Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

старье

  • 121 faire main basse sur ...

    1) уст. не пощадить кого-либо, расправиться с кем-либо

    Cette seconde porte passée, on tourne à droite, et l'on arrive au Jardin; une fois dans ce jardin la guerre commence, il faut faire main basse sur tout ce qui se présentera. (Stendhal, Chroniques italiennes.) — Пройдя через вторую дверь, вы поворачиваете направо и попадаете в сад. Если в саду начнутся военные столкновения, расправляйтесь беспощадно с любым, кто там появится.

    2) грубо, жестоко обращаться
    3) захватить что-либо, завладеть чем-либо, наложить руку на что-либо, схватить что-либо

    Ces quelques soldats, perdus dans le désert de la guerre, n'avaient pas hésité à faire main basse sur tout ce qu'ils avaient trouvé dans cette maison. (A. Chamson, Le Dernier village.) — Эти заблудившиеся в пустыне войны солдаты не остановились перед тем, чтобы разграбить все то, что они нашли в этом доме.

    Il le regarda flamber imperturbablement. Il fit main basse sur d'autres vieilleries qui vinrent alimenter l'autodafé. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Он невозмутимо смотрел, как пылает старый матрас. Он схватил другое старье и бросил его в костер.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire main basse sur ...

  • 122 fonds de tiroir

    остатки; старье

    Rappelons d'abord qu'il faut entendre par "Méditations" non le recueil arbitrairement bouleversé, et grossi de médiocrités et de fonds de tiroir que Lamartine a dans la suite fourni aux libraires. (A. Thibaude, Histoire de la littérature française de 1789 à nos jours.) — Сначала вспомним, что под "Поэтическими раздумьями" не следует понимать тот небрежно составленный сборник стихов, дополненный банальностями и залежавшимся старьем, который Ламартин потом подбросил книгопродавцам.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > fonds de tiroir

  • 123 tomber en quenouille

    1) (ср. tomber de lance en quenouille) перейти по наследству в женские руки ( за неимением наследников мужского пола)

    Parallèle à la vieille inscription "Lagruelle et Cie" [...], se détachait, tout frais, tout flambant, le sous-titre exécuté depuis à peine mi-mois, sur l'ordre exprès de la présidente-directrice générale: "La charpente moderne, fer, bois et ciment". Elle sourit. Fief tombé en quenouille, peut-être, mais pour sa grande gloire... (H. Bazin, Souvenirs d'un amnésique.) — Чуть пониже старого названия "Лагрюэль и Ко" ярко выделялась свежая надпись, сделанная не более полумесяца назад по специальному приказанию генеральной директрисы-президентши: "Современное строительство, железо, дерево, цемент". Она улыбнулась: владение, быть может, и перешло в женские руки, но к его вящей славе.

    On croit enfin que, pour sa maîtresse, il va relever un marquisat limousin quasiment tombé en quenouille, le marquisat de Pompadour. (J. Levron, Secrète Madame de Pompadour.) — Считают, наконец, что Людовик XV возродил для своей любовницы какой-то лимузинский маркизат - маркизат Помпадур, почти угасший за отсутствием мужских потомков.

    3) перейти (попасть) в женские руки, в руки женщин

    Il disait que l'enseignement en France tombait en quenouille. ((DMC).) — Он говорил, что во Франции образование переходит в руки женщин.

    C'est terrible un homme qui tombe en quenouille. Antoine est fini. (A. Maurois, Bernard Quesnay.) — Ужасно, когда мужчина попадает вот так под власть женщины. Антуан - конченый человек.

    5) выродиться, прийти в запустение, угаснуть

    ... la critique d'art tombe en quenouille. Je sois esthéticien de mon métier, mais il me faudrait un interprète pour comprendre ce qui paraît. Heureusement, il n'y a rien à comprendre. (H. Parmelin, Le Diplodocus.) —... искусствоведение вырождается. Эстетика - мое ремесло, но мне нужен переводчик, чтобы понять, что пишут. К счастью, там нечего понимать.

