-
121 GAA
1) Компьютерная техника: Grab All Association2) Спорт: Girls Athletic Association, Goals Against Average3) Военный термин: ground area attainable4) Страхование: соглашение по общей аварии (general average agreement)5) Сокращение: Ga, Gaelic Athletic Association, General Agency Agreement6) Вычислительная техника: General Application Area (CD-MRW)7) Транспорт: General Aviation Activity, General Aviation Area8) Пищевая промышленность: glycocyamine, guanidinoacetate9) Общественная организация: Global Aids Alliance10) Должность: General Accredited Appraiser -
122 ICS
1) Общая лексика: МКС (International Classification for Standards), (Intercostal Space) межрёберное пространство2) Компьютерная техника: Information And Computer Sciences, Integrated Communication Services, Integrating Cognitive Systems, Internal Computer Settings3) Медицина: intracardiac shunt (внутрисердечный шунт), inhaled corticosteroid (ингаляционный кортикостероид), intercostal space (межреберье, межреберный промежуток), intracranial stent4) Военный термин: Intelligence Center and School, Intelligence Community Staff, improved communications system, infrared calibration system, infrared communications system, infrared countermeasures system, input control system, integrated checkout, integrated combat ship, integrated combat system, integrated command system, integrated communications system, interagency communications system, intercommunications control station, intercommunications system, interim contractor support, internal countermeasures set, international code of signals, interphone control system, inventory control system, inverse conical scanning, РЦШ ( центр и школа разведки) (Intelligence Center and School)5) Техника: International Council for Science, instrumentation and communications subsystem, instrumentation and control subsystem, instrumentation checkout station, instrumentation control system, integrated checkout system, integrated circuits standard, intercommunications set, internal communications system, iodine cleanup system6) Шутливое выражение: Infinite City Sleaze7) Юридический термин: International Crime Syndicate8) Фармакология: intranasal corticosteroids9) Страхование: International Chamber of Shipping, London10) Автомобильный термин: idle control solenoid (GM), Impact Classification System11) Грубое выражение: Idiot Control Specialist12) Телекоммуникации: Система взаиморасчётов с партнёрами13) Сокращение: ID Tag Code Sort, ID code sortation (allows BCS to sort using flourescent ID tages as well as POSTNET barcode), Identification Code Sort, Improved Composite Structure, Information Communication Services, Integrated Communications / Command System (UK), InterComm System, Intercockpit Communication System, Intercommunication System, Interdepartmental Committee on Security, Interference Cancellation System, Interim Contract Support, International Chamber of Shipping, International College of Surgeons, International Correspondence Schools, interphone control station, International Continence Society, Integrated Communication System, Intuitive Command Structure, Investment Climate Statement14) Физика: Incredible Cross Sections15) Физиология: Immuno Compromised Services, Intercostal space16) Электроника: Integrated Cable Systems, Integrated Circuitry System, Intermittant Current Surge, Internal Component System, Inverse Capacitance Squared17) Вычислительная техника: IBM Cabling System, Internet Caching System, International Classification for Standards (ISO), Internet Connection Sharing (MS, IE, DHCP), Irish Computer Society (organization, Irland)18) Нефть: customer instrument service, integral control system19) Транспорт: Instant Cart Service20) Фирменный знак: International Control Systems21) Деловая лексика: Internet Courier Service22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Integrated control system, information communication system, система руководства по плану ликвидации аварии (Incident Command System), система управления в чрезвычайной ситуации (Incident Command System)23) Образование: International Community School, International Correspondence School24) Сетевые технологии: Information Collaboration Site, Integrated Commerce Services, Integrated Communication Subsystem, Inter Cluster Separation, Interface To Content Server, интегральная коммуникационная подсистема25) Сахалин Р: Incident Command System26) Химическое оружие: Instrument control system, Instrumentation and control system27) Макаров: integral cross section28) Безопасность: Inexpensive Cloaking Script29) Расширение файла: Input Control Subsystem, Internet Connection Sharing (Microsoft)30) ООН: Information Centres Services31) Должность: Inventory Control Specialist32) Чат: Inner City Sleeping33) NYSE. Morgan Stanley Dean Witter -
123 Ics
