Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

со+стыда

  • 21 деваться

    не знать, куда́ дева́ться от стыда́ — no saber donde meterse de vergüenza

    * * *

    не знать, куда́ дева́ться от стыда́ — no saber donde meterse de vergüenza

    Diccionario universal ruso-español > деваться

  • 22 деться

    1) meterse; desaparecer (непр.) vi, esconderse ( исчезнуть)

    куда́ де́лась моя́ кни́га? — ¿dónde se ha metido mi libro?

    он не знал, куда́ деться со стыда́ — no sabía donde esconderse (meterse) de vergüenza

    2) (найти себе место, приют) meterse, encontrar refugio

    куда́ он тепе́рь де́нется? — ¿(en) dónde se va a meter ahora?

    * * *
    1) meterse; desaparecer (непр.) vi, esconderse ( исчезнуть)

    куда́ де́лась моя́ кни́га? — ¿dónde se ha metido mi libro?

    он не знал, куда́ деться со стыда́ — no sabía donde esconderse (meterse) de vergüenza

    2) (найти себе место, приют) meterse, encontrar refugio

    куда́ он тепе́рь де́нется? — ¿(en) dónde se va a meter ahora?

    Diccionario universal ruso-español > деться

  • 23 жар в лице

    n
    gener. llamarada (от стыда, гнева)

    Diccionario universal ruso-español > жар в лице

  • 24 залиться румянцем

    v
    gener. ruborizarse, salirle los colores (a la cara), sonrojarse (от смущения, стыда)

    Diccionario universal ruso-español > залиться румянцем

  • 25 краска на лице

    n
    gener. soflama, bochorno (от гнева, стыда)

    Diccionario universal ruso-español > краска на лице

  • 26 покраснение

    с.
    ( кожи) rubefacción f
    * * *
    n
    1) gener. (кожи) rubefacción, enrojecimiento (enrojecimiento-Acción y efecto de enrojecer o enrojecerse.(Real Academia Española)), soroche (от жары, стыда)
    2) med. rubefacción, aréola

    Diccionario universal ruso-español > покраснение

  • 27 деться

    1) meterse; desaparecer (непр.) vi, esconderse ( исчезнуть)

    куда́ де́лась моя́ кни́га? — ¿dónde se ha metido mi libro?

    он не знал, куда́ деться со стыда́ — no sabía donde esconderse (meterse) de vergüenza

    2) (найти себе место, приют) meterse, encontrar refugio

    куда́ он тепе́рь де́нется? — ¿(en) dónde se va a meter ahora?

    * * *
    ( исчезнуть) disparaître vi; перев. тж. гл. passer vi (ê.) в страд. залоге

    не зна́ю, куда́ де́лась моя́ кни́га — je ne sais où est passé mon livre

    куда́ он де́лся? — qu'est ce qu'il est devenu?

    куда́ он тепе́рь де́нется? — qu'est-ce qu'il va devenir maintenant?

    Diccionario universal ruso-español > деться

См. также в других словарях:

  • стыда — (не) ведать стыда • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Стыда голова — Пск. Пренебр. Об опустившемся, деградировавшем человеке. СПП 2001, 28 …   Большой словарь русских поговорок

  • ЧУВСТВО СТЫДА — – аффективное проявление, сопровождающееся замешательством, смущением, беспокойством и являющееся защитой от непристойных желаний, аморальных побуждений, асоциальных форм поведения.    Чувство стыда рассматривалось З. Фрейдом в связи обсуждением… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • сгорать от стыда — сгорать/сгореть от <со> стыда Разг. Испытывать сильное чувство стыда, стыдиться. С сущ. со знач. лица: юноша, пассажир, нарушитель, виновный… сгорает от стыда. Сгорел граф Нулин от стыда, обиду проглотив такую. (А. Пушкин.) Он понимал, что… …   Учебный фразеологический словарь

  • сгорать со стыда — сгорать/сгореть от <со> стыда Разг. Испытывать сильное чувство стыда, стыдиться. С сущ. со знач. лица: юноша, пассажир, нарушитель, виновный… сгорает от стыда. Сгорел граф Нулин от стыда, обиду проглотив такую. (А. Пушкин.) Он понимал, что… …   Учебный фразеологический словарь

  • сгореть от стыда — сгорать/сгореть от <со> стыда Разг. Испытывать сильное чувство стыда, стыдиться. С сущ. со знач. лица: юноша, пассажир, нарушитель, виновный… сгорает от стыда. Сгорел граф Нулин от стыда, обиду проглотив такую. (А. Пушкин.) Он понимал, что… …   Учебный фразеологический словарь

  • сгореть со стыда — сгорать/сгореть от <со> стыда Разг. Испытывать сильное чувство стыда, стыдиться. С сущ. со знач. лица: юноша, пассажир, нарушитель, виновный… сгорает от стыда. Сгорел граф Нулин от стыда, обиду проглотив такую. (А. Пушкин.) Он понимал, что… …   Учебный фразеологический словарь

  • Сгореть со стыда — Сгорѣть со стыда (иноск.) краснѣть отъ стыда (намекъ на кровь, отъ стыда бросающуюся въ лицо, такъ что оно горитъ). Ср. Боюсь я, какъ бы мнѣ не пришлось сгорѣть со стыда за его дѣятельную роль въ мальчишеской комедіи потрясенія перстомъ.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Всеобщее чувство стыда (фильм) — Всеобщее чувство стыда Il Comune Senso Del Pudore Жанр комедия …   Википедия

  • Всеобщее чувство стыда — Il Comune Senso Del Pudore …   Википедия

  • сгореть со стыда — (иноск.) краснеть от стыда (намек на кровь, от стыда бросающуюся в лицо, так что оно горит) Ср. Боюсь я, как бы мне не пришлось сгореть со стыда за его деятельную роль в мальчишеской комедии потрясения перстом. Салтыков. Круглый год. 1 го февраля …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»