Перевод: с французского на русский

с русского на французский

содействие

  • 81 promotion

    сущ.
    1) общ. агитация, пропаганда (Politique de promotion des attitudes saines sur les plans alimentaire et physique), поощрение, содействие, повышение в чине, выдвижение, приём (одновременный) в высшие школы, присвоение воинского звания, повышение (по службе), награждение (следующей степенью ордена), повышение жизненного и культурного уровня, роли в обществе, производство в чин, выпуск (учащихся), (des ventes) рост сбыта товаров, (des ventes) служба рекламы и сбыта
    2) тех. активирование (напр. катализатора), промотирование (напр. катализатора)
    3) хим. промотирование, активирование
    5) коммер. промоакция
    6) экон. продвижение на рынок, стимулирование сбыта
    7) физ. переход (в высшую зону), перевод, перевод (в высшую зону)
    8) рекл. реклама, специальная акция

    Французско-русский универсальный словарь > promotion

  • 82 prêter concours

    Французско-русский универсальный словарь > prêter concours

  • 83 prêter son concours

    Французско-русский универсальный словарь > prêter son concours

  • 84 seconder

    гл.
    общ. оказывать содействие, помогать, способствовать

    Французско-русский универсальный словарь > seconder

  • 85 service

    сущ.
    1) общ. помощь, службы, содействие, функция (La gendarmerie nigérienne est organisée à l’identique et assure le même service que la gendarmerie française.), сервис, услужение, действие, департамент, обслуживание, обслуживающий персонал, орган, органы, отдел, отделение, прислуга, работа, столовый прибор, услуги, филиал, работа (на кого-л.), вспомогательные помещения, использование, обслуживающее учреждение, подача, сервиз, служба, столовое бельё, управление, услуга, штат прислуги, зарезервированные бесплатные места (в театре; для прессы и т.п.), служба (специальная область работы, учреждения)
    3) устар. перемена (кушаний, блюд)
    4) спорт. подача (в теннисе, волейболе и т.п.)
    5) тех. обслуживанием помощь, режим работы, режим эксплуатации
    6) стр. работа (служба) (см. также работы)
    8) фин. уплата по облигациям, уплата по займам
    9) метал. бюро
    12) южно-афр. учреждение, место работы

    Французско-русский универсальный словарь > service

  • 86 trafiquer de son influence

    Французско-русский универсальный словарь > trafiquer de son influence

  • 87 assistance

    Dictionnaire français-russe des affaires > assistance

  • 88 assistance

    Le français des affaires (Français-Russe) > assistance

  • 89 La Bataille de l'eau lourde

       1948 - Франция - Норвегия (96 мин)
         Произв. Trident (Париж), Hero Film (Осло)
         Реж. ЖАН ДРЕВИЛЛЬ при участии Титуса Вибе-Мюллера
         Сцен. Жан Древилль, Жан Марен, Дина Робертсон при участии Кнута Хаукелида, Клауса Хельберга, Йенса Пульсена на основе репортажа Жана Марена «Почему Германия не сделала атомную бомбу», напечатанного в журнале «France Illustration» (Jean Marin, «Pourquoi l'Allemagne n'a pas fabrique la bombe atomique»). Комментарий Жана Марена и Пьера Лароша
         Опер. Марсель Вайс, Хильдинг Блад
         Муз. Гюннар Стенстовальд
         В ролях Кнут Хаукелид, Йенс Пульсен, Клаус Хельберг и парашютисты норвежских партизанских отрядов.
       Тяжелая вода, используемая при расщеплении урана, - важнейший материал для изготовления атомной бомбы.
       В 1939 г. норвежский завод по переработке тяжелой воды, расположенный в горах Телемарк, согласился продать свой запас французским властям, перед этим отказав нацистам. Этот столь желанный запас хитрыми путями был доставлен в «Коллеж де Франс» в Париже.
       Апрель 1940 г.: немцы вступают в Норвегию. Драгоценный груз под конвоем переправлен в тюрьму «Риом», откуда он должен отправиться в Англию. Решив уничтожить завод, который немцы хотят запустить на полную мощность, силы норвежского Сопротивления отказываются от бомбежек и готовят диверсии.
       В октябре 1942 г. 4 норвежских парашютиста высаживаются в горах Телемарк. Им предстоит пройти сотни километров. Измученные голодом, они находят приют в хижине и пытаются охотиться на неуловимых северных оленей. Они устанавливают радиосвязь с англичанами. Те посылают к ним на помощь отряд из 4 десантников, но немцы обнаруживают их и убивают. Другой, более тренированный отряд добирается до хижины без потерь. Пока 2 десантника охраняют хижину, остальные диверсанты проникают на завод и взрывают его. Через некоторое время немцы вновь пускают завод в эксплуатацию. Позднее ему наносят новые повреждения бомбовым ударом с воздуха. Немцы хотят переправить свои запасы тяжелой воды в Германию. Происходит чудо: паром, который должен перевезти груз, на какое-то время остается без надзора. Бойцы Сопротивления устанавливают на нем бомбу с часовым механизмом, которая взрывается 10 часов спустя, 22 февраля 1944 г. В этот день немцы теряют последний шанс на изготовление атомной бомбы.
        Начавшись с Кадетов океана, Les cadets de l'ocean, 1942, реалистически-документальное направление в творчестве Древилля было продолжено Большим свиданием, Le grand rendez-vous, 1949 - отчасти романтическим рассказом о подготовке высадки американских войск в Северной Африке в 1942 г., затем - Нормандией-Неман, Normandie-Niemen, 1959, рассказом о группе пилотов, служивших в Северной Африке: они отказались подчиняться приказам Петэна и сражались на стороне СССР. Кульминацией этого направления стала Битва за тяжелую воду, где романтизм и драматургическая изобретательность отсутствуют полностью и сознательно. Все актеры - непрофессионалы, в большинстве случаев - участники излагаемых событий. В этом фильме чувствуется продуктивное влияние неореализма, которое лишь ненадолго задержится во французском кино. Тем не менее, зрительские отзывы принесли этой суровой картине коммерческий успех. Кажется, что на какое-то мгновение война, богатый источник необычайных событий и ситуаций, научила французских кинематографистов и зрителей, что реальность иногда превосходит вымысел, и неприукрашенное, строгое и грубое описание реальности может представлять больший драматургический интерес, нежели самая безудержная фантазия.
       Действие фильма постоянно сопровождается относительно скупым и точным закадровым комментарием. Реализм, однако, способствует зарождению скрытой и никоим образом не нарочитой, но, тем не менее, сильной поэтичности. Она сама собой рождается из сумеречного сияния норвежских гор, из молчаливого упрямства лыжников, бредущих по снегу почти в полной темноте, из призрачной и почти абстрактной битвы, глухого отголоска кровавых потрясений, терзающих планету где-то очень далеко.
       N.В. В книге Э. Папийона и К. Гиже «Жан Древилль. Сорок лет в кино» (Е. Papillon, С. Guiget, Jean Dreville, Quarante ans de cinema, Aulnay-sous-Bois, 1984) Жан Древилль объясняет, что с сопродюсерами была достигнута договоренность, чтобы в тех странах, где прокат фильма зависел от норвежской стороны, в титрах значилось: «Постановка - Титус Вибе-Мюллер [монтажер, подготовивший фильм]. Художественный руководитель - Жан Древилль», а в странах, где прокат зависел от Франции: «Постановка - Жан Древилль. Техническое содействие - Вибе-Мюллер». Поскольку французский негатив оказался изношен после печати большого количества копий, в дальнейшем использовался швейцарский негатив, выпущенный в норвежской редакции. Копия, хранящаяся во «Французской синематеке», действительно соответствует именно этой редакции. Древилль отстаивает свое полное авторство, которое, впрочем, никогда не оспаривалось. Пролог, в котором появляются ученые Жолио-Кюри, Ганс фон Хальбан, Коварски, Дотри, был снят Жаном Эпштейном. Американский ремейк Герои Телемарка, The Heroes of Telemark, 1975, снят Энтони Манном. Это один из самых неудачных фильмов выдающегося режиссера.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Bataille de l'eau lourde

  • 90 Café de Paris

       1938 - Франция (82 мин)
         Произв. Regina
         Реж. ИВ МИРАНД, ЖОРЖ ЛАКОМБ
         Сцен. Ив Миранд
         Опер. Кристиан Матра, Робер Жюйар
         Муз. Жорж Ван Пари, Арман Бернар
         В ролях Жюль Берри (Луи Флёри), Вера Корен (Женевьев Ламбер), Симона Беррио (Одетт), Жак Бомер (комиссар), Пьер Брассёр (Ле Рек), Жюльен Каретт (журналист), Жак Гретийа (Ламбер), Флоранс Марли (Эстель), Марсель Валле (инспектор), Морис Эсканд (маркиз де Перелли), Роже Гайар (заместитель), Робер Пизани (драматург), Марсель Симон (директор), Александр Риньо (Ревийяк), Клод Леманн (пианист), Марсель Карпентье, Жан Коклен (жулики).
       ± В рождественский вечер клиенты - послы, депутаты, писатели, аферисты, люди блистательные и сомнительные, великосветские содержанки, мещанки подшофе и т. д. - набиваются до отказа в «Парижское кафе», одно из самых шикарных заведений столицы. В полночь свет в зале гаснет. Когда огни зажигаются вновь, Ламбера, редактора скандальной газетенки, находят зарезанным. Многие из тех, кто находится в это время в зале, ненавидят его и могли бы желать ему смерти. Например, его соседи, торговцы оружием: Ламбер собирался выдать их полиции и не смог уладить с ними денежный вопрос, несмотря па заинтересованное содействие маркиза де Перелли. Или же другой посетитель, Ле Рек, который, попросив у Ламбера руки его дочери и получив отказ, угрожал ему незадолго до убийства. Или же его собственная жена Женевьева Ламбер, ужинавшая в этот вечер инкогнито со своим любовником Луи Флёри, обожающим ее уже около года: стыдясь мужа, она так и не открыла Флёри свое настоящее имя. Когда погасили свет, Женевьева исчезла; за ней был послан полицейский, от которого она и узнала об убийстве мужа.
       Видя, что главным подозреваемым стал Флёри, Женевьева признается в убийстве, чтобы его спасти. Через некоторое время он поступает так же. Но на следственном эксперименте выясняется, что из-за старой фронтовой раны он не способен нанести тот смертельный удар, которым был убит Ламбер. Посетительница кафе вспоминает, что, пока в зале вновь не зажгли свет, в оркестре не было слышно пианиста. Следствие берет его в оборот. Пианист признается, что его сестра работала секретаршей у Ламбера и забеременела от него. Она хотела расстаться с Ламбером, но в то злополучное утро покончила с собой. Пианист хотел отомстить за ее смерть. Дело закрыто. За несколько минут до этого подозреваемые посетители кафе ссорились между собой. Теперь, словно по волшебству, ссоры вмиг прекращаются и уступают место привычным любезностям.
        Этот фильм, один из самых блистательных образцов французского кино 30-х гг., стал 1-й частью своеобразной трилогии сатирических картин, куда входят также фильмы За фасадом, Derrière la façade и Париж?Нью-Йорк, Paris - New York, 1940. В этих густонаселенных картинах рисуется язвительная и циничная панорама общества, которое, не зная того или просто не задумываясь, доживает последние часы сладкой жизни перед наступлением апокалипсиса. Дополнением к этой трилогии служит картина Жили-были двенадцать женщин, Elles étaient douze femmes, которая основана на тех же драматургических принципах, только действие происходит в начале войны. Парижское кафе - самый совершенный и классический фильм в этой трилогии; он построен на единстве времени, места и, если можно так сказать, костюма ( строгое вечернее платье), а также на большом разнообразии взаимосвязанных поступков, позволяющих несколькими чертами описать целый набор социальных типов. Как ни странно, детективный аспект сюжета, нужный лишь как простая подпорка для комедии нравов, прекрасно работает и в наши дни. Он добавляет динамику и особую едкость хлестким мыслям тихого моралиста Ива Миранда. В Парижском кафе перед нами предстают во всей своей красе коррупция, лицемерие и цинизм тех лет, воплощенные целым рядом актеров, один блистательнее другого: Жюль Берри, Пьер Брассёр, Каретт, Морис Эсканд, Жак Бомер и др.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Café de Paris

См. также в других словарях:

  • содействие — См …   Словарь синонимов

  • содействие — Заступление, переведение, приуготовление, содействие. [В связи с анализом приемов исторической стилизации языка в прозе Пушкина и лексических средств, «уводящих от господствующих норм русской повествовательной речи 20 30 х годов» XIX века,… …   История слов

  • СОДЕЙСТВИЕ — СОДЕЙСТВИЕ, содействия, ср. Помощь, поддержка в каком нибудь деле, в какой нибудь деятельности. Оказать содействие. Добиться успехов при содействии общественных организаций. Комитет содействия. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СОДЕЙСТВИЕ — СОДЕЙСТВИЕ, я, ср. Деятельное участие в чьих н. делах с целью облегчить, помочь, поддержка в какой н. деятельности. Оказать с. Товарищеское с. Комиссия содействия. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • содействие — оказать содействие • действие оказывать всяческое содействие • действие оказывать содействие • действие (не) делать чести • содействие беречь здоровье • обладание, каузация, продолжение, содействие возможность ограничить • содействие,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • содействие — • активное содействие • всемерное содействие • всяческое содействие • значительное содействие …   Словарь русской идиоматики

  • содействие — ▲ действие ↑ способствующий, другой, действие содействие действия, способствующие чьим либо действиям. ↓ рекомендовать см …   Идеографический словарь русского языка

  • содействие — СОДЕЙСТВИЕ, я, ср Деятельное участие в чьих л. делах с целью облегчить, помочь в чем л., в какой л. деятельности; Син.: поддержка, помощь. Оказать содействие в поисках пропавших. Получить материалы дела при содействии адвоката …   Толковый словарь русских существительных

  • Содействие террористической деятельности — деяние, являющееся преступным согласно статье 205.1 Уголовного кодекса РФ. Под содействием понимается склонение, вербовка или иное вовлечение лица в совершение преступлений террористического характера (террористический акт, захват заложника,… …   Википедия

  • содействие примирению — сущ., кол во синонимов: 1 • посредничество (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • содействие естественному лесовозобновлению — miško žėlimo skatinimas statusas Aprobuotas sritis miškų ūkis apibrėžtis Palankių sąlygų miško žėlimui sudarymas, taikant specialias ūkines priemones. atitikmenys: angl. natural reforestation rus. содействие естественному лесовозобновлению;… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»