1) Общая лексика: МКС (International Classification for Standards), (Intercostal Space) межрёберное пространство2) Компьютерная техника: Information And Computer Sciences, Integrated Communication Services, Integrating Cognitive Systems, Internal Computer Settings3) Медицина: intracardiac shunt (внутрисердечный шунт), inhaled corticosteroid (ингаляционный кортикостероид), intercostal space (межреберье, межреберный промежуток), intracranial stent4) Военный термин: Intelligence Center and School, Intelligence Community Staff, improved communications system, infrared calibration system, infrared communications system, infrared countermeasures system, input control system, integrated checkout, integrated combat ship, integrated combat system, integrated command system, integrated communications system, interagency communications system, intercommunications control station, intercommunications system, interim contractor support, internal countermeasures set, international code of signals, interphone control system, inventory control system, inverse conical scanning, РЦШ ( центр и школа разведки) (Intelligence Center and School)5) Техника: International Council for Science, instrumentation and communications subsystem, instrumentation and control subsystem, instrumentation checkout station, instrumentation control system, integrated checkout system, integrated circuits standard, intercommunications set, internal communications system, iodine cleanup system6) Шутливое выражение: Infinite City Sleaze7) Юридический термин: International Crime Syndicate8) Фармакология: intranasal corticosteroids9) Страхование: International Chamber of Shipping, London10) Автомобильный термин: idle control solenoid (GM), Impact Classification System11) Грубое выражение: Idiot Control Specialist12) Телекоммуникации: Система взаиморасчётов с партнёрами13) Сокращение: ID Tag Code Sort, ID code sortation (allows BCS to sort using flourescent ID tages as well as POSTNET barcode), Identification Code Sort, Improved Composite Structure, Information Communication Services, Integrated Communications / Command System (UK), InterComm System, Intercockpit Communication System, Intercommunication System, Interdepartmental Committee on Security, Interference Cancellation System, Interim Contract Support, International Chamber of Shipping, International College of Surgeons, International Correspondence Schools, interphone control station, International Continence Society, Integrated Communication System, Intuitive Command Structure, Investment Climate Statement14) Физика: Incredible Cross Sections15) Физиология: Immuno Compromised Services, Intercostal space16) Электроника: Integrated Cable Systems, Integrated Circuitry System, Intermittant Current Surge, Internal Component System, Inverse Capacitance Squared17) Вычислительная техника: IBM Cabling System, Internet Caching System, International Classification for Standards (ISO), Internet Connection Sharing (MS, IE, DHCP), Irish Computer Society (organization, Irland)18) Нефть: customer instrument service, integral control system19) Транспорт: Instant Cart Service20) Фирменный знак: International Control Systems21) Деловая лексика: Internet Courier Service22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Integrated control system, information communication system, система руководства по плану ликвидации аварии (Incident Command System), система управления в чрезвычайной ситуации (Incident Command System)23) Образование: International Community School, International Correspondence School24) Сетевые технологии: Information Collaboration Site, Integrated Commerce Services, Integrated Communication Subsystem, Inter Cluster Separation, Interface To Content Server, интегральная коммуникационная подсистема25) Сахалин Р: Incident Command System26) Химическое оружие: Instrument control system, Instrumentation and control system27) Макаров: integral cross section28) Безопасность: Inexpensive Cloaking Script29) Расширение файла: Input Control Subsystem, Internet Connection Sharing (Microsoft)30) ООН: Information Centres Services31) Должность: Inventory Control Specialist32) Чат: Inner City Sleeping33) NYSE. Morgan Stanley Dean Witter -
124 accident prevention
1) Общая лексика: предупреждение несчастных случаев, техника безопасности2) Военный термин: предотвращение аварий3) Техника: мероприятия по технике безопасности, обеспечение безопасности, предотвращение несчастных случаев4) Строительство: мера техники безопасности (по предупреждению несчастных случаев), профилактика аварий5) Математика: охрана труда6) Страхование: профилактика травматизма7) Автомобильный термин: предупреждение аварий8) Архитектура: меры техники безопасности9) Горное дело: борьба с травматизмом10) Нефть: предотвращение аварии11) Реклама: мероприятия по предотвращению несчастных случаев12) Деловая лексика: мероприятия по предупреждению несчастных случаев13) Автоматика: предупреждение несчастных случаев (на производстве)14) Контроль качества: предупреждение происшествий15) Авиационная медицина: предупреждение происшествия -
125 accident report
1) Авиация: донесение об аварии, донесение об авиационном происшествии2) Военный термин: донесение о чрезвычайном происшествии3) Железнодорожный термин: отчёт об авариях4) Страхование: акт о несчастном случае, акт о страховом случае5) Контроль качества: донесение о происшествии6) Авиационная медицина: доклад о происшествии -
126 accident risk
1) Общая лексика: аварийность2) Юридический термин: риск несчастного случая, риск случайности3) Страхование: вероятность несчастного случая4) Нефть: вероятность аварии5) Деловая лексика: вероятность наступления несчастного случая, риск от несчастных случаев6) Контроль качества: риск происшествия7) Авиационная медицина: риск (лётного) происшествия -
127 accident severity
1) Техника: серьёзность происшествия, тяжесть травматизма2) Страхование: серьёзность несчастных случаев3) Автомобильный термин: серьёзность дорожных происшествий4) Макаров: тяжесть аварии -
