-
1 стать во фронт
ngener. Front mächen (vor j-m) (перед кем-л.) -
2 стать во фронт
ngener. (вытянуться) ponerse firme -
3 стать во фронт
• postavit se v čelo -
4 фронт
фронтм в разн. знач. τό μέτωπο[ν]:линия \фронта ἡ γραμμή τοῦ μετώπου· народный \фронт τό λαϊκό μέτωπο· идеологический \фронт τό Ιδεολογικό μέτωπο· культурный \фронт τό πολιτιστικό μέτωπο· трудовой \фронт τό μέτωπο τής δουλείας· единым \фронтом σέ ἐνιαϊο μέτωπο· на \фронте στό μέτωπο· борьба т два \фронта ὁ διμέτωπος ἀγώνας· стать во \фронт στέκομαι προσοχή. -
5 фронт
м.1) воен. front; battlefrontнаходи́ться на фронте — be at the front
отпра́виться на фронт — go to the front
протяже́ние по фронту — frontage
ли́ния фронта — front line
2) (линия противостояния, борьбы, область действий) frontширо́кий фронт — wide / extended front
борьба́ на два фронта — fight on two fronts
переме́на фронта — change of front
фронт рабо́т — field of operations
идеологи́ческий фронт — ideological [aɪ-] front
культу́рный фронт — cultural front
3) ( объединение общественных сил) frontеди́ный фронт — united front
выступа́ть еди́ным фронтом — put up a united front
наро́дный фронт — people's front
фронт национа́льного освобожде́ния — national liberation front
•• -
6 фронт
муж.front (в различных значениях); battle-front ( передовые позиции)протяжение по фронту — to frontage воен.
теплый фронт — метео warm front
ширина фронта — воен. frontage
широкий фронт — wide/extended front
••стать во фронт — to stand at/to attention
-
7 фронт
м.(в разн. знач.) front; ( передовые позиции) battle-frontширокий фронт — wide / extended front
отправиться на фронт — do* to the front
протяжение по фронту воен. — frontage
♢
стать во фронт — stand* at attention -
8 фронт
м1) воен. Front fли́ния фронта — Fróntlinie f
на фро́нте — an der Front
отпра́виться на фронт — an die Front géhen (непр.) vi (s)
2) метео Front fхоло́дный фронт — Káltfront f
тёплый фронт — Wármfront f
3) перен. Front fеди́ный фронт — Éinheitsfront f
наро́дный фронт — Vólksfront f
борьба́ на два фронта — Zweifróntenkampf m
••стать во фронт — Front máchen; strámmstehen (непр.) отд. vi ( стоять навытяжку)
-
9 фронт
м. в разн. знач.front m; groupe m d'armées ( группа армий)фронт наступле́ния — front d'attaque
еди́ный фронт — front unique ( или uni)
наро́дный фронт — front populaire
постро́иться во фронт — s'aligner, se former en ligne
находи́ться на фронте — être au front
переме́на фронта перен. — changement m d'orientation, revirement m
борьба́ на два фронта — lutte f sur deux fronts
* * *n1) gener. front2) eng. front avant (напр. импульса), avant (волны), flanc (импульса)3) radio. flanc (ñì. òàûæå front), flanc de montée (импульса) -
10 фронт
-
11 фронт
-
12 фронт
m (29; pl. e.) Front f (на П an D; Т auf, in D); на два фронта Zweifronten-; построить во фронт antreten lassen; стать во фронт antreten, strammstehen -
13 фронт
фронтв разн. знач. fronto;идеологи́ческий \фронт ideologia fronto;наро́дный \фронт popola fronto;еди́ный \фронт сторо́нников ми́ра unueca fronto de pacamikoj;на \фронте en (milita) fronto;\фронтови́к frontarmeano;\фронтово́й fronta;\фронтова́я полоса́ fronta zono.* * *м.frente m (в разн. знач.)еди́ный, наро́дный фронт — frente único, popular
идеологи́ческий фронт — frente ideológico
