-
101 произвести исполнение
vlaw. (сразу)(sofort) leistenУниверсальный русско-немецкий словарь > произвести исполнение
-
102 устройство тотального стирания
Универсальный русско-немецкий словарь > устройство тотального стирания
-
103 биржевая записка о заключении сделки
(подписывается участником биржевых операций на каждую партию сразу после заключения сделки)Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > биржевая записка о заключении сделки
-
104 коллективное указание
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > коллективное указание
-
105 после того, как
nlaw. (сразу) im Anschluss an -
106 anschließend
(по)следующий; präd. затем, (an A) (сразу) после (Р) -
107 brühwarm
präd. F fig. сразу (же) -
108 einmal
(один) раз; noch einmal soviel ещё столько же; einmal zwei ist zwei оди ножды два - два; ( einst) однажды; ( zukünftig) когда-нибудь; auf einmal вдруг; alle auf einmal все сразу; nicht einmal даже... не; es war/lebte einmal жил(а)-был(а); es ist ( nun) einmal so! так уж дело обстоит!; mehr -
109 Fliege
f муха, ( kleine) мушка; F ( Schleife) бабочка; zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen убить сразу двух зайцев; F eine Fliege machen да ть ходу -
110 gleich
1. Adj. ( ebenso) одинаковый, равный; der gleiche такой/тот же (самый); die gleiche такая/та же (самая); das gleiche такое/то же (самое); präd. одинаково; am gleichen Tag в тот же день; auf die gleiche Weise равным образом, в той же манере; zu gleichen Bedingungen на равных условиях; zur gleichen Zeit в то же время, одновременно; 2 mal 2 ( ist) gleich дважды два равняется (Д); gleich groß равный по величине, равновеликий; Pers. одинакового роста; F es ist mir gleich мне безразлично; ganz gleich всё равно (wann, wer когда, кто); Gleiches mit Gleichem vergelten отплатить той же монетой;2. Adv. сейчас, тотчас (же); er kommt gleich он сейчас придёт; es ist gleich 3 Uhr скоро три часа; gleich darauf/danach сразу же после этого/того; gleich hinter dem Dorf сейчас/тотчас же за селом; bis gleich! до скорого!;3. Prp. (D) подобно (Д) -
111 schnurstracks
прямиком, сразу (же) -
112 sofort
немедленно, сразу, F сейчас; sofort! сию минуту! -
113 вдруг
-
114 Москва
-
115 строиться
-
116 залпом
разг.( сразу) in éinem Zug, auf éinen Zug; in éinem Satz -
117 разом
разг.1) (одновременно, сразу) auf éinmal, mit éinemmál, zugléichвсе ра́зом — álle zugléich
2) ( одним махом) in éinem Zúge; mit éinem Schlag ( одним ударом); auf Ánhieb ( с первой попытки) -
118 резко
Он ре́зко затормози́л. — Er brémste scharf [plötzlich].
Пого́да ре́зко измени́лась. — Das Wétter hat sich plötzlich geändert.
2) грубо schroffОна́ отве́тила ему́ о́чень ре́зко. — Sie hat ihm sehr schroff geántwortet.
-
119 сознаваться
несов.; сов. созна́ться gestéhen gestánd, hat gestánden, сделав над собой усилие, не сразу тж. éin|gestehen ↑ в чём-л. → AОн до́лго не хоте́л ни в чём сознава́ться. — Er wóllte lánge nichts gestéhen.
Он, наконе́ц, во всём созна́лся. — Er hat éndlich álles (éin)gestánden.
Он созна́лся, что обману́л нас. — Er hat (éin)gestánden, dass er uns belógen hat.
-
120 только
I частица1) лишь nur (безударная, с ударен. на последующем слове)Отсу́тству-ет то́лько оди́н студе́нт. — Es fehlt nur ein Studént.
Я был там то́лько оди́н день, одну́ неде́лю. — Ich war nur éinen Tag, éine Wóche dort.
У меня́ с собо́й то́лько три е́вро. — Ich hábe nur drei Éuro mít.
Я слы́шал о нём то́лько хоро́шее. — Ich hábe nur Gútes von ihm [über ihn] gehört.
Э́то же была́ то́лько шу́тка. — Das war doch nur (ein) Spaß [ein Scherz].
Он ду́мает то́лько о себе́. — Er denkt nur an sich.
Я то́лько просмотре́л э́ту статью́. — Ich hábe díesen Artíkel nur dúrchgesehen.
то́лько он э́то зна́ет. — Nur er weiß das.
то́лько ты оди́н мо́жешь мне помо́чь. — Nur du alléin kannst mir hélfen.
Смотри́, то́лько не опа́здывай. — Sieh nur zú, dass du nicht zu spät kommst.
2) совсем недавно - о прошлом, не раньше чем, лишь - о будущем, совсем мало - о часах и о возрасте erstОн пришёл то́лько час тому́ наза́д. — Er ist erst vor éiner Stúnde gekómmen.
