-
1 фермерство
собир.les fermiers m pl -
2 прислуга
прислу́||га1. (служанка) servantino, servistino;2. собир. servantaro, servistaro;\прислугаживать servi;\прислугаживаться servoflati.* * *ж.1) уст. ( служанка) criada f, sirvienta fприходя́щая прислу́га — interina f, asistenta f
2) собир. уст. criados m pl, servidumbre f, fámulos m pl3) воен. собир. servidores (de una pieza), artilleros m pl* * *ж.1) уст. ( служанка) criada f, sirvienta fприходя́щая прислу́га — interina f, asistenta f
2) собир. уст. criados m pl, servidumbre f, fámulos m pl3) воен. собир. servidores (de una pieza), artilleros m pl* * *n1) gener. domestico, famulato, librea, casa, servidumbre2) obs. (ñëó¿àñêà) criada, sirvienta3) milit. artilleros, servidores (de una pieza)4) coll. criados, fámulos5) econ. servidor -
3 медь
медьkupro.* * *ж.1) cobre mжёлтая медь — latón m
кра́сная медь — cuprita f, cobre rojo
2) собир. разг. ( медные деньги) monedas de cobre, calderilla f* * *ж.1) cobre mжёлтая медь — latón m
кра́сная медь — cuprita f, cobre rojo
2) собир. разг. ( медные деньги) monedas de cobre, calderilla f* * *n1) gener. cobre2) obs. alambre3) eng. champi4) coll. (ìåäñúå äåñüãè) monedas de cobre, (медные изделия) cobres, calderilla -
4 молодняк
молодня́к1. (о скоте) idaro;2. (о лесе) juna arbaro;subarbaro (подлесок).* * *м.2) (поросль молодого ле́са) bosque joven3) собир. прост. ( молодёжь) juventud f* * *м.2) (поросль молодого ле́са) bosque joven3) собир. прост. ( молодёжь) juventud f* * *n1) gener. (поросль молодого леса) bosque joven, ganado menudo, novillada (рогатого скота)2) coll. (ìîëî丿ü) juventud, (î ¿èâîáñúõ, ïáèöàõ) ganado menudo, camada (помёт), lechigada -
5 серебро
серебро́arĝento.* * *с.2) собир. ( серебряные вещи) plata labradaстоло́вое серебро́ — vajilla de plata, plata f
3) собир. ( деньги) plata f4) перен. ( что-либо блестяще-белое) argento m* * *с.2) собир. ( серебряные вещи) plata labradaстоло́вое серебро́ — vajilla de plata, plata f
3) собир. ( деньги) plata f4) перен. ( что-либо блестяще-белое) argento m* * *n1) gener. argento (poét.), plateadura (накладное), plata2) liter. (что-л. блестяще-белое) argento3) poet. argento4) coll. (äåñüãè) plata, (ñåðåáðàñúå âå¡è) plata labrada -
6 цвет
цвет1. (окраска) koloro;2. собир. floroj;3. перен. (отборная часть) elito;4. (период цветения): в по́лном \цвету́ en plena florado;\цвете́ние florado.* * *I м. (мн. цвета́)основны́е цвета́ — colores patrón (primitivos, simples)
дополни́тельные цвета́ — colores complementarios
цвет лица́ — color de la cara
подобра́ть цвета́ — seleccionar colores
все́ми цвета́ми ра́дуги — con toda la gama (todos los colores) del arco iris
••ви́деть всё в ро́зовом цвете — verlo todo de color de rosa
II м.ви́деть всё в чёрном цвете — verlo todo de color negro
1) (часто мн.) flor f (тж. собир.)живы́е, иску́сственные цветы́ — flores naturales, artificiales
дать цвет — estar en flor, florecer (непр.) vi
буке́т цвето́в — ramo de flores
ли́повый цвет — flor de tilo
2) перен. книжн. ( лучшая часть) flor f, crema f, élite fцвет нау́ки — la flor y (la) nata de la ciencia
3) ( период цветения) floración f, florescencia fбыть в цвету́ — estar en flor, estar en cierne
••как ма́ков цвет разг. — como la (una) amapola
срыва́ть цветы́ удово́льствия — recoger las flores del placer
* * *I м. (мн. цвета́)основны́е цвета́ — colores patrón (primitivos, simples)
дополни́тельные цвета́ — colores complementarios
цвет лица́ — color de la cara
подобра́ть цвета́ — seleccionar colores
все́ми цвета́ми ра́дуги — con toda la gama (todos los colores) del arco iris
••ви́деть всё в ро́зовом цвете — verlo todo de color de rosa