    Il se levait comme on fuit, marchant de biais, en crabe; s'engageait une conversation du style "alors ça va et toi", qui tombait en quenouille, au mieux sur un rendez-vous... (C. Rochefort, Le Repos du guerrier.) — Он вскакивал и боком, как краб, подбегал к телефону; начинался разговор в стиле: "Ничего..., а как ты?", который вскоре угасал или в лучшем случае кончался обещанием встретиться...

    Le passé... la belle époque! le joli bon temps... piège à cons lui aussi! On distille, découpe en tranches, en périodes... [...] Vieilleries! âneries! guenilles! ça barre en quenouille... (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Прошлое! "Бель-эпок"! Чудное времечко... Но это тоже обман для дурачков. Время процеживают, режут на ломтики, на периоды.... Старье, глупости, хлам! Все это вырождается!...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tomber en quenouille

  • 124 vieille gazette

    уст.
    старье, ерунда, чепуха

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille gazette

  • 125 vieux tableau

    прост.
    1) пожилой человек, старье
    2) накрашенная старуха; старая развалина

    [...] mais si, tu dois savoir, c'est un des hommes les plus lancés de Paris [...], il est avec ce vieux tableau qu'il promène à toutes les premières. (M. Proust, Du côté de chez Swann.) — [...] ну да, ты должен его знать, это один из самых известных людей в Париже [...], он с этой накрашенной старой кокеткой, которую водит на все премьеры.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieux tableau

  • 126 vieux trumeau

    прост.
    1) старик, старикан, старье
    2) старая, чрезмерно накрашенная, размалеванная женщина

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieux trumeau

  • 127 romu

    1) лом, металлолом
    2) утиль, утильсырье
    3) хлам, старье, рухлядь
    * * *
    хлам, ути́ль maskuliini

    Suomi-venäjä sanakirja > romu

  • 128 trastear

    гл.
    1) общ. дразнить быка плащом, оживлённо болтать, перебирать старьё, копаться в старье, перебирать лады (гитары и т.п.)

    Испанско-русский универсальный словарь > trastear

См. также в других словарях:

  • старье — См …   Словарь синонимов

  • СТАРЬЕ —     Видеть во сне людей, одетых в старье, – к душевной тревоге. Роющиеся в старье бродяги или нищие – предвестие долгой и упорной работы ради достижения высокой цели. Иметь во сне дело со старьевщиком – к благополучию.     Сваленные в кучу старые …   Сонник Мельникова

  • старье — СТАРЬЁ я; ср. собир. 1. Разг. Старые, подержанные вещи, предметы. Торговать старьём. Свезти с. на свалку. Выбирать из старья годные вещи. В старье находят и уникальные вещи. Перешивать из старья. 2. Разг. То, что отжило, устарело. Ваши идеи с. И… …   Энциклопедический словарь

  • Старье — Собирать долгая, тяжелая работа принесет благополучие;носить старье попадешь в беду; продавать в доме установится порядок;покупать нечестная спекуляция …   Сонник

  • Старье — старьё ср. 1. разг. Старые, подержанные вещи. отт. То, что отжило, устарело. 2. перен. разг. сниж. Старые люди (обычно с оттенком пренебрежительности). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • старье — старик …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Где старье, тут и статьё. — Где старье (старья), тут и статьё (статья). См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • барахло — манатки, шмотье, шмотки, шмутки, хурды мурды, скарб, вещи, рухлядь, бебехи, барахлишко, хламье, добро, старье, ветошь, хлам, пожитки, имущество Словарь русских синонимов. барахло см. вещи Словарь синонимов русского языка. Практический справочник …   Словарь синонимов

  • ветошь — рванье, протирка, простачок, тряпье, хлам, рухлядь, барахло, старье, шалопай, хламье Словарь русских синонимов. ветошь 1. см. тряпьё. 2. см. старьё …   Словарь синонимов

  • рухлядь — См. обстановка... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рухлядь имущество, обстановка; ветошь, скарб, хлам, барахло, хламье, старье, старый хлам …   Словарь синонимов

  • хлам — См. негодное... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хлам имущество, негодное; шушера, рвань, дрянь, ширпотреб, шваль, барахло, ветошь, хламье, старый хлам, гиль, старье,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»