-
1 modus operandi file
картотека злочинних почерків ( злочинців), картотека способів (стилів) вчинення злочинів ( злочинцями), архів (типових) способів вчинення злочинів -
2 M.O. file
картотека (архів) способів вчинення злочину, картотека (архів) злочинних почерків -
3 evaluation
1. ком. оцінка; оцінювання; обчислювання; обчислення; обраховування; обрахування; обрахунок; 2. марк. оцінка; оцінювання1. визначення вартості чого-небудь; 2. один із способів, яким споживач (consumer) робить висновок про якість і вартість товару (goods) чи послуги (services¹) та відмічає свою реакцію на даний товар чи послугу═════════■═════════approximate evaluation приблизна оцінка • приблизний обрахунок; buyer evaluation оцінка покупця; capacity evaluation оцінка виробничої спроможності • оцінка виробничої потужності; contractor performance evaluation оцінка дієздатності підрядника; cost-effectiveness evaluation оцінка ефективності витрат; feasibility evaluation оцінка можливості • оцінка здійсненності; job evaluation оцінка складності роботи • визначення кваліфікації • оцінка виконаної роботи • оцінка завдання; operations evaluation оцінка виробничих операцій; performance evaluation оцінка виконаної роботи • оцінка показників; policy evaluation оцінка політики • оцінка методики • оцінка рішення; procedure evaluation метод оцінки; project evaluation оцінка проекту; risk evaluation оцінка ризику; statistical evaluation статистична оцінка • статистичний обрахунок; stock evaluation оцінка наявності товару; subjective evaluation суб'єктивна оцінка; supplier evaluation оцінка постачальника═════════□═════════evaluation of a bid оцінка заявки • оцінка пропонованої ціни; evaluation of a financial position оцінка фінансового становища; evaluation of patentability оцінка патентоспроможності; evaluation of a proposal оцінка пропозиції; evaluation of quality оцінка якості; to make an evaluation давати/дати оцінку* * * -
4 and
conj1) єднальний сполучник і, й, таyou and I — ви та я, ми з вами
two and two is four — два плюс два — чотири
we walked miles and miles — ми все йшли та йшли; ми йшли дуже довго
2) протиставний сполучник а, та, алеI shall go and you will stay here — я піду, а ви залишитеся тут
3) у питальних реченнях передає здивування, перехід до іншої думки і, невже, а5) в емфатичних зворотах все-таки, проте* * *I [ʒnd] nзнак &II1) з'єднує однорідні члени речення е цілі речення, e, з2) з назв пepeв. предметів харчування е побуту утворює сполучення, часто вживані з дієсловом в oдн. e з невизначеним артиклем з; aмep. прост. в усічених словосполученнях з3) утворює багатозначні числа; приєднує дріб до цілого числа, з4) розм. приєднує інфінітив до дієслів go, come, try, деяких інших, вказує на мету, намір для того щоб,; після дієслова go вносить у висловлювання елемент несподіванки; приєднує прикметники nice, good до інших прикметників, надає їм підсилювального значення5) з'єднуючи два однакових слова, підкреслює розходження в якості, властивостях; значення множинності або тривалості процесуand so on, and so forth;, — так далі, тощо;; та інші
and then — а потім; крім того
and yet, and still — однак
and how — ще як; інші сполучення див. під відповідними словами
7) приєднує слово або речення, що додає що-небудь логічно безпосередньо не пов'язане з висловленою думкою додаткове повідомлення e; до того ж, при цьому; повідомлення, що має значення результату, наслідку a; після дієслів у наказовому способі вводить речення, що виражає неминучий наслідок e уживається при протиставленні a8) на початку питального речення виражає подив, невже; позначає перехід до нової думки a -
5 come
v (past came; p.p. come)1) приходити; приїжджати; прибувати; підходити2) іти, їхати3) підходити, наближатися (часто come to)4) доходити, досягати5) наставати, приходити6) з'являтися, виникати7) траплятися; відбуватисяhow did it come that you quarrelled? — як це трапилося, що ви посварилися?
8) виходити, робитися9) походити; бути родом (походженням)10) діставатися11) проростати, сходити, рости12) у наказовому способі — вигук, що передає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощоcome, don't be so obstinate — нубо, не впирайся!
