-
1 срок ссуды
1) Economy: maturity of loan2) Accounting: duration of loan3) Banking: loan term4) SAP. term of a loan -
2 срок ссуды
-
3 срок ссуды
duration of loan -
4 срок ссуды
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > срок ссуды
-
5 непогашение в срок ссуды
Economy: delinquencyУниверсальный русско-английский словарь > непогашение в срок ссуды
-
6 срок
period, term, time, date, duration; (платежа) maturity; (действия) validity; (векселя или иного финансового инструмента) tenor; (кредита) lifetime; (пребывания в должности) tenure- в срок- к сроку- на срок -
7 срок
-
8 срок
-
9 срок возврата
(ссуды, кредита) period of repayment, time of redemption; (капиталовложений) payback periodBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > срок возврата
-
10 срок погашения
ссуды) time to run, дата, когда эмитент обязуется выкупить свои долговые обязательства по номинальной цене) maturity dateРусско-Английский новый экономический словарь > срок погашения
-
11 срок
сущ.period; term; time; ( временной предел) day; date; deadline; last day; time; time limit; ( продолжительность действия) currency; duration; effective period; endurance; lifetime; period (run, term) of validity; term; tenor; validity; (владения, пребывания в должности) period; run; tenure; (векселя и т.п.) maturity; tenorзаканчивать в срок — to complete ( smth) in time (to schedule)
избираться сроком на... лет — elected for a term of... years
назначать срок — ( наказания) to give a term
наступать — ( о сроке платежа) to become (fall) due
определять срок — to fix a time-limit; prescribe a period
отбывать срок заключения — to do (serve) one's time in jail (in prison); serve a prison sentence; serve one's time in confinement (one's term of imprisonment)
отбыть срок — ( наказания) to finish a term; ( в реабилитационном заведении) to complete one's rehab (= rehabilitation)
отслужить срок обязательной службы — воен to discharge one's service
получать срок — ( наказания) to get (receive) a jail (prison) term
продавать на срок — комм to sell ahead; ( без покрытия) to sell short
пропускать срок — (платежа и т.п.) to default a term
устанавливать срок — to fix (set) a time-limit; prescribe a period
в короткий срок — at short notice; in the short run
в кратчайший срок — at the earliest possible date; within the shortest possible time
в случаях, когда речь идёт о более, чем одном сроке полномочий — in cases where more than one term of office is involved
в срок (при наступлении срока) — ( о платеже) at maturity
в установленный срок — at a fixed time; within the prescribed time (time-limit)
до истечения срока — before the date of expiry (of expiration); (действия договора, контракта и т.п.) before the expiry (expiration) of a contract (of the validity of a contract); ( срока платежа) till due; ( срока полномочий) before the expiry (expiration) of one's term of office; during one's term of office
до окончания соответствующего срока — prior to the expiry (expiration) of the appropriate time-limit
на срок — for a certain period; бирж forward; ( на новый срок полномочий) for a new term; ( на определённый срок) for a fixed period of time; (на срок от... до...)for a term of... up to...
по истечении срока — upon the expiry (expiration) of the term (of); ( полномочий) upon the expiry (expiration) of one's term of office; ( установленного срока) upon the expiry (expiration) of the established (prescribed) period (term, time-limit)
со сроком — (на) covering a period (of)
дата истечения срока — ( платежа) maturity date
изменение срока исковой давности — alteration of the period (time) of limitation (of prescription, the statute of limitations)
наступивший срок — ( платежа) maturity
наступление срока — ( платежа) date (term) of payment; maturity
несовпадение сроков — ( активов и обязательств) maturity imbalance
ограничение срока — limitation (restriction) of a term (of a period, time-limit)
окончание срока — ( действия документа) termination (of)
оставшийся срок — ( полномочий) remainder of the term ( of office)
преступник, отбывший срок тюремного заключения — ex-convict; разг ex-con
раньше срока — before; prior to; ( платежа) before maturity
распределение по срокам — экон timing
свыше срока, предусмотренного законом — longer than the time provided for (stipulated) by law
сокращение срока — ( наказания) commutation; mitigation (of a penalty / punishment)
срок погашения займа, срок погашения ссуды — maturity of a loan
- срок векселясрок погрузки и выгрузки, срок погрузки и разгрузки — time of loading and discharge (unloading)
- срок выкупа
- срок выплаты ренты
- срок выполнения обязанностей
- срок годности
- срок давности
- срок действия
- срок договорённости
- срок должностных полномочий
- срок жизни
- срок заявки
- срок исковой давности
- срок исполнения
- срок ожидания
- срок отбывания наказания
- срок отгрузки
- срок погрузки
- срок отправки
- срок платежа
- срок подачи апелляции
- срок полномочий
- срок поставки
- срок пребывания в должности
- срок приобретательной давности
- срок пробации
- срок проживания
- срок содержания под стражей
- срок трудового найма
- срок тюремного заключения
- срок хранения
- срок эксплуатации
- длительный срок
- дополнительный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- короткий срок
- льготный срок
- максимальный срок
- минимальный срок
- назначенный срок
- неистекший срок
- неотбытый срок
- новый срок
- общий срок наказания
- общий срок тюремного заключения
- отбытый срок наказания
- первоначальный срок
- полный срок
- последний срок
- предельный срок
- продлённый срок
- установленный законом срок -
12 срок
сущ.period;term;time;( временной предел) day;date;deadline;last day;time;time limit;( продолжительность действия) currency;duration;effective period;endurance;lifetime;period (run, term) of validity;term;tenor;validity;(владения, пребывания в должности) period;run;tenure;(векселя и т.п.) maturity;tenor- заканчивать в срокизбираться \сроком на … лет — elected for a term of … years
- назначать срокнаступать — ( о сроке платежа) to become (fall) due
отбывать срок заключения — to serve one’s time in confinement (one’s term of imprisonment)
- отбыть срок
- получать срок
- пропускать срок
- увеличивать срок
- в короткий срок
- в кратчайший срокв срок (при наступлении \срока) — ( о платеже) at maturity
в течение разумного \срока — within a reasonable time
- в установленный срокдо истечения \срока — before the date of expiry (of expiration); (действия договора, контракта и т.п.) before the expiry (expiration) of a contract (of the validity of a contract); ( срока платежа) till due
к указанному \сроку — by the time stipulated
- на срокпо истечении \срока — upon the expiry (expiration) of the term (of)
со \сроком — (на) covering a period (of)
дата истечения \срока — ( платежа) maturity date
- наступивший срокнаступление \срока — ( платежа) date (term) of payment; maturity
окончание \срока — ( действия документа) termination (of)
продление \срока — extension of the term (of the time)
раньше \срока — before; prior to; ( платежа) before maturity
свыше \срока, предусмотренного законом — longer than the time provided for (stipulated) by law
сокращение \срока — ( наказания) commutation; mitigation
- срок аренды
- срок векселя
- срок выполнения обязанностей
- срок давности
- срок действия
- срок должностных полномочий
- срок жизни
- срок исковой давности
- срок исполнения
- срок ожидания
- срок отбывания наказания
- срок платежа
- срок подачи апелляции
- срок полномочий
- срок поставкисрок пребывания в должности — length of employment; run (term) of office; tenure; ( судьи) justiceship
- срок приобретательной давности
- срок пробации
- срок проживания
- срок трудового найма
- срок тюремного заключения
- длительный срок
- дополнительный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- короткий срок
- льготный срок
- максимальный срок
- минимальный срок
- назначенный срок
- неистекший срок
- неотбытый срок
- новый срокобщий срок наказания — ( по нескольким приговорам) aggregate of sentences
- первоначальный срок
- полный срок
- последний срок
- предельный срок
- продлённый срок
- установленный законом срок -
13 ссуды на недельный срок
Русско-английский большой базовый словарь > ссуды на недельный срок
-
14 срок подачи заявки
1. time of application2. period for applicationБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > срок подачи заявки
-
15 срок погашения ссуды
1) Economy: maturity of loan2) Banking: loan periodУниверсальный русско-английский словарь > срок погашения ссуды
-
16 ссуды на недельный срок
1) Economy: weekly fixtures2) Finances: weekly fixtures ( money), weekly moneyУниверсальный русско-английский словарь > ссуды на недельный срок
-
17 срок погашения ссуды
Русско-английский словарь по экономии > срок погашения ссуды
-
18 срок погашения ссуды
maturity of loan -
19 срок погашения безамортизационной ссуды
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > срок погашения безамортизационной ссуды
-
20 срок погашения ссуды
loan maturity, maturity of a loanBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > срок погашения ссуды
См. также в других словарях:
СРОК ДЕЙСТВИЯ ЗАКЛАДНОЙ НА ЦЕННЫЕ БУМАГИ, СРЕДНИЙ — средневзвешенный срок погашения капитальной суммы долга для ценных бумаг, обеспеченных закладной. Используется как приблизительный срок наступления платежа, когда для характеристики срока действия документа применяется средний срок наступления… … Большой экономический словарь
просроченные ссуды — ссуды, не возвращенные банку в срок … Словарь экономических терминов
СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ НА СРОК С УМЕНЬШЕНИЕМ СТРАХОВЫХ ВЫПЛАТ — (decreasing term assurance) Форма страхования жизни на срок (cм.: срочное страхование (term assurance), при которой сумма, подлежащая выплате в случае смерти лица, чья жизнь застрахована (life assured), уменьшается с течением времени. Полисы… … Словарь бизнес-терминов
СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ НА СРОК — (term assurance, temporary assurance) Полис страхования жизни, который обеспечивает выплату страховой суммы в случае смерти страхователя в течение определенного периода времени (срока). Страховая сумма не выплачивается, если владелец полиса умрет … Финансовый словарь
ПЛАТЕЖИ ОСНОВНОЙ СУММЫ ССУДЫ И ПРОЦЕНТОВ — LOAN PRINCIPAL AND INTEREST PAYMENTЕжемесячные платежи в погашение основной суммы и процентов по закладной могут быть рассчитаны с помощью таблицы, отображающей множители , к рые могут быть использованы при проведении вычислений. Выдержки из… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ДОГОВОР БЕЗВОЗМЕЗДНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ (ССУДЫ) — в соответствии со ст. 643 ГК по договору безвозмездного пользования (договору ссуды) одна сторона (ссудодатель) обязуется передать или передает вещь в безвозмездное временное пользование другой стороне (ссудополучателю), а последняя обязуется… … Юридический словарь современного гражданского права
ПРОСРОЧЕННЫЕ ССУДЫ — ссуды, не возвращенные банку в срок. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ НА СРОК С УМЕНЬШЕНИЕМ СТРАХОВЫХ ВЫПЛАТ — (decreasing term assurance) Форма страхования жизни на срок (term assurance), при которой сумма, подлежащая выплате в случае смерти лица, чья жизнь застрахована (life assured), уменьшается с течением времени. Полисы такого страхования обычно… … Финансовый словарь
ДЕНЬГИ, ЗАНИМАЕМЫЕ НА СРОК — TIME MONEYСсуда, даваемая на определенный срок и погашаемая в определенный день, в отличие от ссуды до востребованияСм. СТАВКИ ДЕНЕЖНОГО РЫНКА … Энциклопедия банковского дела и финансов
Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кредит — (Credit) Кредит это сделка по передаче материальных ценностей в ссуду Понятие кредита, разновидности кредита, оформление, условия и выдача кредита Содержание >>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора