Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ставить+деньги

  • 21 что

    1.
    1) ( вопросительное) che cosa?, cosa?
    ••

    дождь, что ли? — sta piovendo, o cosa?

    ты остаёшься? - нет, а что? — tu rimani? - no, perché?

    2) ( в каком состоянии) come?, in che stato?

    ну, что мама? — come sta la mamma?

    3) ( почему) perché?, per quale motivo?
    4) ( сколько) quanto?

    всё, что я знаю — tutto quello che sò

    скажи, что случилось — dì', cosa è successo

    ••

    пока что — per il momento, per ora

    6) ( какой) che?, quale?
    7) ( что-нибудь) qualcosa

    если что узнаешь, позвони — se saprai qualcosa, chiamami

    ••
    2. союз

    жаль, что ты опоздал — peccato che hai fatto tard

    ••

    потому что — siccome, perché

    2) ( разделительный) sia... sia...

    что сегодня, что через неделю - мне всё равно — oggi o tra una settimana, per mé fa lo stesso

    * * *
    I мест. (чего, чему, чем, о чём)
    1) вопр. ( che) cosa; di / a / con che ( cosa)

    что с тобой? — cos'hai?, che ti prende?

    2) вопр. ( о количестве) quanto
    4) вопр. в знач. наречия (почему?) perché
    5) неопр. ( что-нибудь) qualcosa, qualche cosa

    что об этом знаешь, скажи мне — se ne sai qualcosa, dimmelo

    6) в восклицаниях (всё, очень многое)

    он умеет что угодно — sa fare (di) tutto, sa fare qualsiasi cosa

    7) указ. с частицей "вот" ecco cosa / quanto...

    случилось вот что — ecco quanto / cosa è successo

    вот что я тебе скажу... — ti dico una cosa...

    8) относ. che, il m / la f quale, i m / le quali; ciò che, il che

    он сказал всё, что знал — ha detto tutto ciò / quel che sapeva

    к чему? — a che prò?, con quale scopo?

    не к чему в знач. сказ. — non conviene..., non val la pena di...

    ни за что — in nessun caso, a nessun patto / costo, nemmeno per sogno

    вон / вот оно что — ecco <com'è / come sta> la cosa!; ecco come stanno le cose!

    ни за что ни про что — per niente, a torto, senza una ragione

    (да) что ты! — cosa dici!, (ma) non è possibile!, macché!

    что ни... — checché...

    что ему ни говори, он всё делает по-своему — checche gli si dica, fa sempre a modo suo

    что бы ни случилось — checché [qualunque cosa] avvenga

    что бы ни было... — checche avvenga...

    ••

    что ни (на) есть — uno qualunque, non importa quale; quello che c'è

    с чего ты взял? — perché mai pensi...

    чего доброго (в ожидании неприятного) — tutto può succedere, bisogna stare all'erta

    во что бы то ни стало — per forza; caschi / cascasse il mondo, a qualunque costo

    всё это ни к чему — è tutto fiato sprecato; non serve a niente

    (быть) ни при чём — non entrarci, non aver niente a che fare con qc

    что было, то прошло — mettiamoci una pietra sopra

    что ни город - то норов, что ни деревня - то обычай — ogni paese paese che vai, usanza che trovi

    II союз
    1) изъясн. che

    я рад, что вижу тебя — sono lieto di vederti

    мне совсем не нравится, что он опаздывает — non mi piace affatto che sia in ritardo

    2) разд. sia... sia, o или не перев.