Он прие́дет то́лько че́рез час. — Er kommt erst in éiner Stúnde.
Сейча́с то́лько 12 часо́в. — Jetzt ist es erst zwölf Uhr.
Я узна́л об э́том то́лько сейча́с. — Ich hábe das erst jetzt erfáhren.
Ему́ то́лько год. — Er ist erst ein Jahr alt.
Сеа́нс то́лько начался́. — Die Vórstellung hat erst begónnen.
II союзОн то́лько что пришёл домо́й. — Er ist ében [ében erst, geráde erst, soében] nach Háuse gekómmen.
1) но nur, áberЯ всё сде́лаю, то́лько не сейча́с. — Ich wérde álles máchen, nur [áber] nicht jetzt.
Иди́, то́лько не забыва́й, что... — Geh, vergíss áber [nur] nicht, dass...
2) едва kaumто́лько разда́лся звоно́к, все вскочи́ли со свои́х мест. — Kaum hátte es geklíngelt, sprángen álle von íhren Plätzen áuf.
3) в составе союза как только едва - о прошлом kaum; сразу (после того), как sobáldКак то́лько он вошёл, зазвони́л телефо́н. — Kaum war er éingetreten, (da) klíngelte das Telefón.
Как то́лько я бу́ду в Москве́, я вам позвоню́. — Sobáld ich in Móskau bin, rúfe ich Sie án.
Он ушёл, как то́лько ко́нчил рабо́ту. — Er ging wég, sobáld er die Árbeit beéndet hátte.
4) в составе союза не то́лько, но и... nicht nur..., sóndern auchЭ́тот фильм нра́вится не то́лько де́тям, но и взро́слым. — Díeser Film gefällt nicht nur den Kíndern, sóndern auch den Erwáchsenen.
Он говори́т не то́лько по-англи́йски, но и по-неме́цки. — Er spricht nicht nur Énglisch, sóndern auch Deutsch.
См. также в других словарях:
сразу — сразу … Орфографический словарь-справочник
сразу — Зараз, разом, враз, вмиг, одновременно, в (за) один прием, одним приемом, единым духом (махом), одним разом, мгновенно, моментально, залпом, в один присест. Тяните дружно. Марает он единым духом лист . Пушк. Пить запоем (также говорят: курить,… … Словарь синонимов
СРАЗУ — нареч. с одного, с первого разу, смаху, соднова, вдруг, в один раз, одним разом. Сразу не сделаешь. Он сразу понял, выучился. Думай так, чтоб сразу выдумать. Этого сразу не выговоришь. Жил, жил да сразу и помер! Его сразу не похоронишь. Толковый… … Толковый словарь Даля
СРАЗУ — СРАЗУ, нареч. 1. В один прием, одним разом, очень быстро. «Он брал огурец в руку, не глядя на него, засовывал его до половины в рот и сразу перекусывал большими желтоватыми зубами.» Максим Горький. «Ежели ты стоящий портной, то сразу по мерке… … Толковый словарь Ушакова
сразу же — нареч, кол во синонимов: 54 • без дальних разговоров (32) • без дальних слов (31) • … Словарь синонимов
СРАЗУ — СРАЗУ, нареч. 1. В один приём, очень быстро. Съел всё с. Москва не с. строилась (посл. о том, что осуществляется постепенно, не вдруг). 2. Немедленно, в тот же момент. С. сообразил. 3. Тут же рядом, в непосредственной близости (разг.). С. за… … Толковый словарь Ожегова
сразу — СРАЗУ1, скоропостижно, разг. сниж. в одночасье СРАЗУ2, единовременно, разг. залпом, разг. сниж. враз, разг. сниж. зараз, разг. сниж. разом … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
сразу — нар., употр. наиб. часто 1. Если кто либо делает что либо сразу, то это означает, что кто либо совершает какое либо действие в один приём. Съел всё сразу. | Заработать сразу большую сумму денег. = одним разом 2. Если что либо происходит сразу, то … Толковый словарь Дмитриева
сразу — ▲ в течение ↑ момент сразу в один момент. в один миг. вмиг. в мгновение ока. в мгновение. в момент. в одночасье … Идеографический словарь русского языка
сразу — нареч. 1. В один приём; одним разом. Съел все с. * Москва не сразу строилась (Посл.). // Вместе, одновременно. Говорили все с. В его голосе прозвучали с. гнев и удивление. С. купить несколько платьев. 2. В тот же момент; немедленно. С. же… … Энциклопедический словарь
сразу — нареч. 1) а) В один приём; одним разом. Съел все сра/зу. * Москва не сразу строилась (посл.) б) отт. Вместе, одновременно. Говорили все сра/зу. В его голосе прозвучали сра/зу гнев и удивление. Сра/зу купить нес … Словарь многих выражений