-
1 реакция срыва
neng. (ядерная) reextraccion -
2 точка срыва колебаний
-
3 точка срыва колебаний
Русско-испанский автотранспортный словарь > точка срыва колебаний
-
4 срывать
-
5 удовольствие
удово́льствиеplezuro.* * *с.1) placer m, deleite m, gozo m, gusto mдоста́вить удово́льствие — causar placer
испы́тывать удово́льствие ( от чего-либо) — experimentar placer (por), complacerse (непр.) (en), tener gusto (en)
с (велича́йшим) удово́льствием — con (mucho) gusto, con (gran) placer
к о́бщему удово́льствию — para satisfacción general
2) ( развлечение) entretenimiento m, diversión f••де́лать что́-либо в своё удово́льствие, срыва́ть цветы́ удово́льствия разг. — hacer algo para su completa satisfacción
жить в своё удово́льствие разг. — vivir a sus anchas, vivir con (toda clase de) comodidades
* * *с.1) placer m, deleite m, gozo m, gusto mдоста́вить удово́льствие — causar placer
испы́тывать удово́льствие ( от чего-либо) — experimentar placer (por), complacerse (непр.) (en), tener gusto (en)
с (велича́йшим) удово́льствием — con (mucho) gusto, con (gran) placer
к о́бщему удово́льствию — para satisfacción general
2) ( развлечение) entretenimiento m, diversión f••де́лать что́-либо в своё удово́льствие, срыва́ть цветы́ удово́льствия разг. — hacer algo para su completa satisfacción
жить в своё удово́льствие разг. — vivir a sus anchas, vivir con (toda clase de) comodidades
* * *ngener. (ðàçâëå÷åñèå) entretenimiento, complacencìa, delectación, deleitación, deleite, delicia, diversión, fruición, goce, refocilo, solacio, solaz, gozo, gusto, regalo, regocijo, satisfacción, placer -
6 цвет
цвет1. (окраска) koloro;2. собир. floroj;3. перен. (отборная часть) elito;4. (период цветения): в по́лном \цвету́ en plena florado;\цвете́ние florado.* * *I м. (мн. цвета́)основны́е цвета́ — colores patrón (primitivos, simples)
дополни́тельные цвета́ — colores complementarios
цвет лица́ — color de la cara
подобра́ть цвета́ — seleccionar colores
все́ми цвета́ми ра́дуги — con toda la gama (todos los colores) del arco iris
••ви́деть всё в ро́зовом цвете — verlo todo de color de rosa
II м.ви́деть всё в чёрном цвете — verlo todo de color negro
1) (часто мн.) flor f (тж. собир.)живы́е, иску́сственные цветы́ — flores naturales, artificiales
дать цвет — estar en flor, florecer (непр.) vi
буке́т цвето́в — ramo de flores
ли́повый цвет — flor de tilo
2) перен. книжн. ( лучшая часть) flor f, crema f, élite fцвет нау́ки — la flor y (la) nata de la ciencia
3) ( период цветения) floración f, florescencia fбыть в цвету́ — estar en flor, estar en cierne
••как ма́ков цвет разг. — como la (una) amapola
срыва́ть цветы́ удово́льствия — recoger las flores del placer
* * *I м. (мн. цвета́)основны́е цвета́ — colores patrón (primitivos, simples)
дополни́тельные цвета́ — colores complementarios
цвет лица́ — color de la cara
подобра́ть цвета́ — seleccionar colores
все́ми цвета́ми ра́дуги — con toda la gama (todos los colores) del arco iris
••ви́деть всё в ро́зовом цвете — verlo todo de color de rosa
II м.ви́деть всё в чёрном цвете — verlo todo de color negro
1) (часто мн.) flor f (тж. собир.)живы́е, иску́сственные цветы́ — flores naturales, artificiales
дать цвет — estar en flor, florecer (непр.) vi
буке́т цвето́в — ramo de flores
ли́повый цвет — flor de tilo
2) перен. книжн. ( лучшая часть) flor f, crema f, élite fцвет нау́ки — la flor y (la) nata de la ciencia
3) ( период цветения) floración f, florescencia fбыть в цвету́ — estar en flor, estar en cierne
••как ма́ков цвет разг. — como la (una) amapola
срыва́ть цветы́ удово́льствия — recoger las flores del placer
