-
1 стать красивее
-
2 стать красивее
-
3 стать красивее
somistua -
4 становиться / стать красивее /красивым/
kaunistuaРусско-финский технический словарь > становиться / стать красивее /красивым/
-
5 стать
зрабіцца; постаць; склад; стацца; стаць* * *I совер.2) (обойтись в какую-либо цену) разг. каштаваць, абысціся— што б там ні было, чаго б гэта ні каштавала— значыць, такім чынам— стаць на чале ўлады, узяць уладу— у чым затрымка?, што перашкаджае?— ён (гэта) можа, ад яго можна чакацьII совер.1) (начать) пачаць, стаць2) в знач. вспомогательного глаг.: «быть» (преимущественно будущего времени), а также личными формами от соответствующего глаг.— што ты будзеш рабіць?, што ты зробіш?я не стал бы тебя беспокоить, если бы не крайняя надобность
— я б цябе не турбаваў, калі б не пільная патрэба3) (совершиться, сделаться) зрабіцца, стаць4) (оказаться достаточным, хватить) хапіць, стацьIII жен.быть под стать (быть подходящим)
— пасаваць, быць да пары, (идти) падыходзіць, (быть к лицу) быць да твару, (соответствовать) адпавядаць, (быть под пару) быць да пары (каму)— гэта яму не пасуе (не падыходзіць, не да твару)— з якой ласкі?, дзеля чаго? -
6 красивее
-
7 стать
223 Г сов.несов.становиться 1. seisma jääma; \статьть в дверях uksele v ukse ette seisma jääma, \статьть у окна akna alla seisma jääma, \статьть в очередь järjekorda seisma v võtma v asuma, \статьть в позу poosi v asendit võtma, poosi v asendisse jääma, негде \статьть pole kohta, kus seista, \статьть на колени põlvitama, põlvili laskuma v langema (ka ülek.);2. asuma; \статьть на пост vahipostile asuma, \статьть на вахту vahti v vahikorda asuma, \статьть на трудовую вахту töövalvele asuma, \стать за прилавок leti taha asuma, \статьть лагерем laagrisse jääma, \статьть на ночёвку ööbima v öömajale jääma, \статьть во главе etteotsa asuma, \статьть на мель madalikule jooksma v sõitma v minema v ajama, \статьть на якорь ankrusse heitma, ankurduma, \стать на стоянку parkima, \статьть в строй (1) rivvi astuma v võtma, (2) astuda rivvi (käsklus), шкаф \статьнет здесь kapi paneme siia, kapp tuleb (panna) siia, \статьть у власти võimule astuma v asuma, он \статьл на лыжи ta sai suusatamise kätte, ta hakkas suusatama, \статьть на сторону кого kelle poole asuma, keda pooldama, \статьть на работу tööle asuma, \статьть на путь совершенствования end täiendama asuma v hakkama;3. (püsti) tõusma; \статьть на ноги püsti tõusma, jalule tõusma (ka ülek.), liter. jalgu alla saama, \статьть на цыпочки kikivarvule v kikivarbaile tõusma, \статьть на четвереньки käpuli v käpukile v neljakäpakile laskma;4. за кого-что ülek. välja astuma, seisma kelle-mille eest; \статьть на защиту угнетённых rõhutute kaitseks välja astuma, \статьть за правду tõe eest seisma v väljas olema;5. (без несов.) tõusma, kerkima (ka ülek.); на небе \статьла луна kuu on tõusnud, над болотом \статьл туман soo kohale tõusis v kerkis udu, \статьл вопрос kerkis küsimus;6. (без несов.) seisma jääma; лошади \статьли hobused jäid seisma, часы \статьли kell jäi seisma v on seisma jäänud;7. (без несов.) kõnek. kinni külmuma; река \статьла jõgi on kinni v jääs v külmunud;8. (без несов.) с кем-чем kõnek. saama, juhtuma; что с ним \статьло после болезни mis temast pärast õpdemist v haigust on saanud, \статьть жертвой несчастного случая õnnetuse ohvriks langema;9. кем-чем saama; \статьть взрослым täiskasvanuks saama, täisikka jõudma, он \статьл писателем temast on kirjanik saanud, \статьть законом seaduseks saama v muutuma;10. кого-чего с отриц. olemast lakkama, kaduma; когда меня не \статьнет kui mind enam ei ole, сил не \статьло jõud on otsas v kadunud, olen rammetu, денег не \статьло raha sai v lõppes otsa, не \статьло чего mis kadus (müügilt, majast);11. (без несов.) с инф. hakkama; мне \статьло плохо mul hakkas halb, \статьть не по себе ebamugav v kõhe hakkama, я не \статьну читать ma ei hakka lugema, он \статьл вспоминать ta hakkas meenutama, что ты \статьнешь делать mida sa tegema v peale hakkad, \статьло светать hakkas koitma, он \статьл работать ta hakkas tööle, он не \статьл даже слушать ta ei hakanud kuulamagi v ei võtnud kuuldagi;12. кем-чем, каким muutuma, minema; город \статьл ещё красивее linn on veel kaunimaks muutunud, он \статьл нервным v нервный ta on närviliseks läinud, мне \статьло грустно mu meel läks kurvaks, mul hakkas kurb, \статьло светло on valgeks läinud, она \статьла похожа на мать ta on ema nägu läinud;13. end nimekirja v arvele võtma; \статьть на учёт end arvele võtma, \статьть на очередь end järjekorda panema;14. (без несов.) кому-чему, во что kõnek. maksma minema; это \статьнет дорого see läheb kalliks v ilusat raha maksma, поездка \статьла в сто рублей sõit läks sada rubla maksma;15. pidama jääma; за чем дело \статьло mille taha asi pidama v toppama jäi, за мной дело не \статьнет minu taha asi pidama ei jää, за малым дело \статьло asi jäi tühja taha v pärast toppama;16. с когостанет 3 л. буд. вр. kõnek. kellelt võib kõike oodata; с тебя этого \статьнет sinust v sinult võib seda oodata; ‚во что бы то ни \статьло maksku mis maksab, ilmtingimata, iga hinna eest;\статьло быть kõnek. tähendab, järelikult, seega;ни \статьть ни сесть kõnek. ei saa istuda ega astuda;не уметь ни \статьть ни сесть kõnek. mitte istuda ega astuda oskama;\статьть vстановиться на своё место paika v oma kohale minema v asuma;\статьть в копеечку vв копейку кому kõnek. kellele kena kapika maksma minema;\статьть горой за кого-что kelle-mille eest nagu müür seisma;\статьть грудью 46 за кого-что rinnaga kaitsma keda-mida; \статьть v становиться на пути vна дороге кого, у кого,\статьть v\статьть как вкопанный kõnek. seisma nagu naelutatud v nagu post v nagu soolasammas;\стать vстановиться в тупик segadusse v kitsikusse sattuma, kimpu v kimbatusse jääma;\стать vстановиться поперёк горла кому kõnek. kõrini v villand saama kellel, kellele väljakannatamatuks muutuma -
8 somistua
yks.nom. somistua; yks.gen. somistun; yks.part. somistui; yks.ill. somistuisi; mon.gen. somistukoon; mon.part. somistunut; mon.ill. somistuttiinsomistua похорошеть, хорошеть, стать красивее, становиться красивее
похорошеть, хорошеть, стать красивее, становиться красивее -
9 цеверемӓш
- ӓм Г. становиться (стать) красивее; хорошеть, похорошеть; цвести, расцветать, расцвести. Анжен-кайын цеверемӓш хорошеть на глазах; мардежеш цеверемӓш хорошеть от ветра.□ Ош акациэт пеледеш, цеверемӹн сад. К. Юадаров. Цветёт белая акация, похорошел сад. Кым и лошты шукы вашталтынат, эчеӓт цеверемӹнӓт. А. Канюшков. За три года ты сильно изменилась, стала ещё красивее.// Цеверем кеӓш похорошеть, расцвести, стать красивее. Цеверем, сӹ лнешт кет кок пай. Л. Калинов. Расцветёшь, похорошеешь вдвойне. Ср. чеверешташ, моторемаш, моторешташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > цеверемӓш
-
10 pli·belig·i
украсить, (с)делать более красивым, (с)делать красивее \pli{·}bel{}ig{·}i{}ig{·}o украшение (действие украшающего) \pli{·}bel{}ig{·}i{}iĝ{·}i украситься, стать более красивым, стать красивее. -
11 somistua
похорошеть, хорошеть, стать красивее, становиться красивее -
12 цеверемӓш
цеверемӓш-ӓмГ.становиться (стать) красивее; хорошеть, похорошеть; цвести, расцветать, расцвестиАнжен-кайын цеверемӓш хорошеть на глазах;
мардежеш цеверемӓш хорошеть от ветра.
Ош акациэт пеледеш, цеверемӹн сад. К. Юадаров. Цветёт белая акация, похорошел сад.
Кым и лошты шукы вашталтынат, эчеӓт цеверемӹнӓт. А. Канюшков. За три года ты сильно изменилась, стала ещё красивее.
