Перевод: с английского на русский

с русского на английский

стечение

  • 121 chance

    1. noun
    1) случай; случайность; by chance случайно; on the chance в случае
    2) риск; games of chance азартные игры
    3) судьба; удача, счастье
    4) возможность; вероятность; шанс; theory of chances math. теория вероятностей; give me a (или another) chance! отпустите, простите меня на этот раз!; to stand a good chance иметь хорошие шансы; to take one's (или а) chance (of) решиться (на что-л.); рискнуть
    to have an eye to the main chance преследовать личные (особ. корыстные) цели
    2. adjective
    случайный
    Syn:
    accidental, adventitious, contingent, fortuitous, incidental
    Ant:
    conclusive, inevitable, inexorable
    3. verb
    1) случаться; I chanced to be at home я случайно был дома
    2) рискнуть, let's chance it рискнем
    chance upon
    Syn:
    venture
    * * *
    1 (a) случайный
    2 (n) вероятность; возможность; случай; случайность; шанс
    * * *
    возможность; случай
    * * *
    [ tʃɑːns] n. случайность, случай, возможность, удача, счастье, шанс, вероятность, риск, судьба v. рискнуть, случаться adj. случайный
    * * *
    возможность
    шанс
    * * *
    1. сущ. 1) случайность, неожиданное событие, случай, непредвиденное обстоятельство 2) судьба, счастье, удача; удачное стечение обстоятельств 3) риск 2. прил. случайный 3. гл. 1) происходить 2) решиться (на что-л.)

    Новый англо-русский словарь > chance

  • 122 chapter

    1. noun
    1) глава (книги); to the end of the chapter до конца главы; fig. до самого конца; chapter and verse глава и стих библии; fig. точная ссылка на источник
    2) тема, сюжет; enough on that chapter довольно об этом
    3) собрание каноников или членов монашеского или рыцарского ордена
    the chapter of accidents непредвиденное стечение обстоятельств
    the chapter of possibilities возможный ход событий
    2. verb
    разбивать книгу на главы
    * * *
    (n) глава; раздел
    * * *
    * * *
    [chap·ter || 'tʃæptə] n. глава (книги), серия, последовательность; собрание каноников, собрание членов монашеского ордена, собрание членов рыцарского ордена; местное отделение общества; тема, сюжет
    * * *
    глава
    капитул
    раздел
    * * *
    1. сущ. 1) глава (книги); перен. отрезок 2) сюжет 2. гл. 1) разбивать книгу на главы 2) нумеровать римскими цифрами 3) порицать, ругать, призывать к ответу

    Новый англо-русский словарь > chapter

  • 123 concatenation

    noun
    1) сцепление (событий, идей); взаимная связь (причинная); concatenation of circumstances стечение обстоятельств
    2) tech. каскадное соединение; цепь
    * * *
    (n) взаимная связь; каскад; непрерывный ряд; сцепление; цепь
    * * *
    объединение, сочленение, сцепление, связь
    * * *
    [con·cat·e·na·tion || kɒn‚kætɪ'neɪʃn] n. взаимная связь, сцепление, конкатенация, каскадное соединение, цепь
    * * *
    конкатенация
    сцепление
    цепь
    * * *
    1) объединение 2) цепь, последовательность событий

    Новый англо-русский словарь > concatenation

  • 124 coujuncture

    (n) конъюнктура; стечение обстоятельств

    Новый англо-русский словарь > coujuncture

  • 125 pass

    1. verb
    1) двигаться вперед; проходить, проезжать (by мимо чего-л.; along вдоль чего-л.; across, over через что-л.); протекать, миновать
    2) пересекать; переходить, переезжать (через что-л.); переправлять (ся); to pass a mountain range перевалить через хребет
    3) перевозить
    4) превращаться, переходить (из одного состояния в другое); it has passed into a proverb это вошло в поговорку
    5) переходить (в другие руки и т. п.; into, to)
    6) происходить, случаться, иметь место; I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило; whether or not this comes to pass суждено ли этому случиться или нет
    7) произносить; few words passed было мало сказано
    8) обгонять, опережать
    9) превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно
    10) выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); to pass the tests пройти испытание; to pass standards удовлетворять нормам
    11) выдержать экзамен (in по какому-л. предмету)
    12) ставить зачет; пропускать (экзаменующегося)
    13) проводить (время, лето и т. п.); to pass the time, to make time pass коротать время
    14) проходить (о времени); time passes rapidly время быстро летит
    15) передавать; read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше; to pass the word передавать приказание; to pass money under the table to smb. дать кому-л. взятку
    16) принимать (закон, резолюцию и т. п.)
    17) быть принятым, получать одобрение (законодательного органа); the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект
    18) выносить (решение, приговор; upon, on)
    19) быть вынесенным (о приговоре); the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца
    20) пускать в обращение
    21) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах); this coin will not pass эту монету не примут
    22) исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления
    23) мелькнуть, появиться; a change passed over his countenance у него изменилось выражение лица
    24) пропускать; опускать
    25) кончаться, умирать (обыкн. pass hence, pass from among us, etc.)
    26) проходить незамеченным, сходить; but let that pass не будем об этом говорить; that won't pass это недопустимо
    27) проводить (рукой); he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу
    28) pass your eyes (или glance) over this letter просмотрите это письмо
    29) cards sport пасовать
    30) sport делать выпад (в фехтовании)
    31) давать (слово, клятву, обещание); to pass one's word обещать; ручаться, поручиться (for)
    32) amer. не объявлять (дивиденды)
    33) to pass water med. мочиться
    pass away
    pass by
    pass for
    pass in
    pass into
    pass off
    pass on
    pass out
    pass over
    pass round
    pass through
    pass up
    to pass by the name of... быть известным под именем..., называться...
    to pass by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия
    to pass on the torch передавать знания, традиции
    2. noun
    1) проход; путь (тж. перен.)
    2) ущелье, дефиле; перевал
    3) фарватер, пролив, судоходное русло (особ. в устье реки)
    4) проход для рыбы в плотине
    5) сдача экзамена без отличия; посредственная оценка
    6) пропуск
    7) бесплатный билет; контрамарка
    8) пасс (движение рук гипнотизера)
    9) фокус
    10) (критическое) положение; to bring to pass совершать, осуществлять; to come to pass произойти, случиться; things have come to a pretty pass дела приняли скверный оборот
    11) cards sport пас
    12) sport выпад (в фехтовании);
    to make a pass at smb.
    а) делать выпад против кого-л.;
    б) collocation приставать к кому-л.
    13) mil. разрешение не присутствовать на поверке; amer. краткосрочный отпуск
    14) metal. калибр, ручей валка
    pass in review mil. прохождение торжественным маршем
    to hold the pass защищать свое дело
    * * *
    1 (n) допуск; пропуск
    2 (v) быть в обращении; быть в обрщении; подойти; пройти; проходить; пускать в обращение; пустить в обрщении
    * * *
    1) проходить, проезжать 2) обгонять
    * * *
    [pæs /pɑːs] n. проход, путь; пропуск; канал, проулок, ущелье; фарватер, пролив; сдача экзамена без отличия, посредственная оценка; критическое положение; пас, фокус, выпад; передача [спорт.]; паспорт, краткосрочный отпуск; бесплатный билет, контрамарка v. идти, двигаться вперед; проезжать, проехать; опережать, обгонять, пропускать; пройти, проходить незамеченным; сойти (за кого-л.); пересекать, переезжать; передавать, пасовать; протекать; мелькнуть, появиться; исчезать
    * * *
    выносить
    допуск
    записывать
    истекать
    истечь
    миновать
    минуть
    обгонять
    одобрять
    отшагать
    передавать
    передать
    передача
    пересекать
    пересечь
    плутовать
    показать
    превышать
    принимать
    принять
    провести
    проводить
    продвигаться
    проезжать
    произойти
    происходить
    пройти
    пропуск
    пропускать
    пропустить
    проход
    проходить
    путь
    рыбоход
    сдать
    совершаться
    состояться
    утверждать
    * * *
    1. сущ. 1) а) ущелье; перевал; б) воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высота (командующая таким проходом) в) проход, путь, дорога; тж. перен. г) редк. переход через реку, брод; переезд (где ходит паром и т. п.) д) фарватер, пролив, судоходный канал е) переулок, проулок, узкая улица ж) проход для рыбы в плотине 2) а) прохождение, проход, проезд, переход б) уход из жизни в) карт. пас г) компьют. передача 3) сдача экзамена 4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация, (критическое) положение 5) а) пропуск; паспорт; б) воен. увольнительная в) удостоверение на бесплатный проезд на транспорте, бесплатный билет г) контрамарка 2. гл. 1) а) идти; проходить, проезжать б) идти, проходить, тянуться (о линии, дороге и т. п.) в) идти 2) а) пересекать б) переправлять 3) ходить 4) скрывать свое происхождение 5) а) переходить б) превращаться, переходить в) юр. переходить в другие руки 6) обмениваться 7) а) уходить, оставлять, покидать (место, лицо, вещь) б) отклоняться, отходить (от курса, принципов и т. п.) 8) скончаться, умереть 9) а) идти, проходить, пролетать (о времени) б) проходить 10) мелькнуть

    Новый англо-русский словарь > pass

  • 126 position

    1. noun
    1) положение, местоположение; место; расположение, позиция; in (out of) position в правильном (неправильном) месте
    2) fig. положение, позиция; to put in a false position поставить в ложное положение
    3) обычное, правильное место; the players were in position игроки были на своих местах
    4) возможность; to be in a position to do smth. быть в состоянии, иметь возможность сделать что-л.
    5) положение; должность
    6) отношение, точка зрения; to define one's position on smth. определить свое отношение к чему-л.; to take up the position (that) стать на точку зрения (что), утверждать (что)
    Syn:
    rank, standing, status
    see stand 2. verb
    1) ставить, помещать
    2) определять местоположение
    * * *
    (n) должность; позиция; положение; точка зрения
    * * *
    положение, место, позиция
    * * *
    [po·si·tion || pə'zɪʃn] n. местоположение, расположение, обычное место; положение, правильное место; позиция, поза; должность v. ставить, помещать, определять местоположение
    * * *
    возможность
    должность
    место
    позиция
    положение
    положения
    пост
    располагать
    расположение
    расположения
    расположенности
    расположенность
    расположить
    состояние
    состоятельность
    * * *
    1. сущ. 1) а) положение, местоположение б) положение в) обычное, правильное место 2) перен. ситуация, позиция, положение; стечение обстоятельств 3) возможность 2. гл. 1) класть, помещать, ставить; располагать в определенном месте 2) определять местоположение

    Новый англо-русский словарь > position

  • 127 conjuncture

    конъюнктура; стечение обстоятельств

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > conjuncture

  • 128 concurrence

    1.совпадение;стечение (обстоятельств)
    2.согласие; увязка

    Англо-русский экономический словарь > concurrence

См. также в других словарях:

  • стечение — См. собрание, соединение по стечению обстоятельств... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. стечение совпадение; скопление, нагромождение; собрание, соединение; хор, зияние,… …   Словарь синонимов

  • СТЕЧЕНИЕ — СТЕЧЕНИЕ, стечения, мн. нет, ср. 1. Состояние по гл. стечься в 1 знач. (книжн. редк.). 2. Скопление в одном месте. Небывалое стечение народа на площади. ❖ Стечение обстоятельств см. обстоятельство. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СТЕЧЕНИЕ — СТЕЧЕНИЕ, я, ср. 1. см. стечься. 2. кого (чего). Скопление в одном месте, в одно время. С. народа. • Стечение обстоятельств сложившаяся обстановка, ход событий, обусловивший собой что н. Неблагоприятное стечение обстоятельств. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • стечение —   Стечение обстоятельств совокупность всех условий, сложившихся к какому н. определенному моменту.     Удачное стечение обстоятельств …   Фразеологический словарь русского языка

  • стечение — • огромное стечение …   Словарь русской идиоматики

  • Стечение обстоятельств (фильм) — Стечение обстоятельств Apstākļu sakritība Режиссёр Вия Бейнерте В главных ролях Ингеборга Дапкунайте Лембит Ульфсак Кинокомпания …   Википедия

  • Стечение обстоятельств — СТЕЧЕНИЕ, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СТЕЧЕНИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ — «СТЕЧЕНИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ», СССР, Рижская киностудия, 1987, цв., 102 мин. Драма. По повести В. Токаревой «Длинный день». Актриса Вероника, совсем недавно блестяще сыгравшая главную роль, попадает в разряд второстепенных актрис. Болезнь дочери… …   Энциклопедия кино

  • стечение обстоятельств — сущ., кол во синонимов: 4 • ирония судьбы (7) • случай (52) • судьба (52) • …   Словарь синонимов

  • стечение людей — сущ., кол во синонимов: 4 • сборище (40) • скопление людей (5) • скопление народа …   Словарь синонимов

  • Стечение тяжелых обстоятельств — см. Основания недействительности сделок …   Энциклопедия права

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»