хозя́йственный фронт — frente económico
трудово́й фронт — frente de trabajo
••широ́ким фронтом — en gran escala
переме́на фронта — cambio de orientación (de conducta)
борьба́ на́ два фронта — lucha en dos frentes (en dos direcciones)
стать (вы́тянуться) во фронт — ponerse firme
* * *м.frente m (в разн. знач.)еди́ный, наро́дный фронт — frente único, popular
идеологи́ческий фронт — frente ideológico
хозя́йственный фронт — frente económico
трудово́й фронт — frente de trabajo
••широ́ким фронтом — en gran escala
переме́на фронта — cambio de orientación (de conducta)
борьба́ на́ два фронта — lucha en dos frentes (en dos direcciones)
стать (вы́тянуться) во фронт — ponerse firme
* * *n1) gener. frente (в разн. знач.)2) eng. porche (импульса) -
14 фронт
фронт, -уатмосфе́рный \фронт — метеор. атмосфе́рний фронт
де́йствовать на два фро́нта — ді́яти на два фро́нти
еди́ным фро́нтом — єди́ним фро́нтом
стать (вы́тянуться) во \фронт — ста́ти (ви́тягтися, ви́тягнутися) у фронт, ви́струнчитися
-
15 фронт
3 С м. неод.1. front (sõj. rinne, ka ülek., väerind van.; esikülg; esi; meteor. erinevate omadustega õhumasside kokkupuutepind); второй \фронт aj. teine rinne, идеологический \фронт ideoloogiline rinne, ideoloogiarinne, народный \фронт rahvarinne, национальный \фронт rahvusrinne, национальный \фронт освобождения rahvuslik vabastusrinne, \фронт работ tööesi, töörinne, \фронт погрузки laadimisesi, laadimisrinne, \фронт волны lainerinne, \фронт пламени leegirinne, холодный \фронт meteor. külmafront, \фронт импульсов el. impulsi külg, линия \фронта rindejoon, сплошной \фронт sõj. pidev rinne, lausrinne, \фронт окружения sõj. piiramisrinne, \фронт прорыва sõj. läbimurdelõik, \фронт ударной волны sõj. lööklaine rinne, уйти v отправиться на \фронт rindele minema, отправить на \фронт rindele saatma, прорвать \фронт rinnet läbi murdma, по \фронту rinnetpidi, по линии \фронта rinnetpidi, rindejoont pidi, piki rinnet, на \фронте rindel;2. van. rivi; выстроить во \фронт ühte viirgu üles rivistama, rivisse panema v seadma, \фронт самолётов sõj. lennukite viirg(rivi); ‚на два \фронта kahel rindel;единым \фронтом ühise rindena, ühiselt;стать vвытянуться во \фронт valveseisangut võtma -
16 фронт
1. м в разн. знач.фронт2. м спец.ал(ғы) яҡ (йөҙ) -
17 фронт
fronte м.••* * *м.fronte тж. перен.фронт экологов — fronte / schieramento degli ecologi
идеологический фронт — fronte / campo ideologico
хозяйственный фронт — fronte / campo economico
быть на фронте — essere / stare al fronte < in trincea>
••широким фронтом — su larga / vasta scala; a tutto campo
действовать на два фронта — agire su due fronti; tenere il piede in due staffe
стать / вытянуться во фронт — mettersi / irrigidirsi sull'attenti
* * *ngener. schieramento, fronte, gruppo di eserciti -
18 фронт
-а, γεν. πλθ. -ов α.1. (στρατ..) ζυγός παράταξης•выстроить команду на фронт συντάσσω το τμήμα ησ.τα παράταξη (επι ζυγών)•
пройти перед -ом περνώ μπροστά από την παράταξη.
2. (στρατ.) μέτωπο•линия -а η γραμμή του μετώπου•
επίθεση σ όλο το μέτωπο•командующий -ом ο διοικητής του μετώπου.
3. μτφ. αντιπαράθεση, αντιπαράταξη•народный фронт λαϊκό μέτωπο•
идеологический фронт ιδεολογικό μέτωπο.
4. μτφ. τομέας, σφαίρα•трудовой фронт, фронт работы το μέτωπο της δουλειάς.
5. πλθ. фронты, -ов διαχωριστικές ατμοσφαιρικές ζώνες.6. μπροστινή (μετωπική) πλευρά•фронт котла το μπροστινό μέρος του λέβητα.
εκφρ.борьба на два -а – διμέτωπος αγώνας•переменять фронт – κάνω μεταλλαγή•стать (вытянуть(ся) во фронт – παίρνω στάση προσοχής, στέκομαι κόκκαλο, κλαρίνο. -
19 во фронт
• ВО ФРОНТ <ФРУНТ obs> вытянуться, стать, стоять и т.п.[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to come) to or (to be) in a position with one's arms at one's sides and one's heels together:- (stand) at attention.♦ Подходя к комендантскому дому, мы увидели на площадке человек двадцать стареньких инвалидов с длинными косами и в треугольных шляпах. Они выстроены были во фрунт (Пушкин 2). As we approached the commandant's house, we saw in a small square some twenty doddering veterans wearing three-cornered hats over their long hair. They were lined up, standing at attention (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > во фронт
-
20 фрунт
м.стать во фрунт уст. — = стать во фронт (см. фронт)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
стать во фронт — вытянуться, встать навытяжку, стать во фрунт, встать во фронт, вытянуться в струнку, встать во фрунт, стать навытяжку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ФРОНТ — и (устар.) фрунт, фронта, муж. (от лат. frons лоб). 1. Воинский строй шеренгами. «Команда… была выстроена во фронт.» Станюкович. «Весело мне страх выслушивать о фрунте и рядах.» Грибоедов. Пройти перед фронтом. Стать во фронт (стать прямо,… … Толковый словарь Ушакова
стать навытяжку — встать во фронт, стать во фрунт, встать навытяжку, вытянуться в струнку, встать во фрунт, стать во фронт, вытянуться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Фронт национал-революционного действия — Партийный флаг ФНРД Лидер … Википедия
фронт — а; мн. род. ов, дат. там; м. [от лат. frons (frontis) лоб, передняя сторона] 1. Строй войск, солдат. Построить войска во ф. Идти фронтом (шеренгой). // Сторона строя, в которую военнослужащие обращены лицом (машины лобовой частью). Повернуть полк … Энциклопедический словарь
фронт — а, м., ФРУНТ а, м. front m. нем. Fronte < лат. frons (frontis) лоб, передняя сторона. 1. Строй солдат, войск. БАС 1. Можно легко себе представить, что такой великий фрунт, будучи стесняем примкнувшим к нему багажем, в прямой линии маршировать… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Фронт освобождения животных — Активисты Фронта освобождения животных Тип Движение «прямого действия … Википедия
Фронт национального освобождения Чада (ФРОЛИНА) — Фронт национального освобождения Чада, ФРОЛИНА Front de liberation natoinale de Tchad, FROLINAT Лидер: Ибрахим Абача (1966 1968) Мохаммед Тахер (1968 1969) Абба Седдик (1970 1972) Уэддей Гукуни Дата основания: 19 июня 22 июня 1966 … Википедия
ФРОНТ — (фр. front = лат. frons, tis передняя часть). 1) военный войсковой строй. 2) фасад здания. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФРОНТ выстроенное в длинную линию войско, если смотреть на него спереди.… … Словарь иностранных слов русского языка
Фронт национального освобождения Чада — Фронт национального освобождения Чада, ФРОЛИНА Front de liberation natoinale de Tchad, FROLINAT Лидер: Ибрахим Абача (1966 1968) Мохаммед Тахер (1968 1969) Абба Седдик (1970 1972) Уэддей Гукуни Дата основания: 19 июня 22 июня 1966 … Википедия
ФРОНТ — ФРОНТ, а, мн. ы, ов, муж. 1. Воинский строй шеренгой. Выстроить взвод во ф. (лицом к командиру). 2. Обращённая к противнику сторона боевого расположения войск, линия, по к рой развёрнуты передовые подразделения. Ф. полка. 3. Высшее оперативно… … Толковый словарь Ожегова