II м.ви́деть всё в чёрном цвете — verlo todo de color negro
1) (часто мн.) flor f (тж. собир.)живы́е, иску́сственные цветы́ — flores naturales, artificiales
дать цвет — estar en flor, florecer (непр.) vi
буке́т цвето́в — ramo de flores
ли́повый цвет — flor de tilo
2) перен. книжн. ( лучшая часть) flor f, crema f, élite fцвет нау́ки — la flor y (la) nata de la ciencia
3) ( период цветения) floración f, florescencia fбыть в цвету́ — estar en flor, estar en cierne
••как ма́ков цвет разг. — como la (una) amapola
срыва́ть цветы́ удово́льствия — recoger las flores del placer
* * *n1) gener. (период цветения) floraciюn, coloración, flor (тж. собир.), flor y nata, florescencia, (окраска) matiz (оттенок), color2) liter. (лучшая часть) flor, crema, élite, verdor -
7 зерно
зерн||о́grajno;собир. grajnaro;хлеб в \зерное́ greno;ко́фе в зёрнах grajnkafo;♦ жемчу́жное \зерно perlero;\зерноово́й grena;\зерноово́й совхо́з grensovĥozo, gren-ŝtatbieno.* * *с. (мн. зёрна)1) grano mко́фе в зёрнах — café en grano
зёрна по́роха — granos de pólvora
това́рное зерно́ — trigo comerciable
3) перен. ( зародыш) gérmen mрациона́льное зерно́ — núcleo racional
разу́мное зерно́ — gérmen racional
поэти́ческое зерно́ — principio poético
зерно́ и́стины — una migaja de verdad
отдели́ть зерно́ от пле́вел — apartar el grano de la paja
* * *с. (мн. зёрна)1) grano mко́фе в зёрнах — café en grano
зёрна по́роха — granos de pólvora
това́рное зерно́ — trigo comerciable
3) перен. ( зародыш) gérmen mрациона́льное зерно́ — núcleo racional
разу́мное зерно́ — gérmen racional
поэти́ческое зерно́ — principio poético
зерно́ и́стины — una migaja de verdad
отдели́ть зерно́ от пле́вел — apartar el grano de la paja
* * *n1) gener. choclo, semilla, grano, pepita2) liter. (çàðîäúø) gérmen3) eng. gabarro (в массе породы), granula, granulo4) coll. (õëåá) trigo, cereales (зерновые культуры), granos -
8 лом
лом1. (инструмент) rompilo, rompostango;2. собир. (ломаные предметы) rompitaĵoj, disrompaĵoj.* * *I м.( инструмент) barra f, palanca fII м. собир.restos m pl, trozos m plжеле́зный лом — hierro viejo, chatarra f
превраща́ть в лом — achatarrar vt
* * *I м.( инструмент) barra f, palanca fII м. собир.restos m pl, trozos m plжеле́зный лом — hierro viejo, chatarra f
превраща́ть в лом — achatarrar vt
* * *n1) gener. mazamorra, palanqueta, rejón, barra, palanca (инструмент)2) eng. alzaprima, barreta3) coll. restos, trozos4) C.-R. macana -
9 начальство
нача́льств||о1. собир. estraro, komandantaro;2.: служи́ть под \начальствоом кого́-л. ofici sub komando de iu.* * *с.2) ( власть) jefatura f, autoridad f, mando mприня́ть нача́льство — asumir el mando
находи́ться под чьи́м-либо нача́льством — encontrarse (estar) bajo las órdenes (de)
3) разг. ( начальник) jefazo m* * *с.2) ( власть) jefatura f, autoridad f, mando mприня́ть нача́льство — asumir el mando
находи́ться под чьи́м-либо нача́льством — encontrarse (estar) bajo las órdenes (de)
3) разг. ( начальник) jefazo m* * *n1) gener. (âëàñáü) jefatura, autoridad, mando, superioridad2) colloq. (ñà÷àëüñèê) jefazo3) coll. autoridades (власти), jefes, superiores pl -
10 руководство
руково́дство1. (действие) gvido, direkto, administro;под \руководством sub gvido;2. собир. gvidantaro, administrantaro;3. (пособие) gvidilo, instrulibro;\руководствоваться: \руководствоваться соображе́ниями esti influata de konsideroj;\руководствоваться указа́ниями obei instrukciojn.* * *с.1) dirección f; administración f, regencia f ( управление)плохо́е руково́дство — desgobierno m
под непосре́дственным руково́дством — bajo la dirección inmediata, bajo el mando directo
под му́дрым руково́дством... — bajo la sabia conducción...
2) собир. dirección f, administración f ( администрация); dirigentes m pl, jefes m pl, directivos m pl ( руководители)парти́йное руково́дство — dirigentes del Partido
полити́ческое руково́дство — dirección política
3) ( указание) guía f, principio-guía mруково́дство к де́йствию — guía para (de) acción
служи́ть руково́дством — servir de guía
4) ( учебник) manual mкра́ткое руково́дство — compendio m
* * *с.1) dirección f; administración f, regencia f ( управление)плохо́е руково́дство — desgobierno m
под непосре́дственным руково́дством — bajo la dirección inmediata, bajo el mando directo
под му́дрым руково́дством... — bajo la sabia conducción...
2) собир. dirección f, administración f ( администрация); dirigentes m pl, jefes m pl, directivos m pl ( руководители)парти́йное руково́дство — dirigentes del Partido
полити́ческое руково́дство — dirección política
3) ( указание) guía f, principio-guía mруково́дство к де́йствию — guía para (de) acción
служи́ть руково́дством — servir de guía
4) ( учебник) manual mкра́ткое руково́дство — compendio m
* * *n1) gener. (указание) guйa, (ó÷åáñèê) manual, cargo, cartilla, conducción, guión, principio-guìa, regencia (управление), gestión ((как деятельность)), dirección, directorio, gobierno, jefatura2) eng. guìa, manual3) coll. administración (администрация), directivos (руководители), dirigentes, jefes4) law. conducción (страны), cúpula, dirigencia, ejecutoria, gobernación, mesa5) econ. administración, autoridades, control, directores, junta, rectorìa6) busin. cuadro de mando -
11 рухлядь
ру́хлядьсобир. разг. hejmrubaĵo (домашняя);ĉifonaĵo (тряпьё);malnovaĵo (старьё).* * *ж. собир. разг.trastos m pl, cachivaches m pl, chirimbolo m* * *ж. собир. разг.trastos m pl, cachivaches m pl, chirimbolo m* * *n1) gener. carraca, mamotreto, escoria2) colloq. cachivaches, chirimbolo, trastos3) amer. (о транспортном средстве) carcacha4) Guatem. tenamaste5) Cub. tareco -
12 сброд
сбродсобир. разг. kanajlaro.* * *м. собир. презр.gente soez, gentuza f; chusma f (Лат. Ам.)* * *м. собир. презр.gente soez, gentuza f; chusma f (Лат. Ам.)* * *n1) gener. taifa, (всякий) chusma, chusmaje, facción, hampa2) colloq. càfila, pillarìa, canalla3) coll. chusma4) scorn. gente soez, gentecilla, gentuza5) Chil. chinaje, chinerìa, chinerìo -
13 скот
скот1. собир. brutaro;моло́чный \скот laktodona (или laktanta) brutaro;2. бран. см. скоти́на 2;\скоти́на 1. разг. см. скот 1;2. бран. brut(ul)o;\скотный: \скотный двор brutejo.* * *м.1) собир. ganado mкру́пный рога́тый скот — ganado bovino (vacuno, mayor)
ме́лкий рога́тый скот — ganado ovino (menor)
племенно́й скот — ganado de raza
моло́чный скот — ganado lechero
поголо́вье скота́ — cabezas de ganado
2) бран. bestia f* * *м.1) собир. ganado mкру́пный рога́тый скот — ganado bovino (vacuno, mayor)
ме́лкий рога́тый скот — ganado ovino (menor)
племенно́й скот — ganado de raza
моло́чный скот — ganado lechero
поголо́вье скота́ — cabezas de ganado
2) бран. bestia f* * *n1) gener. ganaderìa, ganado, hacendeja2) vituper. bestia3) Arg. hacienda -
14 слушатель
слу́ша||тель1. aŭskultanto;2. (учащийся) studento, kursano, lernanto;\слушательтели собир. aŭskultantaro, aŭditorio.* * *м.1) oyente m2) ( студент) estudiante m3) мн. слу́шатели собир. auditorio m, audiencia f* * *м.1) oyente m2) ( студент) estudiante m3) мн. слу́шатели собир. auditorio m, audiencia f* * *n1) gener. (ñáóäåñá) estudiante, cursante, oyente2) obs. auditor -
15 снасть
снаст||ь1. собир. ilaro;2. мор. ŝnuro;\снастьи ŝnuraro, ŝnuroj.* * *ж.1) собир. (приборы, инструменты) aparejos m plрыболо́вная снасть — aparejos de pesca
2) чаще мн. мор. jarcias f pl* * *ж.1) собир. (приборы, инструменты) aparejos m plрыболо́вная снасть — aparejos de pesca
2) чаще мн. мор. jarcias f pl* * *n1) navy. jarcias2) coll. (приборы, инструменты) aparejos -
16 старьё
старьёсобир. разг. malnovaĵo(j);eluzitaĵo(j);\старьёвщик malnovaĵisto, eluzitaĵisto, brokantisto.* * *с. собир. разг.1) trastos viejos, cachivaches m pl2) пренебр. ( о людях) los vejetes, los viejos* * *с. собир. разг.1) trastos viejos, cachivaches m pl2) пренебр. ( о людях) los vejetes, los viejos* * *n1) gener. (чаще pl) antigualla, ropa vieja, ñaque, baratillo2) coll. (î ëóäàõ) los vejetes, cachivaches, los viejos, trastos viejos3) mexic. telebrejo4) Guatem. tapalcate, tarantìn, tenamaste -
17 молодняк
-
18 рухлядь
ру́хлядьсобир. разг. hejmrubaĵo (домашняя);ĉifonaĵo (тряпьё);malnovaĵo (старьё).* * *ж. собир. разг.trastos m pl, cachivaches m pl, chirimbolo m* * *ж. собир. разг. -
19 агентура
ж.1) собир. red de agentes, agentes m pl2) ( разведывательная служба) servicio de información (de inteligencia)* * *ж.1) собир. red de agentes, agentes m pl2) ( разведывательная служба) servicio de información (de inteligencia)* * *n1) gener. (ðàçâåäúâàáåëüñàà ñëó¿áà) servicio de información (de inteligencia), agencia, agente2) coll. agentes, red de agentes -
20 адвокатура
ж.1) ( профессия) abogacía fзанима́ться адвокату́рой — dedicarse a (ejercer) la abogacía
2) собир. abogados m pl, colegio de abogados* * *ж.1) ( профессия) abogacía fзанима́ться адвокату́рой — dedicarse a (ejercer) la abogacía
2) собир. abogados m pl, colegio de abogados* * *n1) gener. abogacìa2) coll. abogados, colegio de abogados3) law. curia, foro
См. также в других словарях:
собир. — собир. (abbreviation) собирательное существительное Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
собир. — собир. собирательное Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
собир. — собирательное … Учебный фразеологический словарь
собир. — собирательное … Русский орфографический словарь
собир. — собирательно; собирательный термин собирательно … Словарь сокращений русского языка
собир — [صابر] а. сабркунанда, батоқат, бобардошт, шикебо … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
собирӣ — [صابري] сабру тоқат, шикебоӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Бозор Собир — Бозор Собир таджикский поэт, лауреат Государственной премии им. Рудаки. «Стихи Бозора Собира привлекают новизною формы, проникновенным лиризмом, високой духовностью, напряженным поиском истины и красоты в труде и любви. Древняя и недавняя… … Википедия
жужг — собир., слепни, оводы , череповецк. (Герасимов), жужга, собир., насекомые вредители , вятск. (Васн.). От жужжать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
либь — собир., др. русск. название народа ливов в Прибалтике (Пов. врем. лет). Связано с лтш. lĩbis лив , lĩbiẽtis; см. М.–Э. 2, 476. Сюда же ср. лат. Livi ливы (Саксон Грамматик 8, 261, 269; см. Мецгер, UJb. 2, 226); ср. Буга, Streitberg Festgabe,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ремье — собир., тряпье , зап., ремоха лоскут, тряпка , оренб. (Даль). Ср. ремоха. Согласно Бодуэну де Куртене (у Даля 3, 1677), связано с ремень. Сомнительно в фонетическом отношении сравнение с ряса, рубашка и др., вопреки Иоклю (AfslPh 28, 10) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера