-
121 tun
- tun суф. сущ. средн. р., образу́ет назва́ния состоя́ния, поведе́ния, о́браза мы́сли: Witwentum вдовство́; Versöhnlertum примире́нчество= tun суф. сущ. средн. р., образу́ет существи́тельные с собира́тельным значе́нием: Menschentum челове́чество, род челове́ческий; Bauerntum крестья́нство; Bürgertum буржуази́я(das) tut nichts! (э́то) ничего́ (не зна́чит)!; пустяки́!er tut nichts als singen он то́лько и де́лает что поё́тnichts tun ничего́ не де́латьnichts zu tun! де́лать не́чего!, ничего́ не поде́лаешь!damit ist es nicht getan э́того недоста́точно, э́то не реша́ет вопро́саArznei einnehmen allein tut es nicht то́лько принима́ть лека́рство ещё́ недоста́точноetw. mit Willen tun (с)де́лать что-л. наме́ренноetw. zur Sache tun соде́йствовать како́му-л. де́луdas tut nichts zur Sache э́то к де́лу не отно́сится, э́то де́ла не меня́етwas tut das ( zur Sache) ? како́е э́то име́ет значе́ние [отноше́ние к де́лу]?j-m etw. tun сде́лать кому́-л. что-л.; разг. дать [пода́ть] что-л. кому́-л.j-m etw. zuliebe tun (с)де́лать что-л. ра́ди кого́-л., оказа́ть кому́-л. любе́зностьGeld auf die Sparkasse tun разг. положи́ть де́ньги на сберкни́жкуSalz in die Suppe tun положи́ть соль в суп, посоли́ть супj-n ins Kloster tun заточи́ть в монасты́рь кого́-л.ein Kind in den Kindergarten tun отда́ть [устро́ить] ребё́нка в де́тский садtun I vt причиня́ть; der Hund tut dir nichts соба́ка тебя́ не тро́нет; j-m Böses tun причини́ть кому́-л. злоtun I vt обознача́ет де́йствие, на хара́ктер кото́рого ука́зывает существи́тельное: Abbitte tun проси́ть проще́нияDienst tun дежу́рить, нести́ дежу́рствоEinblick in etw. (A) tun ознако́миться с чем-л.einer Sache (D) keine Erwähnung tun канц. (ни сло́вом) не упомяну́ть о чем-л.(k) eine Fehlbitte tun (не) напра́сно проси́тьeinen Fehltritt tun оступи́ться; сде́лать неве́рный шаг; соверши́ть просту́покeinen Kniefall tun упа́сть [встать] на коле́ниeinen Mißgriff tun соверши́ть оши́бку [про́мах]seine Pflicht [seine Schuldigkeit] tun вы́полнить свой долгdie Worte taten ihre Wirkung слова́ оказа́ли [возыме́ли] своё́ де́йствиеWiderrechtliches tun поступа́ть противозако́нноWunder tun твори́ть чудеса́j-m, einer Sache (D) Abbruch tun канц. наноси́ть уще́рб [вреди́ть] кому́-л., чему́-л.; обдели́ть, оби́деть кого́-л.j-m Bescheid tun информи́ровать кого́-л., сообща́ть [разъясня́ть] кому́-л. что-л.; пить за чьё-л. здоро́вье, чо́каться с кем-л.einer Sache (D) Einhalt tun (при)останови́ть, пресе́чь что-л.j-m einen Gefallen tun сде́лать одолже́ние кому́-л., оказа́ть любе́зность кому́-л.j-m Schaden tun вреди́ть, причиня́ть уще́рб [вред] кому́-л.j-m Unrecht tun быть несправедли́вым (к кому́-л.), оби́деть (кого-л.)j-m seinen Willen tun уступи́ть кому́-л., согласи́ться с кем-л., де́лать что-л. по чьему́-л. жела́ниюgesagt tun getan! посл. ска́зано - сде́лано!getan ist getan! сде́ланного не вороти́ть!wer alles tun will, tut nichts recht посл. за двумя́ за́йцами пого́нишься - ни одного́ не пойма́ешьleicht [bald] gesagt, schwer getan посл. ско́ро ска́зка ока́зывается, да не ско́ро де́ло де́лаетсяj-m etw. zu tun geben дать кому́-л. каку́ю-л. рабо́ту, заня́ть кого́-л. каки́м-л. де́ломviel zu tun haben быть о́чень за́нятымich habe immer zu tun я ве́чно за́нят, у меня́ всегда́ дела́er hat alle Hände voll zu tun у него́ дел по го́рло; у него́ ма́сса делsich (D) zu tun machen наде́лать себе́ хлопо́т [дел]es tut mir leid мне жаль, я сожале́юes tut mir weh мне бо́льноda tust du recht daran ты прав, поступа́я такer tut des Guten zu viel он переба́рщиваетer weiß nicht, wie Armut tut он не зна́ет, что зна́чит бе́дностьsich (D) gütlich tun an etw. (D) ла́комиться чем-л., не отка́зывать себе́ в чем-л.er tut, als ob er taub wäre он (то́лько) де́лает вид, что не слы́шит, он (то́лько) притворя́ется глухи́мtun Sie, als ob Sie zu Hause wären! бу́дьте [чу́вствуйте себя́] как до́ма!tu nicht so! разг. не притворя́йся!, не криви́ душо́й!, говори́ пра́вду!er tut nur [bloß] so, er tut so, als ob... он то́лько де́лает вид, он то́лько прики́дывается [притворя́ется]tu nicht so beleidigt! не разы́грывай из себя́ оби́женного!, обижа́ться не́чего!sie tut immer so fremd она́ постоя́нно де́ржится как чужа́яfreundlich tun притворя́ться любе́знымdas hat nichts damit zu tun э́то не име́ет сюда́ никако́го отноше́нияer bekam es mit der Angst zu tun разг. его́ охвати́л страхtun ll vi : es ist ihm sehr darum zu tun он о́чень хо́чет..., для него́ о́чень ва́жно..., он о́чень заинтересо́ван в том...es ist ihm nicht um das Geld zu tun де́ло для него́ не в деньга́х, не де́ньги его́ интересу́ютtun ll vi разг. и диал. в сочета́нии с инфинити́вом: Usen tut er ohne Brille чита́ет-то он без очко́вer tat hergehen он пришё́лtue recht und scheue niemand! за пра́вое де́ло стой сме́ло! -
122 überliefern
überliefern vt передава́ть; вруча́тьj-n dem Feind (e) überliefern выдава́ть кого́-л. врагу́j-n den Händen der Gerechtigkeit überliefern передава́ть кого́-л. в ру́ки правосу́дияüberliefern vt передава́ть, сообща́ть (из поколе́ния в поколе́ние), der Nachwelt überliefern передава́ть [завеща́ть] пото́мству -
123 Umlauf
Umlauf m -(e)s, ..läufe кругово́е движе́ние, круговоро́т, враще́ние, обраще́ние, оборо́т; циркуля́цияUmlauf des Geldes эк. де́нежное обраще́ниеin Umlauf bringen [geben, setzen] пуска́ть в обраще́ние [в оборо́т]; распространя́ть (сообще́ние, слух), распусти́ть (слух)in Umlauf kommen поступа́ть в обраще́ние; станови́ться общепри́нятым, распространи́ться: распространя́ться (о слу́хах)in Umlauf sein находи́ться в обраще́нии, быть в ходу́außer Umlauf setzen изъя́ть из обраще́нияUmlauf m -(e)s, ..läufe гидр. обво́д, обхо́дный кана́л, водово́д; водопрово́дная галере́я (в шлю́азх)Umlauf m -(e)s, ..läufe циркуля́р; durch Umlauf etw. bekanntgeben сообща́ть что-л. циркуля́ром -
124 unterbreiten
unterbreiten I vt подстила́тьunterbreiten II vt представля́ть на рассмотре́ние [на утвержде́ние] (что-л.), докла́дывать, сообща́ть (о чем-л.), einen Antrag unterbreiten внести́ предложе́ние -
125 vereinigt
vereinigt II part adj соединё́нный, объединё́нный; сосредото́ченныйvereinigtes Feuer воен. сосредото́ченный ого́нь; стрельба́ сосредото́ченным ве́еромvereinigte Rohre воен. сосредото́ченный ве́ер (огня́)vereinigt III part adv совме́стно, сообща́, о́бщими си́ламиsich vereinigt II part adj соединё́нный, объединё́нный; сосредото́ченныйvereinigte Risikoanalyze f страх. сво́дный ана́лиз ри́ска -
126 verkehren
verkehren I vi (mit D) обща́ться, подде́рживать отноше́ния [знако́мство], сноси́ться (с кем-л.), свя́зываться (по телефо́ну) (с кем-л.), mit j-m brieflich verkehren состоя́ть в перепи́ске с кем-л.mit niemandem verkehren, nur mit sich allein verkehren ни с кем не встреча́тьсяverkehren I vi (in D, bei D) (ча́сто) быва́ть (где-л., у кого́-л.)in diesem Klub verkehren viele Künstler в э́том клу́бе ча́сто встреча́ются арти́сты, мно́гие арти́сты посеща́ют э́тот клубein Autobus verkehrt auf dieser Strecke на э́той ли́нии хо́дит авто́бусder Autobus verkehrt alle fünfzehn Minuten авто́бус хо́дит че́рез ка́ждые пятна́дцать мину́тmit dem Land verkehren мор. сообща́ться с бе́регом1. (in A) превраща́ться (во что-л., б.ч. в свою́ противополо́жность);2. библ. сби́ться с пути́ пра́ведного -
127 vermelden
vermelden vt докла́дывать, сообща́ть (о чем-л.), mit Ehren zu vermelden с позволе́ния будь ска́зано -
128 vermitteln
vermitteln vt посре́дничать, быть посре́дником (в чём-л.), ein Abkommen vermitteln посре́дничать [быть посре́дником] при заключе́нии соглаше́нияden Frieden vermitteln посре́дничать в перегово́рах о ми́реeinen Kauf vermitteln посре́дничать в сде́лке ку́пли-прода́жиvermitteln vt спосо́бствовать, соде́йствовать (чему́-л.), eine Zusammenkunft vermitteln устро́ить встре́чу [свида́ние]vermitteln vt сообща́ть; передава́ть (напр., о́пыт, зна́ния)etw. durch den Telegraphen vermitteln телеграфи́ровать о чём-л.etw. im Unterricht vermitteln учи́ть [обуча́ть] чему́-л.; знако́мить с чем-л. в проце́ссе обуче́нияein Erlebnis vermitteln подели́ться уви́денным [пережиты́м]
См. также в других словарях:
сообща — сообща/ … Правописание трудных наречий
сообща — См … Словарь синонимов
СООБЩА — СООБЩА, нареч. Вместе, совместно. Действовать с. • Сообща с кем, предл. с твор. совместно, вместе с (в 1 знач.). Действовать сообща с другими. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СООБЩА — СООБЩА, нареч. Совместно, общими силами. «При новом, колхозном строе крестьяне работаю сообща, артельно…» Сталин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сообща — нареч. Совместно, общими силами. Действовать с. С. нанять машину. ◁ Сообща с кем чем. в зн. предлога. Совместно, вместе с кем , чем л. Флот действовал сообща с армией … Энциклопедический словарь
Сообща с — СООБЩА, нареч. Вместе, совместно. Действовать с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сообща́ — сообща, нареч … Русское словесное ударение
Сообща — нареч. качеств. обстоят. 1. Общими силами; совместно. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сообща — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
сообща́ — нареч. Совместно, общими силами. Действовать сообща. □ [Мусатов] стал за дверью шептаться со своею дачною хозяйкой и с сослуживцами, которые вместе с ним сообща нанимали дачу. Чехов, Отец. Вопрос важный, и решать его надо сообща. Тендряков,… … Малый академический словарь
сообща — нареч. см. тж. сообща с Совместно, общими силами. Действовать сообща/. Сообща/ нанять машину … Словарь многих выражений