    что сегодня, что завтра - мне всё равно — oggi o domani per me è lo stesso

    ••

    что в лоб, что по́ лбу — così o cosà; se non è zuppa, è pan bagnato

    * * *
    n
    1) gener. come, atteso che, ciocche, mentre, quantunque
    2) colloq. benanche

    Universale dizionario russo-italiano > что

  • 22 назначать

    назначить
    1) (обозначать, отмечать что) значити, визначати и визначувати, визначити, зазначати и зазначувати, зазначити, на[по]значати и на[по]позначувати, на[по]значити, відзначати и відзначувати, відзначити, (о мног.) позначити, повизначати, повизначувати и т. п. що. [Визначує дорогу блискавицям (Куліш)]. -чить границы чему - визначити межі чого. -чить север и юг на карте - зазначити (позначити) північ і південь на мапі (на (географічній) карті). -начь верх на тюке - на[по]значи верх на паці;
    2) (определять что кому, чему, для кого, для чего, предназначать на что) призначати и призначувати, призначити, визначати и визначувати, визначити, приділяти, приділити, (наметить) назнаменати, (о мног.) попризначати, попризначувати, повизначати, повизначувати, поприділяти що кому, чому, (за-)для кого, (за-)для чого, на що. [Делегаціям від селян призначено ці місця, а від робітників - оці (Київ). Я призначив читання на один вечір (Грінч.). Шевченко, пишучи свої твори, не призначав їх за-для читання народові (Грінч.). Частину свого заробітку він призначив на певну мету (Київ). Я визначила розписання таке, що на російську мову йде небагато годин (Крим.). У ту башточку вкидали дівчат і замикали там чи на два тижні, чи на два роки, - то вже як пан приділить (М. Вовч.). Діточкам моїм пан щось приділить за мою смерть (М. Вовч.). Брахманізм обеззброїв стихійність цих поривів, назнаменавши, як час для їх здійснення, два останні перегони на життьовому шляху (М. Калин.)]. -чить заседание на пятницу - призначити засідання на п'ятницю. -чить награду - призначити нагороду. -чать наказание - визначати (призначати) кару. -чить опеку над кем - призначити опіку над ким. -чать, -чить плату - визначати, визначити, призначати, призначити, класти, покласти плату (платню). [Плату кладуть чималу їй за рік (Грінч.)]. -чить в продажу, к продаже что - призначити до продажу що. -чать работу кому - призначати (визначати) працю кому. -чить себе сделать что - призначити собі (сказати собі) зробити що. [Як чого не скінчить у тиждень, що казала собі скінчити, то… (М. Вовч.)]. -чить свидание кому - призначити побачення кому. Мне -чили притти в понедельник - мені призначено прийти в понеділок. -чать следствие - призначати слідство. -чать срок - призначати (визначати) термін (строк, речінець). -чать, - чить цену - визначати, визначити, класти, покласти, становити, постановити, нарядити ціну. [Ціну на землю визначали вони всі гуртом (Грінч.). Базар ціну становить (Богодух.). Взяли тому коню ціну нарядили - півтораста карбованців та й чотири (Пісня)];
    3) (на должность, для исполнения какой-либо обязанности) призначати, призначити, настановляти и настановлювати, настановити, наставляти, наставити, ставити, поставити, становити, постановити кого ким, на кого, за кого, на яку посаду, приділяти, приділити кого за кого, нарядити кого ким, (гал.) іменувати, на(й)менувати кого ким, на яку посаду, (о мног.) попризначати, понастановлювати, понастановляти, понаставляти, поприділяти; (только куда, кому, к кому) надавати, надати (о мног.) понадавати кого куди, кому, до кого. [Неписьменних не призначають на відповідальні посади (Київ). Його козаки злюбили, до себе в курінь пустили, ще й отаманом настановили (ЗОЮР I). Щоб воєводами настановити, того не буде зроду (Л. Укр.). Князями нас понастановляє (Куліш). Нас ніхто не обирав, нас настановили на парафії (Н.-Лев.). Його скинули з пристава й настановили на стражника (Васильч.). Вони його поставили собі лакеєм (Грінч. I). Соргія поставив пан за ключника (Основа 1862). Постановили на дяка (М. Вовч.). Постановили її за царинного (Кониськ.). Пан приділив батька за лісника (М. Вовч.). Доти чоловік добрий, доки його десятником не нарядили (Приказка). Агрономів надають нам з Київа (Київщ.)]. -чить наследника - призначити спадкоємця. -чить кого опекуном над кем - призначити (настановити) кого опікуном (на опікуна, за опікуна) над ким. [Громада настановила над їми опікуном Панаса Момота (Грінч.)]. -чить себе преемника - призначити собі наступника. -чить сына в военную службу - призначити сина до військової служби. -чать, -чить кому какую-либо роль в чём - призначати, призначити, приділяти, приділити кому яку ролю в чому. [Салкові, що мав грати старшину, приділили роль свідка (Грінч.)];
    4) (о судьбе: предопределять) судити, присудити, призначати, призначити, приділяти, приділити, надавати, надати, нарікати, наректи, назнаменувати кому що. [Мені літа тії доля присудила (Рудан.). Хто зможе ухилитись, що нам боги всесильні присудили? (Куліш)]. Назначаемый - визначуваний, зазначуваний; настановлюваний, призначуваний и т. п. Назначенный -
    1) визначений, зазначений, на[по]значений, відзначений, повизначуваний и т. п.;
    2) призначений, визначений, приділений, покладений, поприділяний и т. п. [Творчі сили, - ті гнатимуть вас у призначене місце (Франко). Заковане в залізні обручі письменство незабаром переросте призначену йому мірку (Рада). Гроші, від громади призначені на школу (Грінч.)]. -ная цена - визначена ціна. В -ный час, в -ное время - у призначену годину (призначеної години), у призначений час (призначеного часу);
    3) призначений, настановлений, наставлений, поставлений, постановлений, приділений, наряджений, іменований, наданий, попризначуваний и т. п. Вновь -ный - новопризначений, новонаставлений ким, на кого, за кого, на яку посаду, новонаданий кому, до кого;
    4) суджений, присуджений, призначений, приділений, наданий, наречений, назнаменований. [До своєї мети, назнаменованої йому од бога, дійде (Куліш)]. -ться -
    1) визначатися и визначуватися, бути визначуваним, визначеним, повизначуваним и т. п.;
    2) призначатися и призначуватися, бути призначуваним, призначеним, попризначуваним и т. п. [Речінця побутові на Запоріжжі не визначалося нікому (Куліш). Щоб полагодити спір, визначується губерніяльна комісія (Франко). Її ще здавна призначено мені (Грінч.). Почала лічити йому лінійкою в долоню, скільки було то вже йому призначено (Васильч.)]. Деньги -чались на одно, а пошли на другое - гроші призначено було на одно, а пішли на инше. Срок -чался длинный, а теперь его сократили - термін (строк, речінець) призначено (визначено) було довгий, а тепер скорочено. Срока не -чалось никому - терміну (строку, речінця) не становлено (не визначали, не визначалося) нікому;
    3) призначатися, настановлятися и настановлюватися, бути призначуваним, настановлюваним, призначеним, настановленим, попризначуваним, понастановлюваним и т. п. ким, на кого, за кого, на яку посаду. [Панна настановляється на вчительку в село С. (Коцюб.). Ті батюшки, що вчилися в академії й були понастановлювані на парафії (Н.-Лев.). Інструктора від нас забрано, а нам надано иншого (Київщ.). Полковники і сотники надані теж із польського панства (Куліш)]. Он -ется инструктором - його призначено (настановлено, призначають, настановляють) на (за) інструктора. -ется комисия для рассмотрения дела - призначається комісія (призначають комісію), щоб розглянути справу. -ется следствие по этому делу - призначається (призначають) слідство в цій справі;
    4) судитися, призначатися, приділятися, бути призначеним, приділеним, наданим, назнаменованим, нареченим. [Щоб не було одних, яким ніби призначено тільки працювати, і других, яким призначено з чужої праці живитися (Рада). Шлях без міри, вік без ліку їй надано від творця (Самійл.). Та вже коли наречено вмирати, і знахури не відшепчуть (ЗОЮР I)].
    * * *
    несов.; сов. - назначить
    1) призначати и призначувати, призначити и призначити а мног. попризначати; ( определять) визначати и визна́чувати, ви́значити

    \назначатьть лека́рства — признача́ти, призна́чити лі́ки

    \назначатьть свида́ние — признача́ти, призна́чити побачення

    \назначатьть цену — признача́ти, призна́чити (визначати, визначити) ці́ну

    2) (куда; кем - на должность, работу) признача́ти и призна́чувати, призна́чити и мног. попризначати (куди; ким, на кого, за кого); (ставить кем-л.) наставля́ти, наста́вити и мног. понаставля́ти, настановля́ти, настанови́ти и мног. понастановля́ти и понастано́влювати (ким, на кого, за кого); (направлять куда-л.) наряджа́ти, наряди́ти (куди)

    Русско-украинский словарь > назначать

  • 23 помещать

    поместить містити (міщу, містиш) (реже поміщати), помістити що, приміщувати и приміщати, примістити, уміщати, умістити, з(а)міщати, з(а)містити, примощувати, примостити, умощувати, умостити, притулювати и притуляти, притулити кого, що куди, (о мн.) попи[пов]міщувати, попри[пов]мощувати, попритулювати кого, що. [Де він те все містив - хто його знає (Осн.). У нас так тісно, що не знаю, де вас і примістити. Ной примостив у маленькому ковчегові всіх звірів на світі (Крим.)]; (в книге, журнале, письме и т. д.) містити, вміщувати, вмістити. [Тут (у книзі) я містив дуже невеличку частину того, що говорено (Грінч.)]. -стить статью, исследование в журнале - вмістити статтю, розвідку в журналі. -щать, -стить кого на квартире - ставити, поставити на кватиру, на станцію (Свидн.) кого в кого. В нашем доме -ли много безработных - у нашому будинкові примістили багато безробітних. -тить деньги в банк - покласти гроші до банку. -тить в школу - (від)дати, записати кого до школи. -тить на службу - примістити (замістити) кого на службу. Помещённый - поміщений, приміщений, у[з]міщений. [Відомості, вміщені (подані) в газеті, неправдиві]. В журнале -ны его последние произведения - в журналі вміщено його останні твори. Помещаемый (в книге, журнале) - вміщуваний, подаваний (у книзі, у журналі). [Нижче подавані вірші…].
    * * *
    несов.; сов. - помест`ить
    1) (предоставлять место чему-л.) приміща́ти, примісти́ти, поміща́ти, помісти́ти; ( размещать) розташо́вувати, розташува́ти, розміща́ти и розмі́щувати, розмісти́ти; притуля́ти и приту́лювати, притули́ти; ( ставить) ста́вити и станови́ти и ста́вляти, поста́вити; ( класть) кла́сти, покла́сти
    2) ( публиковать) уміща́ти и умі́щувати, умісти́ти
    3) ( определять) віддава́ти, відда́ти и повіддава́ти; ( устраивать) улашто́вувати, улаштува́ти

    Русско-украинский словарь > помещать

  • 24 вкладывать

    Русско-английский синонимический словарь > вкладывать

  • 25 подписываться

    Русско-английский синонимический словарь > подписываться

  • 26 быть поставленным на карту

    1. be at stake
    2. stake

    поставить на карту, рискнутьto stake on a cast

    быть поставленным на карту; быть в опасностиbe at stake

    Русско-английский большой базовый словарь > быть поставленным на карту

  • 27 ничто

    [ničtó] pron. negat. (gen. ничего, dat. ничему, strum. ничем, prepos. ни о чём; con le prep. si scrive staccato: ни за что, ни для чего, ни с чем ecc.)
    1.
    1) niente, nulla

    "Я не могу ничего делать и не могу ни о чём думать" (В. Гаршин) — "Non riesco a far niente e non riesco a pensare" (V. Garšin)

    2) n. invar. nulla (m.)

    ничто его так не бесит, как лень — non c'è nulla che lo mandi in bestia coma la pigrizia

    2.

    это ничто иное, как —... è niente po' po' di meno che... (non è altro che...)

    ни во что не ставить кого-л. — non aver rispetto di qd

    ни за что! — a nessun costo!, mai!

    мне это ни к чему — non mi serve, non ci faccio niente

    Новый русско-итальянский словарь > ничто

  • 28 счет

    С м. неод.
    1. 1 (бeз мн. ч.) arvulugemine, arvude lugemine; arvutamine, arvutus, rehkendamine, rehkendus (van.); arvestus, loendamine, loendus; \счет до ста sajani lugemine v loendamine, обучение \счету и письму arvutama ja kirjutama õpetamine, устный \счет peastarvutamine, peastarvutus, второй по \счету järjekorras v loendamisel teine, \счета v \счету нет, без \счета v \счету kõnek. lugematu hulk, lugematul hulgal, arvutult palju, вести \счет arvestust pidama, сбиться со \счету loendamisega sassi minema, по первому \счету number ühe ajal (harjutuse sooritamisel);
    2. 1 sport seis, tulemus, skoor; \счет матча 2:3 matši seis on 2:3, ничейный \счет viik, viigiseis, открыть \счет skoori avama, сравнять \счет seisu viigistama v võrdsustama;
    3. 4 (предл. п. ед. ч. о счёте, на счету) arve, konto (raamatupidamis- ja pangaarve); товарный \счет kaubaarve, заключительный \счет lõpparve, \счет за газ gaasiarve, \счет в банке, банковский \счет pangakonto, pangaarve, лицевой \счет isikukonto, nimeline konto, текущий \счет jooksev konto, расчётный \счет arvelduskonto, балансовый \счет bilansikonto, \счет кассы kassakonto, в \счет чего mille arvel(t), за \счет кого-чего kelle-mille (1) kulul, (2) tõttu, tulemusel, ровный \счет ümmargune arve, круглым \счетом ümmarguselt, umbes, ligikaudu, предъявить \счет arvet esitama (ka ülek.), оплатить \счет arvet maksma, уплатить по \счету arve järgi maksma v tasuma, каждая копейка на \счету iga kopikas on arvel, жить за чужой \счет teis(t)e kulul elama;
    4. 1 (обычно мн. ч.) arve(d), arveteklaarimine, arveteõiendamine, arveteõiendus; личные \счеты isiklikud arved, у меня с ним свои \счеты mul on temaga omad arved; ‚
    свести \счеты с кем kellega arveid õiendama v klaarima;
    не в \счет arvesse mitte tulema v minema;
    в два \счета kõnek. jalamaid, silmapilk, otsekohe, üks-kaks-kolm, kähku ja kärmesti;
    не знать \счета кому-чему kellel on mida jalaga segada v tohutult v arvutult v väga palju, kellel-millel ei ole v ei olnud aru ega otsa, keda-mida on nagu muda;
    отнести за \счет кого-чего mida kelle-mille arvele panema, kontosse kandma v kirjutama;
    принять на свой \счет что mida enda arvele panema v kirjutama, enda kontosse kandma;
    поставить в \счет что кому kõnek. mida kellele süüks panema;
    потерять \счет кому-чему kellest-millest ülevaadet kaotama, keda-mida on lugematu hulk;
    сбрасывать со \счета v
    счетов кого kõnek. arvest välja jätma, keda arvelt maha kandma;
    плохом \счету heas v halvas kirjas olema;
    в последнем \счете lõppkokkuvõttes;
    покончить \счеты с кем-чем kellega-millega lõpparvet tegema;
    ровным \счетом ничего mitte kui midagi, mitte kõige vähematki;
    деньги \счет любят kõnekäänd raha nõuab täpsust

    Русско-эстонский новый словарь > счет

  • 29 что

    159 М
    1. mis; kõnek. miski; \что случилось mis juhtus v on juhtunud v on lahti, \что вы говорите kas tõesti, ärge rääkige, mis te v mis asja te räägite, \что толку в этом mis mõte sel on, mis sest kasu v tolku on, \что пользы mis kasu sest on, \что такое (1) mis juhtus, (2) mis see siis olgu, \что делать v поделаешь pole (midagi) parata, mis seal siis ikka teha, \что бы ни случилось mis ka ei juhtuks, \что ты (1) mis sul on, mis sul hakkas, mis sa õige mõtled, (2) mis sa nüüd, mine (nüüd) ikka, mis asja, \что за ерунда mis jama see on, \что он за человек mis inimene ta on, \что за прелесть (1) kui ilus, (2) mis v missugune tore asi, kui kena see on, \что за погода küll on v kus on alles ilm, \что дома mis kodus uudist, \что новенького kõnek. mis uudist, mis kuulukse, во \что обойдётся поездка mis sõit v reis maksma läheb, \что и говорить mis seal (üldse) rääkida, \что надо (1) mis v mida sa tahad (te tahate), mis v mida sul (teil) tarvis on, (2) ülek. kõnek. nagu peab, nagu kord ja kohus, tipp-topp, ну и \что ja mis siis, а \что, если я опоздаю aga mis (oleks) siis, kuj ma hiljaks jään, чуть \что -- сразу сообщи kui midagi peaks juhtuma, teata kohe, \что и требовалось доказать mida oligi tarvis tõestada, сделай вот \что tee nõndaviisi v vaatmida, \что ни делай, на него не угодишь mida ka ei teeks, miski pole talle meele järele, \что за человек пришёл kes seal tuli, \что, он уже вернулся mis, kas ta on juba tagasi, mis, on ta siis juba tagasi, наказать его \что ли kui õige karistaks teda, поешь чего маленько kõnek. sööksid ehk veidike, вот \что nõndaviisi, vaat, mis, для чего milleks, misjaoks, \что ни говори kõigest hoolimata, на \что лучше palju parem(ini), чего там olgu pealegi, pole parata, не к чему pole mõtet, ei millekski, чего там только не было mida seal küll ei olnud, mis seal kõik oli, \что за беда mis siis sellest, ega sellest pole lugu, pole häda v viga midagi;
    2. в функции Н miks, milleks; \что ты задумался miks v mispärast sa mõttesse jäid, \что ты одна miks sa üksi oled, \что плачешь miks sa nutad, к чему ты мне это говоришь miks sa mulle seda räägid, с чего бы он не согласился miks ta ei peaks nõusse jääma, на \что мне эти деньги mis ma selle rahaga teen v peale hakkan, milleks mulle see raha, с чего ты взял kust sa selle võtad v võtsid, miks sa nii arvad, \что тут долго разговаривать mis siin nii pikalt rääkida, чем не автомобиль mispoolest v mille poolest see auto pole, чего там бояться mis seal karta, \что бы тебе раньше прийти oleksid võinud siia varem tulla, только \что just praegu, hetk tagasi, с чего бы это ei tea miks v millest see tuleb v millest see võib olla, чего ради mis hea pärast, что так miks nii, почти \что peaaegu;
    3. в функции частицы; вот именно \что дурак just nimelt loll, вот v вон оно \что ah vaat mis, ah selles on asi, vaat milles on asi, ещё \что v чего mis sa veel ei taha; ‚
    ни за \что, ни про \что kõnek. asja eest, teist taga; остаться
    ни при чём kõnek. tühjade kätega jääma;
    \что душе угодно kõnek. mida hing ihkab v süda lustib;
    \что (и) греха таить kõnek. mis seal ikka salata;
    \что есть v
    было духу kõnek. kõigest jõust v väest, elu eest;
    \что есть силы kõigest jõust v väest;
    \что к чему kõnek. mis ja kuidas; кто
    ни при чём kõnek. kes ei puutu asjasse, kellel pole millega pistmist;
    во \что бы то ни стало iga hinna eest, maksku mis maksab, kas või nui neljaks;
    не за \что kõnek. pole tänu v kõne väärt;
    \что почём madalk. mis on midagi väärt;
    как ни в чём не бывало nagu poleks midagi juhtunud v tema asigi v selle asja meeski;
    ни за \что kõnek. mitte mingi hinna eest, mitte mingil juhul;
    \что бы там ни было mis ka ei juhtuks, igal juhul, kõigest hoolimata, igatahes, mis ka iganes oleks;
    \что ни на есть kõnek. (see) kõige…;; \что ни на есть лучший see on kõikse parem;
    ни во \что не ставить кого-что kõnek. keda-mida mitte millekski pidama;
    ни с чем kõnek. tühjade kätega, tühjalt;
    чего доброго kõnek. hoidku jumal, hoidku et, vaata veel et;
    дело стало за кем-чем kõnek. kelle-mille taha asi seisma v pidama v toppama jäi

    Русско-эстонский новый словарь > что

  • 30 кон

    1. м
    кон
    бәкәлсәй, бура һ.б. уйында атҡан әйбер барып төшөргә тейешле урын
    2. м
    кон
    отош уйынында уйын аҡсаһын ҡуйған урын
    3. м
    кон
    бер тапҡыр уйналған уйын

    на кону — хәүеф өҫтөндә, ҡыл өҫтөндә

    Русско-башкирский словарь > кон

  • 31 ставит на карту

    1. stake

    поставить на карту, рискнутьto stake on a cast

    быть поставленным на карту; быть в опасностиbe at stake

    2. staking

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ставит на карту

  • 32 грош

    с
    1. уст (монета) пули нимтини, пули сиёҳ, фулус
    2. чаще мн. грошй разг. (ничтожная сумма) пули кам (ночиз), ду пул; ему платили грошй ба ӯ пули ночиз медоданд; это стоит грошй ин бисёр арзон аст; за грошй бисёр арзон, хоки сиёҳ, муфт
    3. мн. гроши обл. (деньги) пул \.(мелкая разменная монета в Польше и Австрии) пули майда (дар Полыиа ва Австрия) <> грош -цена [в базарный день] кому-чему, гроша медного (ломаного) не стоит ба як пули сиёҳ (пучак) ҳам намеарзад; якпула чиз, якпула одам; ни гроша (ни гроша) нет, гроша (гроша) нет, [ни| гроша за душой нет як пули сиёҳ ҳам нест; не дать ни гроша ҳеҷ чиз надодап; ни в грош не ставить кого-что ба як пул нагирифтан, ҳеҷ писанд накардан; ни за грош беҳуда, муфт; пропасть ни за грош беҳуда нобуд шуда рафтан; ни на грош нет таланта заррае ҳам истеъдод надорад; остаться (сидеть) без гроша бе як тин мондан; не было ни гроша, да вдрӯг алтын погов. грош- бахт агар мадад кунад, ту писари кӣ немегӯяд

    Русско-таджикский словарь > грош

  • 33 рост

    м
    1. расиш, нумӯ, расидан(и), сабзиш, калоншавӣй; рост волос расидани мӯй; ребёнок остановился в росте кӯдак аз қадкашӣ монд; рост растений сабзиши растаниҳо
    2. афзоиш, зиёдшавӣ; пурқувватшавӣ, беҳтаршавӣ; рост населения афзоиши аҳоли;рост городов зиёдшавии шаҳрҳо; рост покупательной способности афзоиши қобилияти харидорӣ; рост благосостояния трудящихся афзоиши некӯаҳволии меҳнаткашон
    3. инкишоф, тараққӣ, пешравӣ, афзоиш, нашъунамо; творческий рост писателя инкишофи эҷодии нависанда
    4. қад, қомат; высокого роста қадбаланд, қоматбаланд; низкого роста қадпаст; быть ростом с кого-л. баробари қади касе будан; в человеческий рост баробари қади одам; ростом не вышел қадпаст аст, пакана аст
    5. уст. фоида; отдавать деньги в рост пулро ба фоида додан <> болезни роста иллатҳои инкишоф; во весь рост 1) бо тамоми қад, қад кашида, қаду қоматро рост карда 2) (об изображении человека) барқадЗ) қатъӣ, кӯндаланг; ставить вопрос во весь рост. масъаларо.қатъӣ гузоштан; на рост қадкаширо ба назар гирифта; покупать на рост калоншавиро ба назар гирифта либос харидан; шить на рост қадкаширо ба назар гирифта либос дӯхтан; по росту мувофиқи (муносиби) қаду қомат; костюм не по \росту костюм муносиби қаду қомат не

    Русско-таджикский словарь > рост

См. также в других словарях:

  • СТАВИТЬ — и становить что; ставливать, станавливать; в песнях и сказках ставлять: Ставляет он столы белодубовые и пр. заставить стать и стоять, помещать где либо стоячую вещь, стойком, стоймя, как положить и класть говорят о помещении логом, лежмя, плашмя …   Толковый словарь Даля

  • СТАВИТЬ — ставлю, ставишь, несов. (к поставить). 1. кого что. Придавать кому чему н. стоячее положение, укреплять стоймя, помещать что н. куда н. так, чтоб стояло. Ставить палку в угол. Ставить столбы. Ставить цветы в вазу. Ставить книги на полку. Бутылки… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТАВИТЬ — СТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; несовер. 1. что. Помещать, укреплять стоймя, в стоячем положении, не лёжа. С. столбы. С. книги на полки. С. портрет на стол. 2. кого (что). Заставлять стать 1 (в 1 знач.), занять где н. место в стоячем положении. С.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Ставить ребром последнюю копейку — СТАВИТЬ РЕБРОМ ПОСЛЕДНЮЮ КОПЕЙКУ. ПОСТАВИТЬ РЕБРОМ ПОСЛЕДНЮЮ КОПЕЙКУ. Устар. Прост. Затрачивать на что либо все оставшиеся деньги. Разве я не вижу, что вы на меня разоряетесь, последнюю копейку ребром ставите да на меня её тратите? (Достоевский.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Деньги — (в этнологическом отношении). Деньгами в обширном смысле могут быть названы всякие знаки ценности, служащие для размена, для приобретения других предметов, для покупки или найма человеческого труда. Не все народы додумались до Д. далее в этом… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ставить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я ставлю, ты ставишь, он/она/оно ставит, мы ставим, вы ставите, они ставят, ставь, ставьте, ставил, ставила, ставило, ставили, ставящий, ставимый, ставивший, ставленный, ставя; св. поставить 1. Если вы …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДЕНЬГИ — Всех денег стоит. Сиб. Одобр. О чём л. прекрасном, замечательном. СФС, 47. Выбиться из денег. Орл. Начать испытывать нехватку денег. СОГ 1989, 104. Мимо денег. Жарг. муз. Ирон. Фальшиво, неточно (петь, играть). Максимов, 248. Не считать денег.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Деньги с политико-экономической точки зрения — На более высоких ступенях развития роль денег повсеместно выполняют драгоценные металлы. Относительно высокая ценность, прочность, пригодность для посредничества как при крупных, так и при мелких сделках вот необходимые свойства для всякого… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ставить — влю, вишь; нсв. (св. поста/вить) см. тж. ставиться 1) что Придавать чему л. стоячее положение, располагать, укреплять в стоячем положении. Ста/вить мачту, антенну. Ста/вить телеграфные столбы. Ста/вить лестницу к стене …   Словарь многих выражений

  • Деньги —         особый товар, всеобщий эквивалент (равностоимость) или всеобщая эквивалентная форма стоимости всех др. товаров. Специфическое свойство денежного товара выражать стоимость любого др. товара, служить всеобщим орудием обмена.          Д. при …   Большая советская энциклопедия

  • СТАВИТЬ НА НОГИ — 1) кто кого, что Заставлять активно действовать. Часто подразумеваются государственные учреждения или организации милиция, больница, администрация и под. и их служащие. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) побуждает к активной деятельности …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»