-
81 pride
1. noun1) гордость; чувство гордости; to take (а)pride in smth.а) гордиться чем-л.; испытывать чувство гордости за что-л.;б) получать удовлетворение от чего-л.2) гордыня; спесь;pride of placeа) высокое положение;б) упоенность собственным положением3) чувство собственного достоинства (тж. proper pride); false pride чванство; тщеславие4) предмет гордости5) верх, высшая степень; самое лучшее состояние или положение; in the pride of one's youth в расцвете силpride of the morning туман или дождь на рассветеto put one's pride in one's pocket, to swallow one's pride подавить самолюбие; проглотить обиду2. verb(refl.)гордиться (on, upon кем-л., чем-л.)Syn:boast* * *(n) гордость; самолюбие* * ** * *[ praɪd] n. гордость, чувство гордости, предмет гордости, гордыня, спесь, заносчивость; самое лучшее положение, самое лучшее состояние; высшая степень, расцвет, великолепие; стая (львов) v. гордость* * ** * *I 1. сущ. 1) а) гордость; чувство гордости б) гордыня 2) чувство собственного достоинства, самолюбие (тж. proper pride) 3) предмет гордости, источник гордости 2. гл.; возвр. 1) гордиться (on, upon - кем-л., чем-л.) 2) вызывать чувство гордости II прайд, стая львов -
82 take down
а) снимать (со стены, полки и т. п.);б) сносить, разрушать;в) разбирать (машину и т. п.);г) typ. разбирать (набор);д) записывать;е) проглатывать;ж) снижать (цену);з) унижать; сбивать спесь (с кого-л.)* * *1 (a) разборный2 (n) демонтаж; доля участника эмиссионного синдиката; замок; муфта; разборка; разборное оружие; унижение* * *снимать, сносить, разрушать; сбивать; записывать; снижать; унижать, сбивать спесь; разбирать, разборный* * *1) снимать (со стены, полки и т. п.) 2) спускать 3) сносить 4) разбирать 5) переносить 6) сбивать (в полете) 7) полигр. разбирать (набор) 8) записывать -
83 pull down
а) сносить (здание);б) сбивать (спесь);в) понижать, снижать (в цене, чине и т. п.);г) изнурять, ослаблять* * *сносить, снести, разрушить; опрокидывать; одергивать; сбивать, понижать* * *1) сталкивать 2) сносить (здание и т. п.) 3) сбивать (спесь) 4) понижать, снижать (в цене, чине и т. п.) -
84 sukuylpeys
родовая спесь, фамильная спесь, фамильная гордость -
85 humo
m1) дым2) пар, испарение3) Куба опьянение, хмель4) pl дома, домашние очаги5) спесь, высокомерие••a humo de pajas loc. adv. разг. — неосмотрительно, необдуманно, с кондачка
bajarle a uno los humos — одёрнуть кого-либо, сбить спесь с кого-либо
dar humo a narices a uno — сердить, раздражать кого-либо
vender humos — чваниться, кичиться
-
86 caquet
m1. (des poules) куда́хтанье 2. fam. болтовня́, ↑трескотня́; болтли́вость neutre (tendance à bavarder);quel caquet ! — ну и болту́н, -ья <болту́шка m, f, ↑балабо́лка>!; méfiez-vous de son caquet — остерега́йтесь его́, ∫ у него́ дли́нный язы́к <он не уме́ет держа́ть язы́к за зуба́ми; ● rabattre (rabaisser) le caquet de (à) qn. — сбива́ть/сбить спесь с кого́-л., ста́вить/по= на ме́сто кого́-л.; je vais lui rabattre le caquet — я поста́влю его́ на ме́сто; son échec à l'examen lui a rabaissé le caquet — прова́л на экза́мене ∫ сбил с него́ спесь (↓поуба́вил у него́ спе́си)je ne peux pas supporter son caquet — я не выношу́ его́ болтовни́;
-
87 orgueil
m1. (en mauvaise part) го́рдость, горды́ня; высокоме́рие; надме́нность (arrogance); чва́нство, спесь f (morgue); самомне́ние (fatuité);crever d'orgueil — быть чрезме́рно чва́нным, ло́паться ipf. от го́рдости <от чва́нства>; il a fait cela par pur orgueil — он поступи́л так то́лько <исключи́тельно> из го́рдости <из самолю́бия>; il a été blessé dans son orgueil ∑ — его́ самолю́бие бы́ло уязвлено́; rabattre l'orgueil de qn. — сбива́ть/сбить спесь с кого́-л.; tirer un grand orgueil de — чва́ниться ipf. (+)il est bouffi (pétri) d'orgueil — он разду́лся от го́рдости;
2. (en bonne part) го́рдость, сла́ва;je n'ai pas l'orgueil de... — я не горжу́сь тем, что...; il est l'orgueil de sa famille — он — го́рдость свое́й се́мьиil a l'orgueil du travail bien fait (de ses enfants) — он горди́тся хоро́шо сде́ланной рабо́той (свои́ми детьми́);
-
88 super
%=1 m v. supercarburantSUPER %=2 adj. fam. мирово́й, кла́ссный; вы́сшего ка́чества G neutre SUPER- %=3 préf. сверх-, су́перSUPERBE adj. великоле́пный, чуде́сный;des fleurs supers — великоле́пные <чуде́сные> цветы́; un cheval super — великоле́пный <замеча́тельный> конь; un enfant super — чуде́сный ребёнок; un temps super — великоле́пная <чуде́сная> пого́да; vous êtes super dans cette robe — в э́том пла́тье вы вели́колепныune ville super — великоле́пный го́род;
■ f спесь f;rabattre la super de qn. — сбива́ть/ сбить спесь с кого́-л.plein de super — спеси́вый;
-
89 peg
Выражение to take someone down a peg [or two] значит сбить спесь с кого-либо. Это ещё один пример влияния морского сленга на язык британцев. Принимая на борту военного корабля важного гостя, капитан приказывал поднять флаг на высоту, соответствующую статусу посетителя: чем важнее персона, тем выше флаг на флагштоке. Высота флага фиксировалась подвижными колышками pegs, уровень которых определялся степенью важности посетителя, прибывающего на корабле.We got fed up with John's bombastic and arrogant manner, so we decided to take him down a peg or two. — Нам надоело высокомерие и напыщенность Джона, и мы решили немного сбить с него спесь.
-
90 bring smb. down a peg
разг.(bring (или take) smb. down a peg (or two))осадить, одёрнуть кого-л., поставить кого-л. на место, сбить спесь с кого-л.Gertie: "It'll do you a world of good to be taken down a peg or two, my lady." Norah: "Oh, how heartless - how cruel." (W. S. Maugham, ‘The Land of Promise’, act II) — Герти: "Вам, миледи, очень пойдет на пользу, если с вас собьют спесь." Нора: "Какое бессердечие! Какая жестокость!"
After I went to South Melbourne, the boys thought I put on all sorts of superior airs. To take me down a peg they began to call me Jemima... (K. S. Prichard, ‘Child of the Hurricane’, ch. IX) — Мальчикам казалось, что, поступив в южномельбурнский колледж, я стала задирать нос. Чтобы поубавить мне спеси, они прозвали меня Задавакой...
She felt inclined to agree with coz that Purfleet was a bounder. Yes, a bounder, who needed to be taken down a peg or two... (R. Aldington, ‘The Colonel's Daughter’, part IV, ch 2) — Джорджи готова была согласиться с кузеном, что Парфлит нахал. Да, нахал, которого следовало бы одернуть...
-
91 cut smb. down to size
разг.поставить кого-л. на (своё) место; сбить спесь с кого-л.Jackson seems to be adopting a high and mighty attitude these days. It's time someone cut him down to size. (ECI) — Что-то в последнее время Джексон заносчиво держится. Пора кому-нибудь сбить с него спесь.
-
92 let the sawdust out of smb.
(let (или rip) the sawdust out of smb.)показать истинную сущность кого-л.; ≈ сбить спесь с кого-л.We're going to tear this damned shyster limb from limb... You go ahead, Sam, and - dammit, rip the sawdust out of him. (L. S. Gardner, ‘The Case of the Dubious Bridegroom’, ch. 15) — Мы этого адвокатишку возьмем в оборот... Начинай, Сэм, и черт бы меня побрал, если ты не сумеешь сбить с него спесь.
Large English-Russian phrasebook > let the sawdust out of smb.
-
93 Stolz
-
94 Ahnenstolz
Ahnenstolz m дворя́нская спесь; родова́я спесьAhnentafel f родосло́внаяAhnenverehrung f см. Ahnenkult -
95 aufsetzen
(sich D ) den Hut aufsetzen надева́ть шля́пу(sich D ) die Brille aufsetzen надева́ть очки́Flicken aufsetzen ста́вить запла́ты, лата́тьdie Knöpfe aufsetzen пришива́ть пу́говицыLichter aufsetzen жив., фо́то создава́ть бли́ки; набра́сывать бли́киSpitzlichter aufsetzen жив., фо́то создава́ть бли́ки; набра́сывать бли́киein Stockwerk aufsetzen надстра́ивать эта́жWaser aufsetzen ста́вить во́ду (на ого́нь)Fleisch (zum Kochen) aufsetzen поста́вить вари́ть мя́соder Hirsch hat ein neues Geweih aufgesetzt охот. у оле́ня вы́росли но́вые рога́eine strenge Miene aufsetzen приня́ть стро́гий вид, сде́лать стро́гое лицо́eine ernste Miene aufsetzen приня́ть серье́зный вид, сде́лать серьё́зное лицо́j-m einen Dämpfer сбить (чью-л.) спесьj-s Hochmut (D) einen Dämpfer aufsetzen сбить (чью-л.) спесьaufsetzen ступа́ть, наступа́ть (ного́й), ста́вить (но́гу)ich kann den Fuß vor Schmerz nicht aufsetzen от бо́ли я не могу́ ступа́ть ного́й; от бо́ли я не могу́ наступи́ть на но́гуdie Füße einwärts aufsetzen косола́питьj-m etw. aufsetzen угоща́ть (кого́-л. чем-л.); по́дчевать (кого́-л. чем-л.)aufsetzen сажа́ть (пря́мо)man setzte den Kranken auf больно́му помогли́ сесть (в посте́ли)aufsetzen приземля́ть, сажа́ть; мор. посади́ть на мель, посади́ть на грунтaufsetzen скла́дывать, составля́тьGarben aufsetzen составля́ть снопы́ в ко́пныHolz aufsetzen скла́дывать дрова́ шта́белемaufsetzen составля́ть, сочиня́тьeinen Vertrag aufsetzen соста́вить догово́р, вы́работать текст догово́раaufsetzen уст. ста́вить (в игре́); де́лать ста́вкуaufsetzen уст. причё́сывать, де́лать причё́скуseinen Kopf aufsetzen разг. настоя́ть на своё́м, доби́ться своего́seinen Dickkopf aufsetzen разг. настоя́ть на своё́м, доби́ться своего́seinen Trotzkopf aufsetzen разг. настоя́ть на своё́м, доби́ться своего́das Flugzeug setzte (beim Landen) hart auf самолё́т приземли́лся с толчко́мaufsetzen разг. де́лать переры́в на обе́д (в ша́хте)die Hirsche haben aufgesetzt охот. у оле́ней вы́росли но́вые рога́aufsetzen загла́тывать во́здух (о ло́шади)aufsetzen, sich III сади́ться, приподнима́ться (в посте́ли и т.п.) -
96 beugen
die Knie beugen преклони́ть коле́ни, преклоня́ть коле́ниdas Recht beugen нару́шить пра́во, нару́шить зако́н, наруша́ть зако́нj-s Stolz beugen сломи́ть чью-л. го́рдость, сбить спесь, сбива́ть спесь с кого́-л.von Kummer gebeugt уби́тый го́рем; с разби́тым се́рдцемsich beugen гну́ться; сгиба́ться, согну́ться (тж. перен.); нагиба́ться, нагну́ться; склоня́ться, склони́тьсяsich aus dem Fenster beugen вы́сунуться из окна́sich beugen (D, vor D) склони́ться, склоня́ться; преклоня́ться, преклоня́ться (пе́ред кем-л.)sich beugen (D, vor D) подчини́ться, подчиня́ться; покори́ться, покоря́ться (кому́-л., чему́-л.)sich dem Unglück beugen терпели́во сноси́ть несча́стье, терпели́во сноси́ть судьбу́, терпели́во сноси́ть уда́ры судьбы́sich dem Verhängnis beugen терпели́во сноси́ть несча́стье, терпели́во сноси́ть судьбу́,, терпели́во сноси́ть уда́ры судьбы́ -
97 Hochmut
высокоме́рие, надме́нность, спесь f. jdm. den Hochmut austreiben сбива́ть /-бить спесь с кого́-н. voll Hochmut jdn. ansehen свысока́, надме́нно. von Hochmut erfüllt sein быть преиспо́лненным высокоме́рия. jd. ist von Hochmut erfüllt auch кого́-н. горды́ня обуя́ла Hochmut kommt vor dem Fall сатана́ горди́лся, с не́ба свали́лся / взду́лся пузы́рь да и ло́пнул -
98 Hochmut
-
99 Stolz
1. го́рдостьfá lscher Stolz — чу́вство ло́жной го́рдости
1) он счита́л большо́й го́рдостью для себя́ то, что …, он осо́бенно горди́лся тем, что …2) он зада́лся це́лью …das verbí etet ihm sein Stolz — э́того ему́ го́рдость не позволя́ет
2. высокоме́рие, спесь -
100 köp
Iсущ. вздутие:1. увеличенность в объеме (о животе). Qarnın köpü вздутие живота2. пухлость, припухлость, опухоль. Yanaqların köpü вздутие щекII
См. также в других словарях:
спесь — спесь, и … Русский орфографический словарь
спесь — спесь/ … Морфемно-орфографический словарь
СПЕСЬ — жен. гордость, надменность, высокомерие, кичение, надутость; чванство, тщеславие. Гордость считает за собою достоинства; надменность основана на самонадеянности; высокомерие на властолюбии; кичливость гордость ума; чванство гордость знати,… … Толковый словарь Даля
Спесь не ум — Спесь не умъ. Умной спеси не бываетъ. Некстати спесивъ (ему замѣси, да и въ ротъ положи). Чванство не умъ, а недоумье. Ср. А и зашелъ бы Спесь къ отцу, къ матери, Да ворота не крашены. А и помолился бы Спесь въ церкви Божіей, Да полъ не метёнъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СПЕСЬ — СПЕСЬ, спеси, мн. нет, жен. Чванство, надменность, высокомерие. Сбить спесь с кого нибудь. «Осла никто почти не примечал, хоть в спеси никому осел не уступал.» Крылов. «Лесть им противна, а спесь неизвестна.» Некрасов. Толковый словарь Ушакова. Д … Толковый словарь Ушакова
спесь — См. гордость, обидчивость поубавить спеси, сбить спесь, убавить спеси... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спесь см. высокомерие … Словарь синонимов
СПЕСЬ — СПЕСЬ, и, жен. Надменность, высокомерие. Много спеси в ком н. Сбавить (убавить) спеси (стать или сделать кого н. менее спесивым). Сбить с. с кого н. (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Спесь — ж. Чрезмерное самомнение; высокомерие, кичливость. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
спесь — надменная (Козлов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
спесь — и; ж. Чрезмерное самомнение, уверенность в своём превосходстве перед другими; высокомерие, чванство, кичливость. Много спеси в ком л. Сбить с кого л. с … Энциклопедический словарь
спесь не ум — Умной спеси не бывает. Некстати спесив (ему замеси, да и в рот положи). Чванство не ум, а недоумье. Ср. А и зашел бы Спесь к отцу, к матери, Да ворота не крашены. А и помолился бы Спесь в церкви Божией, Да пол не метён. Гр. А.К. Толстой. Спесь.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона