-
1 стать на дыбы
• НА ДЫБЫ[PrepP; Invar]=====1. стать, встать, подняться, поднять коня и т.п. [adv]⇒ (used in refer, to an animal, often a horse) (to rise up, go up, make a horse go up etc) on one's or its back legs, with the forelegs lifted up and the body in a vertical position:- [of a horse only] X reared (up);♦ Помню только: рейс наш сопровождался тем, что вдоль дороги все собаки вставали на дыбы (Олеша 4). Still I do remember one thing, but only that: all the dogs stood up on their hind legs as we roared past them (4a).2. стать, встать, подняться и т.п. стать на дыбы [adv]⇒ (of an object that is supposed to be positioned along a horizontal plane, as a wagon, car, or raft) (to end up etc) in a vertical position with one end at the bottom and the other at the top:- X got tipped up on its end.3. Also: СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ <ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ и т.п.> НА ДЫБЫ [subj-compl with copula or VP; subj: human, collect, or, rare, abstr]⇒ to protest sharply:- X bristled;- [of s.o.'s pride etc] X reared up.♦ Значит, соросили немцы листовки, где упоминали Гамсуна, одна такая листовка попалась Гале, и она показала её Нине: смотри, мол, каков твой Гамсун... Нина, конечно, на дыбы: не может этого быть... (Рыбаков 1). So, the Germans had dropped these leaflets, which mentioned Hamsun, Galya got hold of one of them and showed it to Nina, as if to say, look at this Hamsun of yours! Nina, of course, bristled, it couldn't be true (1a).♦ Базаров побледнел при одной этой мысли; вся его гордость так и поднялась на дыбы (Тургенев 2). Bazarov paled at the very thought; all his pride reared up within him (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > стать на дыбы
-
2 стать на дыбы
v -
3 стать на дыбы
ngener. se cabrer -
4 стать на дыбы
-
5 стать на дыбы
• postavit se na zadní -
6 стать на дыбы
-
7 ДЫБЫ
-
8 СТАТЬ
-
9 стать
I сов.1) басустать на ноги прям.; перен. — аякка басу
ни стать ни сесть — басып та (торып та) булмый, утырып та булмый
2) ( приступить к работе) басу3) туктау, туктап калу, тукталу4) ( расположиться) урнашу, туктау; ( поместиться) урнашу, сыю5) перен. ( подняться для борьбы) күтәрелү6) ( кому-чему во что), разг. төшү•- стать во главе
- стать в тупик
- стать грудью
- стать между
- стать на дыбы
- стать на колени
- стать на короткую ногу
- река стала
- стать у власти II сов.1) употр. в роли вспом. гл.:а) с неопр., входит в состав сложн. сказ. в знач. "начать" башлауб) с неопр., употр. для образования буд. вр. гл. несов. видане стану есть — ашамыйм, ашамаячакмын
в) употр. в знач. связкистать взрослым — олы кеше булу, үсеп җитү
стать постарше — үсә төшү, олыгая төшү
стало светло — яктырып китте, яктырды
2) с кем-чем и без доп. (произойти, случиться) булу3) безл.; с отриц. ( перестать быть в наличии) бетү, юкка чыгу, юк булу; ( умереть) үлү, вафат булу; булмау•- станет III ж1) ( осанка) сын, буй-сын, гәүдә, тышкы кыяфәт, [кешенең] үз-үзен тотышы2) обычно мн. стати (у животного) гәүдә төзелеше3) перен.; уст. холык, характер•- с какой стати? -
10 стать
Iсов.1. хестан, рост хестан, аз ҷо хестан рост шудан; истодан; стать на цепочки ба нӯги по истодан; волосы стали дыбом мӯйҳо сих шуда монданд2. истодан, ҷой гирифтан; стать лагерем дар кароргоҳ ҷой гирифтан3. истодан, аз ҳаракат мондан; часы стали соат хобид; мотор стал мотор истод; лошади стали аспҳо аз ҳаракат монданд4. ҷойгир шудан, ғунҷидан; диван здесь не станет диван ин ҷо намеғунҷад5. таваккуф кардан; стать на якорь лангар андохтан6. сар кардан, ба коре шурӯъ кардан; стать на караул посбон шуда истодан <> -стать горой за кого-что пуштибон шудан; стать грудью за кого-что сина сипар кардан; стать поперёк горла кому дилбазан шудан, ба ҷон расондан; стать поперёк пути кому-л. пеши роҳи касеро гирифтан; стать в копеечку бисьёр қимат афтидан; стать во главе чего-л. дар сари чизе истодан; стать в тупик ноилоҷ монондан; стать на дыбы қатъиян мукобил шудан, пошна задан; стать на задние лапки перед кем хушомадгӯиро сар кардан, лаганбардор шудан; стать на колени таслим шудан, гардан фуровардан; стать на ноги 1) сиҳат шудан 2) мустакил шудан 3) аҳволи моддии худро беҳтар кярдан; стать на одну доску с кем-л. ба касе баробар шудан; стать на пути см. стать поперёк пути; стать на путь чего ихтиёр кардан; стать на стражу (на страже) чего-л. пуштибони чизе шудан, чизеро дифоъ кардан; дело стало кор хоб карда монд; за чем дело стало? чаро кор пеш намеравад?; ни \статьть ни сесть сӯзан партоӣ - рост меистадIIж1. кадду қомат, андом, сохти бадан2. зот; лошадь арабской стати аспи зоти тозӣ3. перен. уст. хо-сият4. в знач. сказ. со словами «что за, какая» уст.: чӣ ҳоҷат <> под стать 1) шабеҳ, монанд 2) мезебад, шинам, зебо; с какой стати? чаро? барои чӣ?сов.1. ҳамчун феъли ёридиҳанда кор фармуда мешавад: сар (шурӯъ) кардан; он сразу стал работать вай якбора ба кор сар кард; он стал заниматься на курсах вай ба хондан дар курс шурӯъ кард2. в сочет. с неопр.\ я стану тебе помогать ман ба ту ёрй медиҳам; я не стану тебя слушать ман гапи туро гӯш намекунам3. кем-чем безл. в сочет. с тв. или с прил. в тв. или им. означает «сделаться», «превратиться» шудан, гардидан; стать счастливым хушбахт шудан; он стал очень нервным вай бисьёр асабӣ шуд; в доме стало холодно хона хунук шуд; стать взрослым калон шудан; стать врачом духтур шудан4. шудан, воқеъ шудан, рӯй додан; что с ним стало? ба вай чӣ шуд?5. кого-чего безл. с отриц. намондан, тамом шудан; сил не стало қувва намонд6. разг. расидан, кифоя будан; станет ли на это времени? ба ин (кор) вақт мерасида бошад?7. прост. истодан, арзидан, афтидан; во сколько вам стало пальто? ин пальто ба шумо чанд пул афтид? <> во что бы то ни стало бо кадом роҳе ки бошад, ҳар навъ карда, ҳар чӣ бошадҳам; незаниматьстать чего прост. фаровон, мӯл, сероб; стало быть вводн. сл. (следовательно, значит) пас, набошад, яъне; стало быть, его нет дома пас ӯ дар хона нест; с него станет вай метавонад, аз дасти вай ҳар кор меояд -
11 вставать на дыбы
• НА ДЫБЫ[PrepP; Invar]=====1. стать, встать, подняться, поднять коня и т.п. [adv]⇒ (used in refer, to an animal, often a horse) (to rise up, go up, make a horse go up etc) on one's or its back legs, with the forelegs lifted up and the body in a vertical position:- [of a horse only] X reared (up);♦ Помню только: рейс наш сопровождался тем, что вдоль дороги все собаки вставали на дыбы (Олеша 4). Still I do remember one thing, but only that: all the dogs stood up on their hind legs as we roared past them (4a).2. стать, встать, подняться и т.п. вставать на дыбы [adv]⇒ (of an object that is supposed to be positioned along a horizontal plane, as a wagon, car, or raft) (to end up etc) in a vertical position with one end at the bottom and the other at the top:- X got tipped up on its end.3. Also: СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ <ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ и т.п.> НА ДЫБЫ [subj-compl with copula or VP; subj: human, collect, or, rare, abstr]⇒ to protest sharply:- X bristled;- [of s.o.'s pride etc] X reared up.♦ Значит, соросили немцы листовки, где упоминали Гамсуна, одна такая листовка попалась Гале, и она показала её Нине: смотри, мол, каков твой Гамсун... Нина, конечно, на дыбы: не может этого быть... (Рыбаков 1). So, the Germans had dropped these leaflets, which mentioned Hamsun, Galya got hold of one of them and showed it to Nina, as if to say, look at this Hamsun of yours! Nina, of course, bristled, it couldn't be true (1a).♦ Базаров побледнел при одной этой мысли; вся его гордость так и поднялась на дыбы (Тургенев 2). Bazarov paled at the very thought; all his pride reared up within him (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > вставать на дыбы
-
12 встать на дыбы
• НА ДЫБЫ[PrepP; Invar]=====1. стать, встать, подняться, поднять коня и т.п. [adv]⇒ (used in refer, to an animal, often a horse) (to rise up, go up, make a horse go up etc) on one's or its back legs, with the forelegs lifted up and the body in a vertical position:- [of a horse only] X reared (up);♦ Помню только: рейс наш сопровождался тем, что вдоль дороги все собаки вставали на дыбы (Олеша 4). Still I do remember one thing, but only that: all the dogs stood up on their hind legs as we roared past them (4a).2. стать, встать, подняться и т.