-
81 zitello
-
82 zitellone
-
83 zito
-
84 Я-55
ЗЛЫЕ ЯЗЫКИ NP usu. subj ( pl only) sing can be used as appos fixed WOpeople who engage in base gossip, slanderersevil (malicious, venomous) tonguesmalicious gossips (gossipers, gossipmongers) people (men, women) with evil (malicious, venomous) tongues.Ходил слушок, что Жан-Батист, отец, помимо торговли креслами и обоями, занимался и отдачею денег взаймы за приличные проценты. Не вижу в этом ничего предосудительного для коммерческого человека. Но злые языки утверждали, что Поклен-отец несколько пересаливал в смысле процентов и что будто бы драматург Мольер, когда описывал противного скрягу Гарпагона, вывел з нём своего родного отца (Булгаков 5). It was rumored on the quiet that Jean-Baptiste the father, in addition to selling armchairs and wallpaper, engaged in lending money at handsome interest. I see nothing prejudicial in that for a merchant. But evil tongues asserted that Poquelin the elder somewhat overdid it in regard to interest extracted, and that the playwright Moliere depicted his own father in the image of the revolting miser Harpagon (5a).Злые языки утверждают, что Коля Зархиди вознаградил дядю Сандро через Дашу... (Искандер 3). Malicious tongues assert that Kolya Zarhidis rewarded Uncle Sandro by way of Dasha... (3a).Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных (Толстой 4). This was Shinshin, an old bachelor and cousin of the Countess, a man with a venomous tongue, according to the talk in the drawing rooms of Moscow (4a) -
85 Hagestolz
сущ.ирон. старый холостяк -
86 ein alter Knabe
кол.числ.ирон. старый холостяк -
87 злые языки
[NP; usu. subj (pi only); sing can be used as appos; fixed WO]=====⇒ people who engage in base gossip, slanderers:- evil <malicious, venomous> tongues;- malicious gossips <gossipers, gossipmongers>;- people (men, women) with evil (malicious, venomous) tongues.♦ Ходил слушок, что Жан-Батист, отец, помимо торговли креслами и обоями, занимался и отдачею денег взаймы за приличные проценты. Не вижу в этом ничего предосудительного для коммерческого человека. Но злые языки утверждали, что Поклей-отец несколько пересаливал в смысле процентов и что будто бы драматург Мольер, когда описывал противного скрягу Гарпагона, вывел з нём своего родного отца (Булгаков 5). It was rumored on the quiet that Jean-Baptiste the father, in addition to selling armchairs and wallpaper, engaged in lending money at handsome interest. I see nothing prejudicial in that for a merchant. But evil tongues asserted that Poquelin the elder somewhat overdid it in regard to interest extracted, and that the playwright Moliere depicted his own father in the image of the revolting miser Harpagon (5a).♦ Злые языки утверждают, что Коля Зархиди вознаградил дядю Сандро через Дашу... (Искандер 3). Malicious tongues assert that Kolya Zarhidis rewarded Uncle Sandro by way of Dasha... (3a).♦ Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных (Толстой 4). This was Shinshin, an old bachelor and cousin of the Countess, a man with a venomous tongue, according to the talk in the drawing rooms of Moscow (4a)Большой русско-английский фразеологический словарь > злые языки
-
88 drengekall
-en, -erразг. старый холостяк -
89 peppersvenn
-en, -er -
90 solteirão
-
91 iesīkstējis vecpuisis
общ. старый холостяк -
92 vecpuisis
сущ.общ. (старый) холостяк -
93 oude jonkman
прил.общ. старый холостяк -
94 oude vrijer
прил.разг. старый холостяк -
95 pebersvend
[pewosvæn] sb. -en, -e, -eneстарый холостяк -
96 marcowy
прил.• мартовский* * *marcow|y\marcowyi мартовский;● \marcowy kawaler старый холостяк; \marcowya pogoda изменчивая погода
* * *ма́ртовский- marcowa pogoda -
97 ՈՒԽՏՅԱԼ
1. գ. Давший клятву (или обет). 2. ա. Обетованный. 3. ա. Завзятый, заядлый. 4. ա. Заклятый, ярый. ◊ Ուխտյալ ամուրի старый холостяк. Ուխտյալ երկիր՝ հայրենիք обетованная земля, обетованный край. Ուխտյալ թշնամի заклятый враг. -
98 aimer sa personne
(aimer [или avoir soin de] sa (petite) personne [тж. choyer sa petite personne])холить, беречь себяTu ne devrais pas t'en étonner. C'est un vieux garçon qui aime trop sa petite personne. ((Z).) — Ты не должен удивляться. Он старый холостяк, слишком любящий свою персону.
-
99 γεροντοπαλίκαρο
γεροντοπαλλήκαρο τό старый холостяк -
100 노총각
노총각【老總角】старый холостяк; бобыль
См. также в других словарях:
ХОЛОСТЯК — ХОЛОСТЯК, холостяка, муж. Холостой мужчина. Старый холостяк. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
старый — прил., употр. наиб. часто Морфология: стар, стара, старо и старо, стары и стары; старее; нар. по старому 1. Старым называют того, кто прожил много лет, достиг старости. 2. Выражение и старые и малые употребляется в том случае, если речь идёт о… … Толковый словарь Дмитриева
холостяк — ХОЛОСТЯК, а, м Мужчина неженатый, не вступивший в брак (обычно о немолодом человеке). А вдали стоит один угрюмый их товарищ, как старый холостяк (П.). Мой приятель закоренелый холостяк … Толковый словарь русских существительных
Старый парень — 1. Кар., Новг., Пск. Ирон. Холостой мужчина; старый холостяк. СРГК 4, 395; НОС 7, 99; СПП 2001, 60. 2. Кар. Вдовец. СРГК 4, 395 … Большой словарь русских поговорок
холостяк — Безнадежный, вечный, закоренелый, заплесневелый (разг.), заржавленный (разг.), неисправимый, немолодой, одинокий, старый, убежденный, чудаковатый. Словарь эпитетов русского языка. 2006 … Словарь эпитетов
старый — I. СТАРЫЙ ого; м. Разг. Старый мужчина, старик. II. СТАРЫЙ ая, ое; стар, стара, старо и старо, стары и стары; старше, старее; старейший. 1. Проживший много лет, достигший старости (противоп.: молодой). С. человек. С ая лошадь. С. годами, летами.… … Энциклопедический словарь
старый — I ая, ое; стар, стара/, ста/ро и старо/, ста/ры и стары/; ста/рше, старе/е; старе/йший см. тж. старо, по старому 1) Проживший много лет, достигший старости (противоп.: молодо/й) Ста/ры … Словарь многих выражений
Пожилой (старый) малец — Пск. Старый холостяк. СПП 2001, 51 … Большой словарь русских поговорок
Репертуар Большого театра (Москва) с 1825 по 1900 год — В настоящей статье приведён неполный список репертуара московского Большого театра. Необходимо учитывать, что поначалу труппа Малого (Малый театр открылся 14 октября 1824 г.) и Большого театров (Большой театр открылся чуть позже Малого … Википедия
Репертуар Большого театра (Москва) — В настоящей статье приведён неполный список репертуара московского Большого театра. Необходимо учитывать, что поначалу труппа Малого (Малый театр открылся 14 октября 1824 г.) и Большого театров (Большой театр открылся чуть позже Малого … Википедия
Конгрив, Уильям — В Википедии есть статьи о других людях с именем Конгрив, Уильям. Уильям Конгрив. Уильям Конгрив (William Congreve; 24 января 1670 19 января 1729) английский драматург эпохи классицизма, стоявший у истоков б … Википедия