Составные глаголы:
-
13 wyładnieć
глаг.• похорошеть* * *сов. похорошеть; стать красивее* * *сов.похороше́ть; стать краси́вееSyn: -
14 zyskać
глаг.• выиграть• выигрывать• добывать• достигать• достичь• зарабатывать• заработать• заслуживать• заслужить• наживать• обрести• подзаработать• получать• получить• приобрести• приобретать* * *сов. 1. выиграть; извлечь пользу;\zyskać па obniżce cen выиграть от снижения цен;
\zyskać w czyichś oczach (w czyjejś opinii) выиграть в чьйх-л. глазах (в чьём-л. мнении);\zyskać na czasie выиграть (оттянуть) время; \zyskać na wadze прибавить в весе; \zyskać na wyglądzie похорошеть, стать красивее; \zyskać na zdrowiu поздороветь;
2. со добиться чего, получить что; снискать, приобрести что;\zyskać powodzenie (sukces) добиться успеха; \zyskać zaufanie завоевать доверие; ● \zyskać rozgłos нашуметь
* * *сов.1) вы́играть; извле́чь по́льзуzyskać na obniżce cen — вы́играть от сниже́ния цен
zyskać w czyichś oczach — ( w czyjejś opinii) вы́играть в чьи́х-л. глаза́х (в чьём-л. мне́нии)
zyskać na czasie — вы́играть (оттяну́ть) вре́мя
zyskać na wadze — приба́вить в ве́се
zyskać na wyglądzie — похороше́ть, стать краси́вее
zyskać na zdrowiu — поздорове́ть
zyskać powodzenie — ( sukces) доби́ться успе́ха
zyskać zaufanie — завоева́ть дове́рие
• -
15 папрыгажэць
lat. poprigogéteпохорошеть, стать красивее* * *похорошеть, покрасиветь* * *папрыгажэцьпохорошеть -
16 мичӧдчан
1) относящийся к крашению; красильный || то, что подлежит крашению;мичӧдчан босьтавны — брать, принимать в окраскумичӧдчан мастерскӧй — красильня;
2) см. мичмӧдчантор;мыйыс сӧмын абу: аньяслы быд пӧлӧс мичӧдчанъяс - чужӧм рӧммӧданъяс, сикӧтшъяс, исергаяс, чунькытшъяс — чего только нет: для женщин разнообразные средства, чтобы стать красивее - косметика, бусы, серьги, кольца
-
17 poprigogéte
кір. папрыгажэцьпохорошеть, стать красивееБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > poprigogéte
-
18 kaunistua
становиться / стать красивее (красивым) -
19 kaunistua
становиться / стать красивее (красивым) -
20 camallanmaq
глаг. хорошеть, похорошеть, становиться, стать красивее, миловиднее
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Не родись красивой (телесериал) — Не родись красивой Главная героиня сериала Катя Пушкарёва (арт. Нелли Уварова) Жанр Теленовелла Автор идеи Фернандо Гаитан … Википедия
Зималетто — Не родись красивой Главная героиня сериала, Катя Пушкарёва Жанр Теленовелла Автор идеи Фернандо Гаитан В главных ролях Нелли Уварова Григорий Антипенко Пётр К … Википедия
Катя Пушкарёва — Не родись красивой Главная героиня сериала, Катя Пушкарёва Жанр Теленовелла Автор идеи Фернандо Гаитан В главных ролях Нелли Уварова Григорий Антипенко Пётр К … Википедия
Не родись красивой (сериал) — Не родись красивой Главная героиня сериала, Катя Пушкарёва Жанр Теленовелла Автор идеи Фернандо Гаитан В главных ролях Нелли Уварова Григорий Антипенко Пётр К … Википедия
Не родись красивой (фильм) — Не родись красивой Главная героиня сериала, Катя Пушкарёва Жанр Теленовелла Автор идеи Фернандо Гаитан В главных ролях Нелли Уварова Григорий Антипенко Пётр К … Википедия
Мальчики краше цветов — 꽃보다 남자 Жанр Комедия, любовная история Создатель Ёко Камио В главных ролях Ли Мин Хо, Ку Хе Сон … Википедия
Не родись красивой — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Я, сумасшедший (фильм) — Я, сумасшедший I, Madman Жанр фильм ужасов Режиссёр Тибор Такач Продюсер Рафаэль Айзенман Патти Миде … Википедия
Мэрцишор — (рум. Mărţişor, от рум. martie март … Википедия
Марцишор — Мэрцишор Мэрцишор (рум. Mărţişor, от рум. martie март) традиционный праздник встречи весны в Молдавии и Румынии. Празднуется 1 марта. В этот день люди дарят друг другу маленькие бутоньерки в виде цветочков из ниточек белого и красного цветов. Это … Википедия
Я, сумасшедший — Я сумасшедший I, Madman Жанр фильм ужасов Режиссёр Тибор Такач … Википедия