п. встать на дыбы [adv]⇒ (of an object that is supposed to be positioned along a horizontal plane, as a wagon, car, or raft) (to end up etc) in a vertical position with one end at the bottom and the other at the top:- X got tipped up on its end.3. Also: СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ <ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ и т.п.> НА ДЫБЫ [subj-compl with copula or VP; subj: human, collect, or, rare, abstr]⇒ to protest sharply:- X bristled;- [of s.o.'s pride etc] X reared up.♦ Значит, соросили немцы листовки, где упоминали Гамсуна, одна такая листовка попалась Гале, и она показала её Нине: смотри, мол, каков твой Гамсун... Нина, конечно, на дыбы: не может этого быть... (Рыбаков 1). So, the Germans had dropped these leaflets, which mentioned Hamsun, Galya got hold of one of them and showed it to Nina, as if to say, look at this Hamsun of yours! Nina, of course, bristled, it couldn't be true (1a).♦ Базаров побледнел при одной этой мысли; вся его гордость так и поднялась на дыбы (Тургенев 2). Bazarov paled at the very thought; all his pride reared up within him (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > встать на дыбы
-
13 на дыбы
• НА ДЫБЫ[PrepP; Invar]=====1. стать, встать, подняться, поднять коня и т.п. [adv]⇒ (used in refer, to an animal, often a horse) (to rise up, go up, make a horse go up etc) on one's or its back legs, with the forelegs lifted up and the body in a vertical position:- [of a horse only] X reared (up);♦ Помню только: рейс наш сопровождался тем, что вдоль дороги все собаки вставали на дыбы (Олеша 4). Still I do remember one thing, but only that: all the dogs stood up on their hind legs as we roared past them (4a).2. стать, встать, подняться и т.п. на дыбы [adv]⇒ (of an object that is supposed to be positioned along a horizontal plane, as a wagon, car, or raft) (to end up etc) in a vertical position with one end at the bottom and the other at the top:- X got tipped up on its end.3. Also: СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ <ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ и т.п.> НА ДЫБЫ [subj-compl with copula or VP; subj: human, collect, or, rare, abstr]⇒ to protest sharply:- X bristled;- [of s.o.'s pride etc] X reared up.♦ Значит, соросили немцы листовки, где упоминали Гамсуна, одна такая листовка попалась Гале, и она показала её Нине: смотри, мол, каков твой Гамсун... Нина, конечно, на дыбы: не может этого быть... (Рыбаков 1). So, the Germans had dropped these leaflets, which mentioned Hamsun, Galya got hold of one of them and showed it to Nina, as if to say, look at this Hamsun of yours! Nina, of course, bristled, it couldn't be true (1a).♦ Базаров побледнел при одной этой мысли; вся его гордость так и поднялась на дыбы (Тургенев 2). Bazarov paled at the very thought; all his pride reared up within him (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > на дыбы
-
14 становиться на дыбы
• НА ДЫБЫ[PrepP; Invar]=====1. стать, встать, подняться, поднять коня и т.п. [adv]⇒ (used in refer, to an animal, often a horse) (to rise up, go up, make a horse go up etc) on one's or its back legs, with the forelegs lifted up and the body in a vertical position:- [of a horse only] X reared (up);♦ Помню только: рейс наш сопровождался тем, что вдоль дороги все собаки вставали на дыбы (Олеша 4). Still I do remember one thing, but only that: all the dogs stood up on their hind legs as we roared past them (4a).2. стать, встать, подняться и т.п. становиться на дыбы [adv]⇒ (of an object that is supposed to be positioned along a horizontal plane, as a wagon, car, or raft) (to end up etc) in a vertical position with one end at the bottom and the other at the top:- X got tipped up on its end.3. Also: СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ <ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ и т.п.> НА ДЫБЫ [subj-compl with copula or VP; subj: human, collect, or, rare, abstr]⇒ to protest sharply:- X bristled;- [of s.o.'s pride etc] X reared up.♦ Значит, соросили немцы листовки, где упоминали Гамсуна, одна такая листовка попалась Гале, и она показала её Нине: смотри, мол, каков твой Гамсун... Нина, конечно, на дыбы: не может этого быть... (Рыбаков 1). So, the Germans had dropped these leaflets, which mentioned Hamsun, Galya got hold of one of them and showed it to Nina, as if to say, look at this Hamsun of yours! Nina, of course, bristled, it couldn't be true (1a).♦ Базаров побледнел при одной этой мысли; вся его гордость так и поднялась на дыбы (Тургенев 2). Bazarov paled at the very thought; all his pride reared up within him (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > становиться на дыбы
-
15 postavit se na zadní
-
16 se cabrer
1) стать на дыбы; вздыбиться3) ав. кабрировать -
17 гопки
I межд.гоп, скок; ( в значении сказуемого) скака́ть, диал. го́патьII нар.витина́ти го́пки — скака́ть, пляса́ть, отпля́сывать
на дыбы́ста́ти го́пки — стать на дыбы́, взды́би́ться
-
18 забасувати
подня́ться на дыбы́, стать на дыбы́; ( побежать) поскака́ть, помча́ться гало́пом; ( начать ударять ногами) заби́ть (копы́тами) -
19 спинатися
= сп'ясти́сяподнима́ться, подыма́ться, подня́ться; тяну́ться, потяну́ться; приподнима́ться, приподыма́ться, приподня́ться; ( о лошади) станови́ться на дыбы́, стать на дыбы́, ды́биться, взды́биться -
20 кок йола шогалаш
См. также в других словарях:
стать на дыбы — подняться на дыбы, воспротивиться, восстать, рыпнуться, выразить протест, запротестовать, ополчиться, выразить свое несогласие, выразить несогласие, встать на дыбы, возразить, выступить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Стать на дыбы — СТАНОВИТЬСЯ НА ДЫБЫ. СТАТЬ НА ДЫБЫ. Разг. Экспрес. Резко протестовать против кого либо, проявлять несогласие с кем либо. [Женщины] требовали отвезти их домой, но Голуб стал на дыбы. Никого из зала не выпускать, поставить часовых, приказал он. (Н … Фразеологический словарь русского литературного языка
стать на дыбы — (иноск.) упрямиться, гневно упорствовать, горячо протестовать, как невыезженные лошади от шпор всадника Ср. Ну, конечно, сцепились! Бог их знает, Но лишь сошлись, все тотчас на дыбки, Пошли работать языки... Гр. Ростопчина. Возврат Чацкого в… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
стать — I ста/ну, ста/нешь; стань; св. см. тж. становиться 1) а) Принять вертикальное положение, подняться на ноги; встать. Ни сесть, ни стать. (о болях, болезни, доставляемых живому существу при перемещении, изменении положения тела) Стать с постели. Ни … Словарь многих выражений
СТАТЬ — (1) СТАТЬ (1) стану, станешь, пов. стань, сов. 1. (несов. становиться). Подняться на ноги, встать. «Что там за домы: в один двоим за нужду влезть, и то ни стать, ни сесть.» Крылов. || Принять вертикальное положение. Волосы стали дыбом. Кирпич… … Толковый словарь Ушакова
СТАТЬ — (1) СТАТЬ (1) стану, станешь, пов. стань, сов. 1. (несов. становиться). Подняться на ноги, встать. «Что там за домы: в один двоим за нужду влезть, и то ни стать, ни сесть.» Крылов. || Принять вертикальное положение. Волосы стали дыбом. Кирпич… … Толковый словарь Ушакова
стать — 1. СТАТЬ, стану, станешь; стань; св. 1. Принять вертикальное положение, подняться на ноги; встать. Ни сесть, ни с. (о болях, болезни, доставляемых живому существу при перемещении, изменении положения тела). С. с постели. Ни с., ни сесть не умеет… … Энциклопедический словарь
встать на дыбы — подняться на дыбы, выступить, выразить несогласие, стать на дыбы, выразить протест, запротестовать, ополчиться, склониться, выразить свое несогласие, рыпнуться, возразить, воспротивиться, восстать, вздыбиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Становиться на дыбы — СТАНОВИТЬСЯ НА ДЫБЫ. СТАТЬ НА ДЫБЫ. Разг. Экспрес. Резко протестовать против кого либо, проявлять несогласие с кем либо. [Женщины] требовали отвезти их домой, но Голуб стал на дыбы. Никого из зала не выпускать, поставить часовых, приказал он. (Н … Фразеологический словарь русского литературного языка
На дыбы(стать) — На дыбы (стать) иноск. упрямиться; гнѣвно упорствовать (горячо протестовать) какъ невыѣзженныя лошади отъ шпоръ всадника. Ср. Что то они (москвичи) все на дыбы становятся, сердятся, какъ будто все хотятъ дать чувствовать что то. Гр. Л. Н. Толстой … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
на дыбы(стать) — (иноск.) упрямиться; гневно упорствовать (горячо протестовать) как невыезженные лошади от шпор всадника Ср. Что то они (москвичи) все на дыбы становятся, сердятся, как будто все хотят дать чувствовать что то. Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина. 1,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона