Перевод: с русского на английский

с английского на русский

старая+форма

  • 1 воскресе

    Христо́с воскре́се! - Вои́стину воскре́се! (обмен поздравлениями на Пасху)Christ is risen! - Christ is risen indeed!

    Новый большой русско-английский словарь > воскресе

  • 2 control side

    контрольная группа потребителей, которой предлагается старый, неусовершенствованный товар ( или старая форма его рекламирования)

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > control side

  • 3 С-209

    МОЖНО СКАЗАТЬ ( Invar sent adv (parenth) fixed WO
    it is possible, reasonable, acceptable to phrase sth. the way the speaker has phrased or is about to phrase it
    one (you) might (could) say
    (in limited contexts) what one (you) might call what could (might) be called (termed).
    ...Правдивость рассказчика нужна самому рассказчику прежде всего, это форма его борьбы с собственным распадом, можно сказать, божественный эгоизм собственного бытия (Искандер 3)... The storyteller's veracity is necessary first of all to the storyteller himself. It is a form of his struggle against his own disintegration, it is, one might say, the divine egoism of his own being (3a).
    «Пусть видят все, весь Петербург, как милостыни просят дети благородного отца, который всю жизнь служил верою и правдой и, можно сказать, умер на службе» (Достоевский 3). "Let everybody see, let the whole of St. Petersburg see these children begging for alms, although they had a respectable father who gave a lifetime of true and faithful service and even died, you might say, in harness" (3a).
    Михаилу, можно сказать, повезло. Берег обрывистый, старая развесистая черемуха над плёсом, так что ни малейшей тени (Абрамов 1). You could say that Mikhail was lucky. The bank was steep and there was a big old bird-cherry tree spreading over that stretch of river, so there was not the slightest shadow (1a).
    Фишер соответствующим жестом пояснил своему спутнику, что вот теперь тот - в «святая святых», в таком, можно сказать, убежище свободного духа, где производится неподцензурный альбом «Скажи изюм!»... (Аксенов 12). With an appropriate gesture Fisher made it clear to his companion that now he was in the inner sanctum, in what might be termed the refuge of the free spirit, where the uncensored album Say Cheese! was being produced... (12a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-209

  • 4 можно сказать

    [Invar; sent adv (parenth); fixed WO]
    =====
    it is possible, reasonable, acceptable to phrase sth. the way the speaker has phrased or is about to phrase it:
    - [in limited contexts] what one (you) might call;
    - what could (might) be called (termed).
         ♦...Правдивость рассказчика нужна самому рассказчику прежде всего, это форма его борьбы с собственным распадом, можно сказать, божественный эгоизм собственного бытия (Искандер 3)....The storyteller's veracity is necessary first of all to the storyteller himself. It is a form of his struggle against his own disintegration; it is, one might say, the divine egoism of his own being (3a).
         ♦ "Пусть видят все, весь Петербург, как милостыни просят дети благородного отца, который всю жизнь служил верою и правдой и, можно сказать, умер на службе" (Достоевский 3). "Let everybody see, let the whole of St. Petersburg see these children begging for alms, although they had a respectable father who gave a lifetime of true and faithful service and even died, you might say, in harness" (3a).
         ♦ Михаилу, можно сказать, повезло. Берег обрывистый, старая развесистая черемуха над плёсом, так что ни малейшей тени (Абрамов 1). You could say that Mikhail was lucky. The bank was steep and there was a big old bird - cherry tree spreading over that stretch of river, so there was not the slightest shadow (1a).
         ♦ Фишер соответствующим жестом пояснил своему спутнику, что вот теперь тот - в " святая святых", в таком, можно сказать, убежище свободного духа, где производится неподцензурный альбом "Скажи изюм!"... (Аксенов 12). With an appropriate gesture Fisher made it clear to his companion that now he was in the inner sanctum, in what might be termed the refuge of the free spirit, where the uncensored album Say Cheese! was being produced... (12a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > можно сказать

См. также в других словарях:

  • Старая Деревня (платформа — Старая Деревня (платформа, Санкт Петербург) Платформа Старая Деревня Сестрорецкое направление Октябрьская железная дорога …   Википедия

  • форма счетоводства итальянская — Старейшая в Европе форма счетоводства, берущая свое начало в трудах Л.Пачоли и Д.Манчини. Так называемая "старая" итальянская (венецианская) форма счетоводства включала журнал, памятную и Главную книги. В дальнейшем (в 1688 г.)… …   Справочник технического переводчика

  • Старая Деревня (станция метро) — У этого термина существуют и другие значения, см. Старая Деревня. Координаты: 59°59′22.6″ с. ш. 30°15′18.4″ в. д. /  …   Википедия

  • Старая Деревня (платформа, Санкт-Петербург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Старая Деревня. Координаты: 59°59′16.9″ с. ш. 30°15′13.3″ в. д. /  …   Википедия

  • ФОРМА СЧЕТОВОДСТВА, ИТАЛЬЯНСКАЯ — старейшая в Европе форма счетоводства, берущая свое начало в трудах Л.Пачоли и Д.Манчини. Так называемая старая итальянская (венецианская) форма счетоводства включала журнал, памятную и Главную книги. В дальнейшем (в 1688 г.) Ф.Гаратти… …   Большой бухгалтерский словарь

  • Школьная форма в России — Школьная форма учеников средних классов с 1975 1976 учебного года в СССР Школьная форма  повседневная форма одежд …   Википедия

  • Церковь Святой Троицы (Старая Русса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Троицкая церковь. 57.989876, 31.36021657°59′23.55″ с. ш. 31°21′36.77″ в. …   Википедия

  • Краткая форма прилагательных — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения. Краткая форма прилагательных присуща только качественным прилагательным, относительные и притяжа …   Википедия

  • Персидская литература — ЛИТЕРАТУРА ЭПОХИ ФЕОДАЛИЗМА. Собственно П. л. называется лит pa, существующая с IX в. нашей эры до наших дней, написанная на персидском (иногда точнее определяемом как новоперсидский) языке. В широком смысле однако иногда говорят о П. л., имея в… …   Литературная энциклопедия

  • Песня — Гусляры, картина В. М. Васнецова, 1899 год …   Википедия

  • Песня как явление литературное — Словом П. обозначают своеобразную древнюю форму художественного творчества, представляющую собой соединение поэзии с музыкой и оркестикой (также мимикой), или поэзии с музыкой. Обе формы живут и до сих пор еще в народе, почему иногда слово П.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»