128 adjuster
[ə'dʒʌstə]1) Общая лексика: выверщик, монтажник, наладчик, натяжное приспособление, регулировщик, регулирующее, юстирующее устройство, сборщик, установщик, устройство регулировки2) Геология: соединитель для штанг и балансира (при канатном бурении)3) Морской термин: юстировочный прибор4) Медицина: инструмент для захватывания концов проволоки (при наложении шва), нейрон, регулирующий реакцию в рефлекторной дуге, орган регуляции6) Военный термин: корректировщик, котировочное устройство7) Техника: корректирующее устройство, корректор, натяжной болт, орган настройки, приспособление для регулировки, регулировочное приспособление, установочное устройство8) Сельское хозяйство: подбойка, механизм регулирования, снопоуравниватель, страховой агент, оценивающий размер убытков и ведущий переговоры о размере страховой премии9) Химия: устройство для регулировки10) Юридический термин: оценщик, лицо, осуществляющее рассмотрение страхового требования11) Экономика: аджастер12) Страхование: оценщик размера страхового убытка (действует в интересах страховщика), аварийный комиссар (эксперт), представитель страховой компании осуществляющий рассмотрение и удовлетворение иска13) Автомобильный термин: монтёр, натяжной винт, регулировочный механизм, регулятор14) Полиграфия: линирования (строки)15) Нефть: приспособление для регулирования, соединитель (для штанг и балансира при канатном бурении), соединитель штанг и балансира (при канатном бурении), уравнитель16) Картография: котировочный прибор17) Машиностроение: приспособление для установки, юстировщик19) Полимеры: регулирующая добавка20) Автоматика: (слесарь-) сборщик, задающий орган, юстировочное устройство21) Оружейное производство: фиксатор22) Общая лексика: регулировочная шестерня (в барабанных тормозах)23) Макаров: слесарь-сборщик, устройство настройки, устройство для выравнивания (строки), устройство для линирования (строки)24) Электрохимия: реостат25) Электротехника: настроечный элемент
См. также в других словарях:
Страхование грузов — Страхование грузов один из видов имущественного страхования, имеющий целью защиту имущественных интересов владельцев грузов на случай наступления убытков, вызванных различного рода происшествиями (страховыми событиями) в процессе… … Википедия
Страхование опасных производственных объектов — – вид страхования ответственности, по которому в качестве объекта страхования выступает гражданская ответственность владельца опасного объекта, которая может возникнуть вследствие аварии в результате причинения вреда здоровью, имуществу третьих… … Википедия
СТРАХОВАНИЕ СУДОВ — вид имущественного страхования. Различают несколько вариантов стандартных условий С.с.: 1) «полные», при которых страховщик возмещает убытки от гибели и повреждения судна и застрахованного имущества вследствие целого комплекса причин, не имеющих… … Юридическая энциклопедия
СТРАХОВАНИЕ АВИАЦИОННОЕ — страхование рисков, связанных с эксплуатацией авиационной и космической техники. Объекты страхования – воздушные суда и др. средства авиационной техники от повреждения и гибели; ответственность перед третьими лицами и пассажирами за ущерб их… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Страхование контейнеров — вид страхования, связанный с перевозкой грузов[1]. Объектом страхования являются контейнеры стандартизированная многооборотная тара, предназначенная для перевозки грузов автомобильным, железнодорожным и морским транспортом и приспособленная для… … Википедия
Страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств — Обязательное страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств (ОСАГО) (акроним от обязательное страхование автогражданской ответственности) это вид страхования ответственности, который в России появился с 1 июля 2003… … Википедия
СТРАХОВАНИЕ, АВИАЦИОННОЕ — страхование воздушных судов, перевозимых ими грузов, гражданской ответственности авиаперевозчика по отношению к пассажирам и экипажу, а также службам наземного обеспечения полетов (аэропортов); страхование потери прибыли авиаперевозчика из за… … Большой экономический словарь
СТРАХОВАНИЕ АВТОМОБИЛЕЙ — (motor insurance) Форма страхования, покрывающая убытки и ущерб, нанесенные автомобилю, а также любые юридические обязательства за телесные травмы или ущерб, нанесенный собственности других людей, вытекающие из этих обстоятельств. По закону,… … Словарь бизнес-терминов
Страхование ответственности за причинение вреда при эксплуатации опасного производственного объекта — особая форма финансовых перераспределительных отношений, направленная на создание специальных денежных резервов для возмещения ущерба, возникающего при непредвиденных событиях. Правовой основой страхования ответственности за причинение вреда при… … Словарь черезвычайных ситуаций
СТРАХОВАНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ — (third party insurance) Страхование затрат на выплату компенсации третьим лицам (гражданам или компаниям, не являющимся ни страховой компанией, выдавшей полис, ни владельцем полиса) на случай смерти, телесных повреждений или ущерба, причиненного… … Экономический словарь
СТРАХОВАНИЕ ГРУЗОВ — вид имущественного страхования, основным условием которого является страхование «всех видов риска». С.г. предусматривает возмещение убытков, расходов и взносов по общей аварии, а тж. убытков от повреждения и полной гибели всего или части… … Юридическая энциклопедия