-
41 стереть
стереть пыль с чего-либо — essuyer la poussière de qch, épousseter qch2) ( написанное) effacer vt••стереть с лица земли — anéantir vt, réduire à néant -
42 стереть
несовер. - стирать; совер. - стереть1) wipe/rub off/out; erase, efface, blot/rub out; clean; pulverize; obliterate перен.; dust ( пыль)2) ( повреждать трением)••стереть кого-л. в порошок разг. — to grind smb. into dust, to grind smb. down, to make mincemeat of smb.
стереть с лица земли — to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth
-
43 стереть
vt pfсотруipfстирать1 tørre af; støve, viske af2 viske udстереть c лица земли - udslette fra jordens overflade; udradere3 knuse (til pulver); røre ud (i)4 f eks -
44 стереть
сов( обтереть) limpar vt; ( снять) tirar vt; (уничтожить; тж прн) apagar vt, fazer desaparecer; (содрать, сделать ссадину) escoriar vt, esfolar vt; прн ( обезличить) deixar apagado; borrar vt; ( растереть) triturar vt; прн reduzir a pó•• -
45 стереть
стере́ть1. (обтереть) (for)viŝi;2. (растереть) disfroti;\стереть но́гу froti la piedon;\стереть в порошо́к прям., перен. pulvorigi;\стереться (о написанном) forviŝiĝi.* * *(1 ед. сотру́) сов., вин. п.1) limpiar vt, secar vtстере́ть пот с лица́ — enjugar el sudor de la cara; sacudir vt, quitar vt ( смахнуть)
стере́ть пыль — quitar el polvo
стере́ть напи́санное — borrar lo escrito
2) перен. ( изгладить) borrar vtстере́ть гра́ни — borrar las facetas
стере́ть из па́мяти — borrar de la memoria
3) (повредить, сделать ссадину) rozar vt, excoriar vtстере́ть но́гу — rozar el pie
4) перен. ( лишить своеобразия) borrar vt5) ( растереть) triturar vt••стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer
* * *(1 ед. сотру́) сов., вин. п.1) limpiar vt, secar vtстере́ть пот с лица́ — enjugar el sudor de la cara; sacudir vt, quitar vt ( смахнуть)
стере́ть пыль — quitar el polvo
стере́ть напи́санное — borrar lo escrito
2) перен. ( изгладить) borrar vtстере́ть гра́ни — borrar las facetas
стере́ть из па́мяти — borrar de la memoria
3) (повредить, сделать ссадину) rozar vt, excoriar vtстере́ть но́гу — rozar el pie
4) перен. ( лишить своеобразия) borrar vt5) ( растереть) triturar vt••стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer
* * *v1) gener. (повредить, сделать ссадину) rozar, (ðàñáåðåáü) triturar, excoriar, limpiar, secar2) liter. (èçãëàäèáü) borrar -
46 стереть
стере́ть1. (обтереть) (for)viŝi;2. (растереть) disfroti;\стереть но́гу froti la piedon;\стереть в порошо́к прям., перен. pulvorigi;\стереться (о написанном) forviŝiĝi.* * *(1 ед. сотру́) сов., вин. п.1) limpiar vt, secar vtстере́ть пот с лица́ — enjugar el sudor de la cara; sacudir vt, quitar vt ( смахнуть)
стере́ть пыль — quitar el polvo
стере́ть напи́санное — borrar lo escrito
2) перен. ( изгладить) borrar vtстере́ть гра́ни — borrar las facetas
стере́ть из па́мяти — borrar de la memoria
3) (повредить, сделать ссадину) rozar vt, excoriar vtстере́ть но́гу — rozar el pie
4) перен. ( лишить своеобразия) borrar vt5) ( растереть) triturar vt••стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer
* * *1) ( обтереть) essuyer vtстере́ть пыль с чего́-либо — essuyer la poussière de qch, épousseter qch
2) ( написанное) effacer vt3) ( растереть) triturer vtстере́ть в порошо́к — réduire en poudre
••стере́ть с лица́ земли́ — anéantir vt, réduire à néant
-
47 стереть
(1 ед. сотру́) сов., вин. п.1) limpiar vt, secar vtстере́ть пыль — quitar el polvoстере́ть напи́санное — borrar lo escrito2) перен. ( изгладить) borrar vtстере́ть гра́ни — borrar las facetasстере́ть из па́мяти — borrar de la memoriaстере́ть но́гу — rozar el pie4) перен. ( лишить своеобразия) borrar vt••стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer -
48 стереть
1) General subject: abrade, blot out, blur out, clean, deface, delete, efface, erase, launder, obliterate, pulverize, rase, raze, remove, rub, rub off, slur, wash, wipe off2) Mathematics: rub out3) Jargon: x out, nuke ("Sorry, but I accidentally nuked your e-mail message.")4) Astronautics: cancel5) Arms production: demolish (с лица земли) -
49 стереть
1) ( обтереть) essuyer vtстере́ть пыль с чего́-либо — essuyer la poussière de qch, épousseter qch
2) ( написанное) effacer vt3) ( растереть) triturer vtстере́ть в порошо́к — réduire en poudre
••стере́ть с лица́ земли́ — anéantir vt, réduire à néant
-
50 Стереть в (мелкий) порошок
см. Смести с лица землиМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Стереть в (мелкий) порошок
-
51 стереть
1) ábwischen vt; перен. (áus)löschen vtстере́ть с доски́ — die Táfel ábwischen
стере́ть пыль — den Staub ábwischen (с чего́-либо - von); ábstauben vt
стере́ть (магнитофо́нную) за́пись — éine Áufnahme [Tónbandaufnahme] löschen
2) ( резинкой) áusradieren vt4) (ногу и т.п.) sich (D) wund réiben (непр.) vt••стере́ть с лица́ земли́ высок. — áuslöschen vt; dem Érdboden gléichmachen vt ( сровнять с землёй); áusrotten vt ( истребить)
-
52 faire disparaître de la face de la terre
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire disparaître de la face de la terre
-
53 shladit ze světa
-
54 Л-88
СТЕРЕТЬ (СМЕСТЙ, СНЕСТИ) С ЛИЦА ЗЕМЛИ VP subj: human or collect the verb may take the final position, otherwise fixed WO1. - что to annihilate, destroy sth. completely, so that nothing is left of it: Х-ы стёрли Y с лица земли - Xs wiped Y offXs wiped Y off the map Xs razed Y to the ground Xs blotted Yout.Это было маленькое и короткое по времени гетто. О нем не сохранилось письменных свидетельств, оно не фигурирует в официальных документах, просто оно было стерто с лица земли (Рыбаков 1). It (the ghetto) was a little one, and it was shortlived. No written accounts of it have survived, it doesn't figure in official documents, it was simply wiped off the face of the earth (1a)...Ратабон явился с великолепным и полностью разработанным проектом перестройки Лувра, причем для успешного хода этой работы было необходимо снести с лица земли не только Малый Бурбон, но и прилегающую к нему церковь Сен-Жермен д'Оксерруа. Пол закачался под ногами у Мольера. «Значит, мы без предупреждения остаемся на улице?» - спросил Мольер (Булгаков 5)....Ratabon had come with a magnificent and fully detailed plan for the rebuilding of the Louvre, which required not only that the Petit Bourbon, but also the church of Saint-Germain-l'Auxerrois which adjoined it, be razed to the ground. The floor rocked under Moliere's feet. "So we're being thrown out into the street without warning?" he asked (5a).2. - кого to kill s.o. or exterminate some group of peopleX сотрёт Y-a с лица земли = X will wipe Y off the face of the earthX will do away with Y X will rub out Y.Газеты были полны сообщениями о вредителях, саботажниках, уклонистах. «...Беспощадно карать!.. Стереть с лица земли!» (Рыбаков 2). The newspapers were full of attacks on wreckers and saboteurs and deviationists. "...Punish them mercilessly!... Wipe them off the face of the earth!" (2a)....Казённые крестьяне сельца Вшивая-спесь... снесли с лица земли будто бы земскую полицию в лице заседателя, какого-то Дробяж-кина... (Гоголь 3). The crown serfs of the hamlet of Vshivaya Spes' I "Lousy Pride")... seemed to have done away with the local policemen in the person of a certain Drobiashkin, an assessor by rank... (3c). -
55 мландӱмбач ӱштылаш
1) жестоко расправиться с кем-л., совсем погубить кого-л.Тудым (Эчаным) мландӱмбач ӱштылаш кӱлеш. Н. Лекайн. Эчана нужно стереть с лица земли.
2) полностью уничтожить, разрушить до основания что-л.Фюрерын доблестный салтакше-влак Лиепаям мландӱмбач ӱштылыт манын, герцог командованийым ӱшандарен. А. Бик. Герцог уверял командование, что доблестные солдаты фюрера Лиепая сотрут с лица земли.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
мланде -
56 obliterate towns
-
57 wipe out
стереть (с лица земли); уничтожить; убитьFloods are devastating and can wipe out a whole town.
Sources say hundreds of civilians were killed and entire villages wiped out.
The gangsters threatened to wipe him and his family out.
-
58 to obliterate towns
English-russian dctionary of diplomacy > to obliterate towns
-
59 wipe out
стереть с лица земли, уничтожить (противника и т.п.) -
60 мланде
Г. мӱ ла́нды1. Земля; планета. Мланде Кече йыр пӧ рдеш. Земля движется вокруг солнца. Мемнан Мландына пеш кугу, но Мланде деч эше шуко пачаш Кече кугу. «Физ. геогр.». Наша Земля очень большая, но Солнце в несколько раз больше Земли.2. земля; суша. Йӱ дым кок шагат жапыште шуко вучымо мланде койын. «Физ. геогр.». В два часа ночи показалась долгожданная земля.3. земля; почва, верхний слой коры нашей планеты. Мландым куралаш пахать землю; мланде кӧ ргыштӧ в недрах земли.□ Мланде топланыш, кушкыл иланаш тӱҥале. В. Косоротов. Земля подсохла, растения стали оживать.4. земля; страна, государство, местность, место. Йот мланде чужая земля.□ Шочмо мланде йырваш паша дене йӱ клана. О. Ипай. На родной земле кипит работа. Кождемыр ӧ рдыж мландым огешат мокто, огешат орло. К. Васин. Чужую землю Кождемыр и не хвалит, и не хулит.5. земля; территория, находящаяся в чьём-л. владении; обрабатываемая почва. Колхоз мланде колхозная земля.□ Шереметьев Юрино йыр чыла мландым, чодырам куча, а кресаньык-влак мланде деч посна йӧ сланат. К. Васин. Вся земля, лес вокруг Юрина в руках Шереметьева, а крестьяне страдают от безземелья. Мемнан колхоз вич ялын мландыжым иктыш ушен шога. Й. Ялмарий. Наш колхоз объединяет земли пяти деревень.6. в поз. опр. земной, земляной; землистый. Мланде шар земной шар; мландӱ мбал земная поверхность; мланде рӱ дӧ земная ось; мланде паша земляная работа, земледелие; мланде пашаеҥземледелец; мланде кӱ вар земляной пол.□ Йыван, а мланде йыл дене могай кол чӱҥга? – Мику йодо. В. Иванов. – Йыван, а на земляные черви какая рыба берёт? – спросил Мику. Чурийже мланде тӱ с деч эрнен, волгалт йӱ ла. «Ончыко». Землистый цвет сошёл с его лица, счастливо сияет.◊ Мланде чытырналтмаш землетрясение. Мланде нушмаш оползень. Сӧ реман мланде целина. Яра мланде залежь, пустующая земля. Мландӱ мбач ӱштылаш стереть с лица земли.1. жестоко расправиться с кем-л., совсем погубить кого-л. Тудым (Эчаным) мландӱ мбач ӱштылаш кӱ леш. Н. Лекайн. Эчана нужно стереть с лица земли. 2) полностью уничтожить, разрушить до основания что-л. Фюрерын доблестный салтакше-влак Лиепаям мландӱ мбач ӱштылыт манын, герцог командованийым ӱшандарен. А. Бик. Герцог уверял командование, что доблестные солдаты фюрера Лиепая сотрут с лица земли.
См. также в других словарях:
Стереть с лица земли — Стереть съ лица земли (иноск.) уничтожить. Ср. До реформенное цензурное вѣдомство... до такой степени терзало русскую литературу, какъ будто поклялось стереть ее съ лица земли. Салтыковъ. Недоконченныя бесѣды. 4. Ср. Какая странность: иной...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СТЕРЕТЬ С ЛИЦА ЗЕМЛИ — 1. СТЕРЕ/ТЬ <СМЕСТИ/> С ЛИЦА/ ЗЕМЛИ/ кто, что кого, что Жестоко расправиться, погубить, уничтожить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), государство (L), желая другому лицу или другой группе лиц (Y) гибели, собирается истребить их,… … Фразеологический словарь русского языка
стереть с лица земли — Обычно сов. Чаще инф. или буд. вр. 1. Жестоко расправиться с кем либо, погубить кого либо. Стереть с лица земли кого? врага, противника, его, всех… Он ничего не мог понять и знал только одно, – что неведомо почему его все хотят уничтожить,… … Учебный фразеологический словарь
стереть с лица земли — (иноск.) уничтожить Ср. Дореформенное цензурное ведомство... до такой степени терзало русскую литературу, как будто поклялось стереть ее с лица земли. Салтыков. Недоконченные беседы. 4. Ср. Какая странность: иной... весь свой век и стихами и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Стереть с лица земли — Разг. Экспрес. 1. что. Полностью уничтожить, разрушить до основания что либо. Тут, на Карельском перешейке, картина совсем иная… Собирались господа стереть Ленинград с лица земли, прорубили в смелых планах дорогу аж на Урал (И. Науменко. Грусть… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Стереть с лица земли — Разг. 1. кого. Жестоко расправиться с кем л., погубить кого л. 2. что. Полностью уничтожить, разрушить до основания что л. ФСРЯ, 456; ЗС 1996, 60, 236; Ф 2, 186 … Большой словарь русских поговорок
ИСЧЕЗАТЬ С ЛИЦА ЗЕМЛИ — кто, что Переставать существовать. Имеется в виду, что лицо, семья, вид животных, природный объект лес, озеро и т. п. (Q) бесследно пропадает, вымирает вследствие каких л. трагических событий или по вине человека, его неразумной деятельности.… … Фразеологический словарь русского языка
ИСЧЕЗНУТЬ С ЛИЦА ЗЕМЛИ — кто, что Переставать существовать. Имеется в виду, что лицо, семья, вид животных, природный объект лес, озеро и т. п. (Q) бесследно пропадает, вымирает вследствие каких л. трагических событий или по вине человека, его неразумной деятельности.… … Фразеологический словарь русского языка
Смести с лица земли — кого, что. Книжн. Экспрес. Полностью уничтожить кого либо, разрушить до основания что либо; стереть с лица земли. Новый общественный строй сметёт вас с лица земли, бешено кричал он (Гусев Оренбургский. Страна отцов). Опять окраина. Обломки… … Фразеологический словарь русского литературного языка
стёрт с лица земли — что [кем] Уничтожен совсем, полностью. Имеется в виду полное разрушение зданий, населённых пунктов, городов (Q) обычно военными силами противника (Y). ✦ Q стёрт с лица земли [Y ом]. В роли именной части сказ. или распр. опред. Здесь [в Троице… … Фразеологический словарь русского языка
стёрта с лица земли — что [кем] Уничтожен совсем, полностью. Имеется в виду полное разрушение зданий, населённых пунктов, городов (Q) обычно военными силами противника (Y). ✦ Q стёрт с лица земли [Y ом]. В роли именной части сказ. или распр. опред. Здесь [в Троице… … Фразеологический словарь русского языка