□ come about — відбуватися, траплятися
□ come across — випадково зустріти когось, наштовхнутися на когось
□ come again — повертатися; амер., розм. повторювати
□ come along! — ходімо!, поспішайте!
□ come asunder — розпадатися на частини
□ come at — добиратися до когось; накидатися на когось; домогтися чогось
□ come back — повертатися; пригадуватися; прийти до пам'яті
□ come before — бути важливішим; постати перед
□ come between — втручатися
□ come by — проходити мимо; діставати, досягати; амер., розм. заходити (кудись)
□ come down — спускатися, опускатися; падати (про дощ, сніг)
□ come down on (upon) — накидатися; лаяти
□ come for — заходити за
□ come forward — виходити уперед, висуватися
□ come in — входити, заходити; приходити, прибувати (про транспорт); вступати у
□ come into — вступати у
□ come of — виникати; виходити
□ come off — зникати; відриватися; мати успіх; відбуватися; сходити; злізати
□ come on — насуватися; з'являтися (на сцені); наставати; зростати; досягати успіхів
come on! — мерщій!; далі!, ходімо!
□ come out — виходити; з'являтися (у пресі); виявлятися; розпускатися (про квіти тощо); застрайкувати; виводитися (про плями)
□ come to — доходити до; дорівнювати
to come to life — прийти до пам'яті, ожити
to come to pass — відбуватися, траплятися
□ come up — підійматися; виникати; сходити (про рослину)
come up to — досягати рівня, підходити
□ come upon — випадково зустріти; несподівано напасти
◊ to come easy to smb. — не завдавати труднощів комусь
◊ to come natural — бути природним
◊ to come short of smth. — не вистачати чогось
◊ to come to the point — говорити по суті справи
◊ to come true — здійснюватися
◊ to come to bat — амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням)
* * *[kem]v(came; come)1) приходити; іти; приїжджати, прибуватиto come back — повернутися, прийти назад
2) іти; їхати3) ( часто to) підходити, наближатися4) (to) доходити, досягати; дорівнювати, досягати, сягати; зводитися ( до чого-небудь); прийти ( до чого-небудь); досягтиto come to an understanding — дійти згоди, домовитися
5) наставати, приходити; очікуватися6) з'являтися, виникати; спадати ( на думку)7) перебувати, знаходитися8) траплятися; відбуватися; виникати9) виходити, призводитиto come to harm — постраждати; потрапити в неприємність
10) виникати, мати походження11) діставатися12) проростати, сходити, рости13) aмep. влаштувати, вчинити, зробити14) зазнати оргазму15) (тж. come on, come now) вигуку виражає: спонукання до здійснення якої-небудь дії ну!, давай!; докір, протест ну що ви!; умовляння ну, ну!16) iм. ( the to come) майбутнє17) пpийм. ( якщо) рахувати, рахуючи з ( такого-то дня)a fortnight come Sunday — через два тижні ( починаючи) з наступної неділі
19) вступати ( у володіння); отримати ( у спадщину)21) вступати (у конфлікт, у змову); переходити ( в іншу фазу)22) увійти (у вжиток, побут)to come into effect /force/ — набувати чинності
to come into operation — почати діяти або застосовуватися; набувати чинності
23) входити (у компетенцію, обов'язки кого-небудь)24) to come across smb; smth випадково зустріти кого-небудь, що-небудь; випадково зустрітися з ким-небудь, чим-небудь, натрапити на кого-небудь, що-небудь25) to come after smb; smth домагатися чого-небудь, переслідувати кого-небудь; слідувати, іти за; наслідувати26) to come against smb нападати на кого-небудь, атакувати кого-небудь; to come against smth зіштовхнутися з чим-небудь, натрапити на що-небудь27) to come at smb; smth нападати, накидатися на кого-небудь, що-небудь; налетіти; наштовхнутися; aмep. мати на увазі, натякати; добиратися до суті; дошукуватися чого-небудь; одержувати, отримувати, добувати що-небудь; aвcтpaл., дiaл. узятися за що-небудь; почати, започаткувати що-небудь29) to come between smb; smth втручатися30) to come by smth придбати, отримати, дістати що-небудь31) to come into smth взяти участь у чому-небудь; приєднатися до чого-небудь; з'являтися на світ, виникати32) to come off smth сходити, злазити з чого-небудьto come off (the) curve — cпopт. вийти на пряму ( з повороту)
33) to come on smth натикатися, наштовхуватися, натрапляти на що-небудь34) to come out of smth випливати, бути результатом чого-небудь35) to come over smb оволодівати ким-небудь, захоплювати кого-небудь; узяти гору, перехитрити, обійти кого-небудь36) to come round smb обдурити, перехитрити, обійти кого-небудь; to come round smth обійти що-небудь, ухилитися від чого-небудь37) to come through smth проникати крізь що-небудь; перенести, знести, пережити що-небудь38) to be coming to smb; aмep. належати, припадати кому-небудь; діставатися кому-небудь39) to come under smth підходити, підпадати; зазнавати дії чого-небудь40) to come upon smb; smth натрапити на кого-небудь, що-небудь; випадково зустрітися з ким-небудь, чим-небудь; напасти на кого-небудь, атакувати кого-небудь, що-небудь41) to come upon smb спасти на думку кому-небудь42) to come upon smb for smth пред'явити кому-небудь вимогу стосовно чого-небудь43) to come to do smth починати робити що-небудь44) to come to a condition приходити в який-небудь стан45) to come out of a condition виходити з якого-небудь стану46) to come near smth бути на грані чого-небудь ІІІ А як дієслово-зв'язка47) у складеному іменному присудку: ставати; бути; випускатися; продаватисяto come undone — розстебнутися, розв'язатися; розкритися
to come true — збуватися, здійснюватися
48) у сполученні з наступним дієприкм. теп. ч. називає дію, виражену дієприкм. -
6 if
conj1) якщо (з дієсловом у дійсному способі)we shall do it if he comes — ми зробимо це, якщо він прийде
2) якби, коли б, якщо б (з дієсловом у Subjunctive Mood)3) якщо, коли, у разіI will go to the stadium tomorrow even if it were raining — я піду на стадіон завтра, навіть якщо буде дощ
4) чи (у непрямому запитанні)I don't know if he is here — я не знаю, чи він тут
5) навіть якщо, хоч, хайif I am wrong, you are at least not absolutely right — хай я помиляюся, але й ви не зовсім праві
as if — неначе, ніби, немовби
if only — хоча б тільки, тільки б
* * *I [if] nумова, застереження; припущенняII [if]cj1) вводить умовні підрядні речення реальної умови якщо; не відповідної або суперечливої дійсності умови якщо (б); які містять положення, з якого виходить неминучий висновок якщо, разif x=a and y=a then x=у — якщо х=a, у=a тоді x=у; які виражають повторність якщо; ( кожного разу) коли
2) вводить допустові підрядні речення (часто even if) навіть якщо, хоча, нехай4) вводить речення (часто окличн), які виражають бажання (часто if only) якби; хоча б, тільки б; подив, обурення (звичайно з дiєcл. у заперечній форм)5) у сполученнях з числівниками цілих, добрих, принаймніif anything — навіть /скоріше/ навпаки; можливо навіть; у всякому разі
if you like — ( як вставне речення) якщо хочете, мабуть, якщо можна так висловитися
if not — якщо не... (то) що-що, a..; що б..., a
-
7 indicative
1. n грам.дійсний спосіб2. adj1) що вказує (показує, свідчить)to be indicative of smth. — бути ознакою чогось, свідчити про щось
2) грам. дійсний (про спосіб)* * *I n; грам.дійсний спосіб; дієслово в дійсному способіII a1) який вказує, який показує, який свідчить2) гpaм. дійсний -
8 may
1. n2) травеньin (the month of) May — у травні
4) (т.) квітка глоду5) розваги, ігри в день Першого травня6) тж pl травневі екзамени (в Кембриджі; тж May examination)7) pl веслові перегони (в Кембриджі; тж May races)8) поет. діваMay fish — іхт. коропозуба риба
May Queen — дівчина, обрана за свою красу королевою свята в день Першого травня
m. sickness — весняний параліч бджіл
2. v (m.)1) святкувати Перше травня2) збирати квіти навесні* * *I [mei] v II [mei] v1) без частки to припущення, імовірність, можливістьit may rain — можливо, буде дощ; сумнів, непевність
it may be true — можливо, це правда; ( тільки past) докір
you might have helped — могли б, допомогти!; (тільки past) речення у ввічливій формі
may I come in — є можна ввійтиє; у стверджувальних реченнях- дозвіл
you may stay if you wish — можете залишитися, якщо хочете; у стверджувальних реченнях- здатність, можливість; в окличних реченнях- побажання
3) повинність, обов'язковість (у тексті закону, статуту)may /might/ as well — можна цілком ( зробити що-небудь)
5) як допоміжне дієслово вживається для утворення умовного способ.III [mei] n; поет., іст.they fear he may lose his way — вони бояться, щоб він не заблукав; після сполучників that, so that; після whatever, however
-
9 and
I [ʒnd] nзнак &II1) з'єднує однорідні члени речення е цілі речення, e, з2) з назв пepeв. предметів харчування е побуту утворює сполучення, часто вживані з дієсловом в oдн. e з невизначеним артиклем з; aмep. прост. в усічених словосполученнях з3) утворює багатозначні числа; приєднує дріб до цілого числа, з4) розм. приєднує інфінітив до дієслів go, come, try, деяких інших, вказує на мету, намір для того щоб,; після дієслова go вносить у висловлювання елемент несподіванки; приєднує прикметники nice, good до інших прикметників, надає їм підсилювального значення5) з'єднуючи два однакових слова, підкреслює розходження в якості, властивостях; значення множинності або тривалості процесуand so on, and so forth;, — так далі, тощо;; та інші
and then — а потім; крім того
and yet, and still — однак
and how — ще як; інші сполучення див. під відповідними словами
7) приєднує слово або речення, що додає що-небудь логічно безпосередньо не пов'язане з висловленою думкою додаткове повідомлення e; до того ж, при цьому; повідомлення, що має значення результату, наслідку a; після дієслів у наказовому способі вводить речення, що виражає неминучий наслідок e уживається при протиставленні a8) на початку питального речення виражає подив, невже; позначає перехід до нової думки a -
10 indicative
I n; грам.дійсний спосіб; дієслово в дійсному способіII a1) який вказує, який показує, який свідчить2) гpaм. дійсний -
11 may
I [mei] v II [mei] v1) без частки to припущення, імовірність, можливістьit may rain — можливо, буде дощ; сумнів, непевність
it may be true — можливо, це правда; ( тільки past) докір
you might have helped — могли б, допомогти!; (тільки past) речення у ввічливій формі
may I come in — є можна ввійтиє; у стверджувальних реченнях- дозвіл
you may stay if you wish — можете залишитися, якщо хочете; у стверджувальних реченнях- здатність, можливість; в окличних реченнях- побажання
3) повинність, обов'язковість (у тексті закону, статуту)may /might/ as well — можна цілком ( зробити що-небудь)
5) як допоміжне дієслово вживається для утворення умовного способ.III [mei] n; поет., іст.they fear he may lose his way — вони бояться, щоб він не заблукав; після сполучників that, so that; після whatever, however
-
12 there are more ways of killing a dog than hanging it
var: there are more ways of killing a cat than choking it with creamє багато способів домогтися свого є декілька шляхів досягнення мети ≅ світ клином не зійшовся не тільки світу, що у вікніEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > there are more ways of killing a dog than hanging it
-
13 participative budgeting
мен., фін., бухг. складання кошторису за участю працівників; фінансове планування за участю працівників; складання бюджету за участю працівниківсистема, яка дає змогу керівникам усіх рівнів діяльності організації брати участь у бюджетних (budget) процесах; ♦ складання кошторису за участю працівників вважається одним із найефективніших способів заохочення працівників до співпраці, за допомогою якого можна передбачити реальніші цифри фінансового стану організації і скласти об'єктивніший кошторис -
14 come
[kʌm]1) прихо́дити, приїжджа́ти; прибува́ти, підхо́дити2) трапля́тися, відбува́тися; бува́тиhow did it come that...? — як це тра́пилося, що...?
3) роби́тися, става́тиthings will come right — все бу́де гара́зд
the string has come untied — мотузо́к розв'яза́вся
4) дохо́дити, досяга́ти5) похо́дити; бу́ти ро́дом (похо́дженням)6) у наказовому способі вигук, що передає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощоcome, don't be so obstinate — ну́бо, не впира́йся
•- come across
- come along
- come along!
- come asunder
- come at
- come away
- come back
- come by
- come down
- come down on
- come for
- come forward
- come in
- come into
- come of
- come off
- come on
- come on!
- come out
- come round
- come to
- come up
- to come up to
- come upon••to come easy to smb. — не завдава́ти тру́днощів кому́сь
to come natural — бу́ти приро́дним
to come short — не досягну́ти мети́; не ви́правдати наді́й; ( (which is) to come) прийде́шній, майбу́тній
things to come — прийде́шнє, майбу́тнє
in days to come — у майбу́тньому
to come true — зді́йснюватися
my dreams came true — мої́ мрі́ї здійсни́лися
-
15 if
[ɪf]conj1) якщо́ ( з дієсловом у дійсному способі)we shall do it if he comes — ми зро́бимо це, якщо́ він при́йде
2) якби́, коли́ б ( з дієсловом у Subjunctive Mood)if only you knew — якби́ ви ті́льки зна́ли
3) чи ( вводить непряме запитання)I don't know if he is here — я не зна́ю, чи він тут
even if — на́віть якщо́, хоч би
I will go to the stadium tomorrow even if it were raining — я піду́ на стадіо́н за́втра, на́віть якщо́ бу́де дощ
••as if — нена́че, ні́би, немо́вби
if only — хоча́ б ті́льки, ті́льки б
-
16 environmental engineering
n вивчення і розробка способів зашиті від діїEnglish-Ukrainian military dictionary > environmental engineering
-
17 mine sense
n знання засобів мінування супротивника і способів боротьби -
18 proton shielding program
n програма дослідження способів захисту кла і йогоEnglish-Ukrainian military dictionary > proton shielding program
-
19 superiority in men and equipment
n перевага в силах і способіEnglish-Ukrainian military dictionary > superiority in men and equipment
См. также в других словарях:
способ — Образ, порядок, прием, род, сноровка, средство, путь, дорога, манера, метода, тактика, система, фортель, ухватка, манипуляция. Выслать административным порядком. Каким родом ты сюда попал? Взыскать пошлину в обычном порядке. Таким манером; на… … Словарь синонимов
СПОСОБ — СПОСОБ, способа, муж. 1. Тот или иной порядок, образ действий, метод в исполнении какой нибудь работы, в достижении какой нибудь цели. Работа производится следующим способом. Существуют разные способы. Никакими способами его не удалось убедить.… … Толковый словарь Ушакова
СПОСОБ — СПОСОБ, а, муж. Действие или система действий, применяемые при исполнении какой н. работы, при осуществлении чего н. Механический с. обработки. С. изготовления. С. употребления полуфабриката. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
СПОСОБ — См. ПОСОБИЕ В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
СПОСОБ — СПОСОБ. Базисная категория методики, группа приемов, направленных на решение учебных задач (например, С. усвоения, закрепления, контроля). С. обучения – одна из возможных операций совершения обучающего действия. С. учения – одна из… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
способ — искать новый способ • модальность, стремление искать способ • модальность, стремление найти способ • начало, знание находить способ • начало, знание предлагать способ • демонстрация придумать способ • существование / создание способ позволяет •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Способ — [method, mode, way, technique] Смотри также Метод. Смотри также: способ Хеганес способ СИП способ Ремина способ Монда … Энциклопедический словарь по металлургии
Способ — м. Образ действия, прием осуществления чего либо. Часто с опред. Для добычи золотосодержащих россыпей употребляются в целом свете только 2 способа: 1) раскопка их ручной работой, при которой используются кайлы, лома и лопаты и промывка песков… … Словарь золотого промысла Российской Империи
Способ — данного слова в философском словаре нет [2], в философской энциклопедии [1] и в СЭС [10] тоже нет; в то же время это понятие, через которое, как это ни странно, выражаются наиболее базовые понятия самой философии (см.,например [1]: движение,… … Теоретические аспекты и основы экологической проблемы: толкователь слов и идеоматических выражений
способ — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? способа, чему? способу, (вижу) что? способ, чем? способом, о чём? о способе; мн. что? способы, (нет) чего? способов, чему? способам, (вижу) что? способы, чем? способами, о чём? о способах 1. Способом … Толковый словарь Дмитриева
способ — , а, м. * Способ производства. Категория марксистской общественной теории, основа общественно экономической формации, состоящая в единстве производительных сил и производственных отношений. БЭС, 1261. * Социалистический способ… … Толковый словарь языка Совдепии