* * *n1) gener. (период цветения) floraciюn, coloración, flor (тж. собир.), flor y nata, florescencia, (окраска) matiz (оттенок), color2) liter. (лучшая часть) flor, crema, élite, verdor -
7 маска
ма́ск||аmasko;♦ срыва́ть \маскау с кого́-л. senmaskigi iun.* * *ж.противога́зовая ма́ска — careta antigás
ма́ски для ору́дия — red de camuflaje
фехтова́льная ма́ска спорт. — careta de esgrima
карнава́льная ма́ска — máscara de carnaval
••сорва́ть ма́ску ( с кого-либо) — arrancar (quitar) la careta (a), desenmascarar (a)
сбро́сить ма́ску — quitarse la careta (la máscara), desenmascararse
наде́ть (на себя́) ма́ску, носи́ть ма́ску — hacerse pasar por
* * *ж.противога́зовая ма́ска — careta antigás
ма́ски для ору́дия — red de camuflaje
фехтова́льная ма́ска спорт. — careta de esgrima
карнава́льная ма́ска — máscara de carnaval
••сорва́ть ма́ску ( с кого-либо) — arrancar (quitar) la careta (a), desenmascarar (a)
сбро́сить ма́ску — quitarse la careta (la máscara), desenmascararse
наде́ть (на себя́) ма́ску, носи́ть ма́ску — hacerse pasar por
* * *n1) gener. antifaz (тж. перен.), mascarilla, máscara (полумаска), pasamontañas (напр. спецслужб), careta, caràtula, màscara2) amer. mantuda, mantudo3) obs. rostro4) eng. mascara5) Ecuad. traje
См. также в других словарях:
СРЫВА РЕАКЦИЯ — прямая ядерная реакция, при к рой ядро захватывает у налетающей на ядро ч цы, один или неск. нуклонов. Наиболее изучены С. p. (d, p), (d, n). С. р. осуществляется на периферии ядра. Физический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия … Физическая энциклопедия
срыва́ться — 1) аюсь, аешься; прич. наст. срывающийся; несов. 1. несов. к сорваться. 2. страд. к срывать 1. 2) ается; несов. страд. к срывать 2 … Малый академический словарь
срыва́ть — 1) , аю, аешь. несов. к сорвать. ◊ срывать цветы удовольствия ирон. беспечно пользоваться удовольствиями, радостями жизни. 2) аю, аешь. несов. к срыть … Малый академический словарь
срыва́ние — 1) я, ср. Действие по знач. глаг. срывать 1 и по глаг. срываться1 (см. сорваться в 1, 2, 3, 4 и 6 знач.). Срывание плодов. 2) я, ср. Действие по знач. глаг. срывать 2. Срывание насыпи … Малый академический словарь
срыва́ющийся — аяся, ееся. 1. прич. наст. от срываться 1. 2. в знач. прил. Внезапно переходящий из одного тона в другой (о голосе, крике, лае и т. п.). Неистовый, срывающийся лай сразу наполнил весь сад. Куприн, Белый пудель. [Бабушка] кричала: Кормилец ты наш … Малый академический словарь
Женщины на грани нервного срыва (фильм) — Женщины на грани нервного срыва Mujeres al borde de un ataque de nervios … Википедия
Женщины на грани нервного срыва — Mujeres al borde de un ataque de nervios … Википедия
Женщина на грани нервного срыва — Женщины на грани нервного срыва Mujeres al borde de un ataque de nervios Жанр комедия Режиссёр Педро Альмодовар Продю … Википедия
зона срыва потока — область срыва потока — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы область срыва потока EN stall zone … Справочник технического переводчика
сбрасывание десантируемых грузов и техники методом срыва — сбрасывание методом срыва Процесс сбрасывания грузов и техники с помощью вытяжных парашютных систем. [ГОСТ 21453 75] Тематики средства парашютного десантирования грузов Синонимы сбрасывание методом срыва … Справочник технического переводчика
ЖЕНЩИНЫ НА ГРАНИ НЕРВНОГО СРЫВА — «ЖЕНЩИНЫ НА ГРАНИ НЕРВНОГО СРЫВА» (Mujeres а1 borde de un ataque de nervios) Испания, 1988, 88 мин. Ироническая мелодраматическая комедия. Это восьмая лента режиссера Педро Альмодовара, в основном снимающего фильмы о любви, в том числе… … Энциклопедия кино