-
21 попадать со смеху
British English: fall about laughing (When I read out the details to the family, we all fell about laughing. - мы все попадали со смеху) -
22 лопнул со смеху
лопнул со смехуהִתפַּקֵעַ מִצחוֹק -
23 покатываться со смеху (разг.)
покатываться со смеху (разг.)הִתגַלגֵל מִצחוֹק -
24 описаться со смеху
-
25 надорвать живот со смеху
= надорвать животики со смеху; надорвать живот от хохота; надорвать животики от хохота прост. эч катып (катканчы) көлү -
26 надорвать животики со смеху
-
27 покатываться со смеху
Русско-английский синонимический словарь > покатываться со смеху
-
28 умирать со смеху
-
29 покатываться со смеху
-
30 помирать со смеху
-
31 не до смеху
разг.it is no laughing matter for one; one is in no mood for laughter (laughing mood); one is past laughter; one doesn't feel like laughingВ другое время Степан тут обязательно бы захохотал, но сейчас ему было не до смеха. (В. Шукшин, Стёпкина любовь) — At any other time Stepan would have burst out laughing..., but he didn't feel like laughing just now.
-
32 лопнуть со смеху: Я чуть со смеху не лопнул.
Olin nauraa katketakseni.Русско-финский новый словарь > лопнуть со смеху: Я чуть со смеху не лопнул.
-
33 валяться со смеху
1) General subject: roll in the aisle (в театре и т. п.), roll in the aisles (в театре и т. п.), roll in the aisle (в театре)2) Makarov: roll in the aisle (в театре и т.п.), roll in the aisles (в театре и т.п.) -
34 вот смеху-то было!
General subject: it was a laugh!Универсальный русско-английский словарь > вот смеху-то было!
-
35 заставить публику кататься со смеху
Универсальный русско-английский словарь > заставить публику кататься со смеху
-
36 как только появился этот клоун, зрители покатились со смеху
General subject: the audience folded up the moment the clown appearedУниверсальный русско-английский словарь > как только появился этот клоун, зрители покатились со смеху
-
37 кататься со смеху
1) General subject: roll in the aisle (в театре и т. п.), roll in the aisles (в театре и т. п.)2) Jargon: have a litter of kittens, have kittens3) Makarov: roll in the aisle (в театре и т.п.), roll in the aisles (в театре и т.п.) -
38 когда он рассказал нам, что он делает, мы покатились со смеху
Универсальный русско-английский словарь > когда он рассказал нам, что он делает, мы покатились со смеху
-
39 когда он рассказывал об этом вечере, все покатывались со смеху
General subject: he gave a side-splitting account of the eveningУниверсальный русско-английский словарь > когда он рассказывал об этом вечере, все покатывались со смеху
-
40 мне было не до смеху
General subject: I was in no mood for laughingУниверсальный русско-английский словарь > мне было не до смеху
См. также в других словарях:
смехуёчки — СМЕХУЁЧКИ, чков. Шутл. пренебр. Шуточки, смешки, насмешечки. Все б тебе смехуёчки! смехуёчки и пиздихаханьки неуместный, глупый смех. Шутл. контаминация с нецензурным бран … Словарь русского арго
смеху будет! — нареч, кол во синонимов: 9 • животики надорвешь (17) • лопнешь со смеху (15) • обсмеешьс … Словарь синонимов
Смеху подобно — СМЕХ, а ( у), м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Смеху ради (для смеха) — СМЕХ, а ( у), м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
смеху было! — нареч, кол во синонимов: 5 • просто смех (21) • прямо смех (21) • смех да и только (22) … Словарь синонимов
смеху подобно — нареч, кол во синонимов: 17 • и в цирк ходить не надо (20) • и смех и горе (13) • и смех и грех … Словарь синонимов
Смеху подобно — что. Разг. Пренебр. О том, что вызывает смех или насмешку. Я ведь не просил его нисколько, а он сам мне торжественно её [Катерину Ивановну] передал и благословш. Это всё смеху подобно (Достоевский. Братья Карамазовы). что. Ирон. Что либо вызывает … Фразеологический словарь русского литературного языка
смеху подобно — (иноск.) о смешном (как бы в насмешку, на осмеяние сделанном) Ср. Что же сталось с ссудосберегательным товариществом?.. Смеху подобно! Малмыжский его и убил, с другими воровал... и сух из воды вышел. От всего этого товарищества звания не осталось … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СМЕХУЁЧКИ — Всё (тебе, вам и т. п.) смехуёчки да пиздохаханьки. Жарг. мол. Неценз. Шутл. ирон. Неодобрение чьей л. несерьёзности, постоянных шуток. Мокиенко, Никитина 2003, 306 … Большой словарь русских поговорок
смеху подобно — см. смех; в функц. сказ. Очень смешно, нелепо, сделано как бы в насмешку. Всё это смеху подобно … Словарь многих выражений
Смеху подобно — Смѣху подобно (иноск.) о смѣшномъ (какъ бы въ насмѣшку, на осмѣяніе сдѣланномъ). Ср. Что же сталось съ ссудосберегательнымъ товариществомъ?.. «Смѣху подобно! Малмыжскій его и убилъ, съ другими воровалъ... и сухъ изъ воды вышелъ. Отъ всего этого… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)