Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

собир

  • 1 фермерство

    собир.

    Diccionario universal ruso-español > фермерство

  • 2 прислуга

    прислу́||га
    1. (служанка) servantino, servistino;
    2. собир. servantaro, servistaro;
    \прислугаживать servi;
    \прислугаживаться servoflati.
    * * *
    ж.
    1) уст. ( служанка) criada f, sirvienta f

    приходя́щая прислу́га — interina f, asistenta f

    2) собир. уст. criados m pl, servidumbre f, fámulos m pl
    3) воен. собир. servidores (de una pieza), artilleros m pl
    * * *
    ж.
    1) уст. ( служанка) criada f, sirvienta f

    приходя́щая прислу́га — interina f, asistenta f

    2) собир. уст. criados m pl, servidumbre f, fámulos m pl
    3) воен. собир. servidores (de una pieza), artilleros m pl
    * * *
    n
    1) gener. domestico, famulato, librea, casa, servidumbre
    2) obs. (ñëó¿àñêà) criada, sirvienta
    3) milit. artilleros, servidores (de una pieza)
    4) coll. criados, fámulos
    5) econ. servidor

    Diccionario universal ruso-español > прислуга

  • 3 медь

    медь
    kupro.
    * * *
    ж.
    1) cobre m

    кра́сная медь — cuprita f, cobre rojo

    2) собир. разг. ( медные деньги) monedas de cobre, calderilla f
    3) собир. ( медные изделия) cobres m pl
    * * *
    ж.
    1) cobre m

    кра́сная медь — cuprita f, cobre rojo

    2) собир. разг. ( медные деньги) monedas de cobre, calderilla f
    3) собир. ( медные изделия) cobres m pl
    * * *
    n
    1) gener. cobre
    2) obs. alambre
    3) eng. champi
    4) coll. (ìåäñúå äåñüãè) monedas de cobre, (медные изделия) cobres, calderilla

    Diccionario universal ruso-español > медь

  • 4 молодняк

    молодня́к
    1. (о скоте) idaro;
    2. (о лесе) juna arbaro;
    subarbaro (подлесок).
    * * *
    м.
    1) собир. (о животных, птицах) ganado menudo; lechigada f, camada f ( помёт)
    2) (поросль молодого ле́са) bosque joven
    3) собир. прост. ( молодёжь) juventud f
    * * *
    м.
    1) собир. (о животных, птицах) ganado menudo; lechigada f, camada f ( помёт)
    2) (поросль молодого ле́са) bosque joven
    3) собир. прост. ( молодёжь) juventud f
    * * *
    n
    1) gener. (поросль молодого леса) bosque joven, ganado menudo, novillada (рогатого скота)
    2) coll. (ìîëî丿ü) juventud, (î ¿èâîáñúõ, ïáèöàõ) ganado menudo, camada (помёт), lechigada

    Diccionario universal ruso-español > молодняк

  • 5 серебро

    серебро́
    arĝento.
    * * *
    с.
    1) plata f; plateadura f ( накладное); argento m (poét.)
    2) собир. ( серебряные вещи) plata labrada

    столо́вое серебро́ — vajilla de plata, plata f

    3) собир. ( деньги) plata f
    * * *
    с.
    1) plata f; plateadura f ( накладное); argento m (poét.)
    2) собир. ( серебряные вещи) plata labrada

    столо́вое серебро́ — vajilla de plata, plata f

    3) собир. ( деньги) plata f
    * * *
    n
    1) gener. argento (poét.), plateadura (накладное), plata
    2) liter. (что-л. блестяще-белое) argento
    3) poet. argento
    4) coll. (äåñüãè) plata, (ñåðåáðàñúå âå¡è) plata labrada

    Diccionario universal ruso-español > серебро

  • 6 цвет

    цвет
    1. (окраска) koloro;
    2. собир. floroj;
    3. перен. (отборная часть) elito;
    4. (период цветения): в по́лном \цвету́ en plena florado;
    \цвете́ние florado.
    * * *
    I м. (мн. цвета́)
    ( окраска) color m; matiz m ( оттенок)

    основны́е цвета́ — colores patrón (primitivos, simples)

    дополни́тельные цвета́ — colores complementarios

    цвет лица́ — color de la cara

    подобра́ть цвета́ — seleccionar colores

    все́ми цвета́ми ра́дуги — con toda la gama (todos los colores) del arco iris

    ••

    ви́деть всё в ро́зовом цвете — verlo todo de color de rosa

    ви́деть всё в чёрном цвете — verlo todo de color negro

    II м.
    1) (часто мн.) flor f (тж. собир.)

    живы́е, иску́сственные цветы́ — flores naturales, artificiales

    дать цвет — estar en flor, florecer (непр.) vi

    буке́т цвето́в — ramo de flores

    ли́повый цвет — flor de tilo

    2) перен. книжн. ( лучшая часть) flor f, crema f, élite f

    цвет нау́ки — la flor y (la) nata de la ciencia

    3) ( период цветения) floración f, florescencia f

    быть в цвету́ — estar en flor, estar en cierne

    ••

    как ма́ков цвет разг.como la (una) amapola

    срыва́ть цветы́ удово́льствия — recoger las flores del placer

    * * *
    I м. (мн. цвета́)
    ( окраска) color m; matiz m ( оттенок)

    основны́е цвета́ — colores patrón (primitivos, simples)

    дополни́тельные цвета́ — colores complementarios

    цвет лица́ — color de la cara

    подобра́ть цвета́ — seleccionar colores

    все́ми цвета́ми ра́дуги — con toda la gama (todos los colores) del arco iris

    ••

    ви́деть всё в ро́зовом цвете — verlo todo de color de rosa

    ви́деть всё в чёрном цвете — verlo todo de color negro

    II м.
    1) (часто мн.) flor f (тж. собир.)

    живы́е, иску́сственные цветы́ — flores naturales, artificiales

    дать цвет — estar en flor, florecer (непр.) vi

    буке́т цвето́в — ramo de flores

    ли́повый цвет — flor de tilo

    2) перен. книжн. ( лучшая часть) flor f, crema f, élite f

    цвет нау́ки — la flor y (la) nata de la ciencia

    3) ( период цветения) floración f, florescencia f

    быть в цвету́ — estar en flor, estar en cierne

    ••

    как ма́ков цвет разг.como la (una) amapola

    срыва́ть цветы́ удово́льствия — recoger las flores del placer

    * * *
    n
    1) gener. (период цветения) floraciюn, coloración, flor (тж. собир.), flor y nata, florescencia, (окраска) matiz (оттенок), color
    2) liter. (лучшая часть) flor, crema, élite, verdor

    Diccionario universal ruso-español > цвет

  • 7 зерно

    зерн||о́
    grajno;
    собир. grajnaro;
    хлеб в \зерное́ greno;
    ко́фе в зёрнах grajnkafo;
    ♦ жемчу́жное \зерно perlero;
    \зерноово́й grena;
    \зерноово́й совхо́з grensovĥozo, gren-ŝtatbieno.
    * * *
    с. (мн. зёрна)
    1) grano m

    ко́фе в зёрнах — café en grano

    зёрна по́роха — granos de pólvora

    2) собир. ( хлеб) trigo m, granos m pl, cereales m pl ( зерновые культуры)

    това́рное зерно́ — trigo comerciable

    3) перен. ( зародыш) gérmen m

    рациона́льное зерно́ — núcleo racional

    разу́мное зерно́ — gérmen racional

    поэти́ческое зерно́ — principio poético

    зерно́ и́стины — una migaja de verdad

    отдели́ть зерно́ от пле́вел — apartar el grano de la paja

    * * *
    с. (мн. зёрна)
    1) grano m

    ко́фе в зёрнах — café en grano

    зёрна по́роха — granos de pólvora

    2) собир. ( хлеб) trigo m, granos m pl, cereales m pl ( зерновые культуры)

    това́рное зерно́ — trigo comerciable

    3) перен. ( зародыш) gérmen m

    рациона́льное зерно́ — núcleo racional

    разу́мное зерно́ — gérmen racional

    поэти́ческое зерно́ — principio poético

    зерно́ и́стины — una migaja de verdad

    отдели́ть зерно́ от пле́вел — apartar el grano de la paja

    * * *
    n
    1) gener. choclo, semilla, grano, pepita
    3) eng. gabarro (в массе породы), granula, granulo
    4) coll. (õëåá) trigo, cereales (зерновые культуры), granos

    Diccionario universal ruso-español > зерно

  • 8 лом

    лом
    1. (инструмент) rompilo, rompostango;
    2. собир. (ломаные предметы) rompitaĵoj, disrompaĵoj.
    * * *
    I м.
    ( инструмент) barra f, palanca f
    II м. собир.
    restos m pl, trozos m pl

    желе́зный лом — hierro viejo, chatarra f

    превраща́ть в лом — achatarrar vt

    * * *
    I м.
    ( инструмент) barra f, palanca f
    II м. собир.
    restos m pl, trozos m pl

    желе́зный лом — hierro viejo, chatarra f

    превраща́ть в лом — achatarrar vt

    * * *
    n
    1) gener. mazamorra, palanqueta, rejón, barra, palanca (инструмент)
    2) eng. alzaprima, barreta
    3) coll. restos, trozos
    4) C.-R. macana

    Diccionario universal ruso-español > лом

  • 9 начальство

    нача́льств||о
    1. собир. estraro, komandantaro;
    2.: служи́ть под \начальствоом кого́-л. ofici sub komando de iu.
    * * *
    с.
    1) собир. jefes m pl, superiores m pl; autoridades f pl ( власти); superioridad f
    2) ( власть) jefatura f, autoridad f, mando m

    приня́ть нача́льство — asumir el mando

    находи́ться под чьи́м-либо нача́льством — encontrarse (estar) bajo las órdenes (de)

    3) разг. ( начальник) jefazo m
    * * *
    с.
    1) собир. jefes m pl, superiores m pl; autoridades f pl ( власти); superioridad f
    2) ( власть) jefatura f, autoridad f, mando m

    приня́ть нача́льство — asumir el mando

    находи́ться под чьи́м-либо нача́льством — encontrarse (estar) bajo las órdenes (de)

    3) разг. ( начальник) jefazo m
    * * *
    n
    1) gener. (âëàñáü) jefatura, autoridad, mando, superioridad
    2) colloq. (ñà÷àëüñèê) jefazo
    3) coll. autoridades (власти), jefes, superiores pl

    Diccionario universal ruso-español > начальство

  • 10 руководство

    руково́дство
    1. (действие) gvido, direkto, administro;
    под \руководством sub gvido;
    2. собир. gvidantaro, administrantaro;
    3. (пособие) gvidilo, instrulibro;
    \руководствоваться: \руководствоваться соображе́ниями esti influata de konsideroj;
    \руководствоваться указа́ниями obei instrukciojn.
    * * *
    с.
    1) dirección f; administración f, regencia f ( управление)

    плохо́е руково́дство — desgobierno m

    под непосре́дственным руково́дством — bajo la dirección inmediata, bajo el mando directo

    под му́дрым руково́дством... — bajo la sabia conducción...

    2) собир. dirección f, administración f ( администрация); dirigentes m pl, jefes m pl, directivos m pl ( руководители)

    парти́йное руково́дство — dirigentes del Partido

    полити́ческое руково́дство — dirección política

    3) ( указание) guía f, principio-guía m

    руково́дство к де́йствию — guía para (de) acción

    служи́ть руково́дством — servir de guía

    4) ( учебник) manual m

    кра́ткое руково́дство — compendio m

    * * *
    с.
    1) dirección f; administración f, regencia f ( управление)

    плохо́е руково́дство — desgobierno m

    под непосре́дственным руково́дством — bajo la dirección inmediata, bajo el mando directo

    под му́дрым руково́дством... — bajo la sabia conducción...

    2) собир. dirección f, administración f ( администрация); dirigentes m pl, jefes m pl, directivos m pl ( руководители)

    парти́йное руково́дство — dirigentes del Partido

    полити́ческое руково́дство — dirección política

    3) ( указание) guía f, principio-guía m

    руково́дство к де́йствию — guía para (de) acción

    служи́ть руково́дством — servir de guía

    4) ( учебник) manual m

    кра́ткое руково́дство — compendio m

    * * *
    n
    1) gener. (указание) guйa, (ó÷åáñèê) manual, cargo, cartilla, conducción, guión, principio-guìa, regencia (управление), gestión ((как деятельность)), dirección, directorio, gobierno, jefatura
    2) eng. guìa, manual
    4) law. conducción (страны), cúpula, dirigencia, ejecutoria, gobernación, mesa
    5) econ. administración, autoridades, control, directores, junta, rectorìa
    6) busin. cuadro de mando

    Diccionario universal ruso-español > руководство

  • 11 рухлядь

    ру́хлядь
    собир. разг. hejmrubaĵo (домашняя);
    ĉifonaĵo (тряпьё);
    malnovaĵo (старьё).
    * * *
    ж. собир. разг.
    trastos m pl, cachivaches m pl, chirimbolo m
    * * *
    ж. собир. разг.
    trastos m pl, cachivaches m pl, chirimbolo m
    * * *
    n
    1) gener. carraca, mamotreto, escoria
    2) colloq. cachivaches, chirimbolo, trastos
    4) Guatem. tenamaste
    5) Cub. tareco

    Diccionario universal ruso-español > рухлядь

  • 12 сброд

    сброд
    собир. разг. kanajlaro.
    * * *
    м. собир. презр.
    gente soez, gentuza f; chusma f (Лат. Ам.)
    * * *
    м. собир. презр.
    gente soez, gentuza f; chusma f (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. taifa, (всякий) chusma, chusmaje, facción, hampa
    2) colloq. càfila, pillarìa, canalla
    3) coll. chusma
    4) scorn. gente soez, gentecilla, gentuza
    5) Chil. chinaje, chinerìa, chinerìo

    Diccionario universal ruso-español > сброд

  • 13 скот

    скот
    1. собир. brutaro;
    моло́чный \скот laktodona (или laktanta) brutaro;
    2. бран. см. скоти́на 2;
    \скоти́на 1. разг. см. скот 1;
    2. бран. brut(ul)o;
    \скотный: \скотный двор brutejo.
    * * *
    м.
    1) собир. ganado m

    кру́пный рога́тый скот — ganado bovino (vacuno, mayor)

    ме́лкий рога́тый скот — ganado ovino (menor)

    племенно́й скот — ganado de raza

    моло́чный скот — ganado lechero

    поголо́вье скота́ — cabezas de ganado

    2) бран. bestia f
    * * *
    м.
    1) собир. ganado m

    кру́пный рога́тый скот — ganado bovino (vacuno, mayor)

    ме́лкий рога́тый скот — ganado ovino (menor)

    племенно́й скот — ganado de raza

    моло́чный скот — ganado lechero

    поголо́вье скота́ — cabezas de ganado

    2) бран. bestia f
    * * *
    n
    1) gener. ganaderìa, ganado, hacendeja
    2) vituper. bestia
    3) Arg. hacienda

    Diccionario universal ruso-español > скот

  • 14 слушатель

    слу́ша||тель
    1. aŭskultanto;
    2. (учащийся) studento, kursano, lernanto;
    \слушательтели собир. aŭskultantaro, aŭditorio.
    * * *
    м.
    1) oyente m
    2) ( студент) estudiante m
    3) мн. слу́шатели собир. auditorio m, audiencia f
    * * *
    м.
    1) oyente m
    2) ( студент) estudiante m
    3) мн. слу́шатели собир. auditorio m, audiencia f
    * * *
    n
    1) gener. (ñáóäåñá) estudiante, cursante, oyente
    2) obs. auditor

    Diccionario universal ruso-español > слушатель

  • 15 снасть

    снаст||ь
    1. собир. ilaro;
    2. мор. ŝnuro;
    \снастьи ŝnuraro, ŝnuroj.
    * * *
    ж.
    1) собир. (приборы, инструменты) aparejos m pl

    рыболо́вная снасть — aparejos de pesca

    2) чаще мн. мор. jarcias f pl
    * * *
    ж.
    1) собир. (приборы, инструменты) aparejos m pl

    рыболо́вная снасть — aparejos de pesca

    2) чаще мн. мор. jarcias f pl
    * * *
    n
    1) navy. jarcias
    2) coll. (приборы, инструменты) aparejos

    Diccionario universal ruso-español > снасть

  • 16 старьё

    старьё
    собир. разг. malnovaĵo(j);
    eluzitaĵo(j);
    \старьёвщик malnovaĵisto, eluzitaĵisto, brokantisto.
    * * *
    с. собир. разг.
    1) trastos viejos, cachivaches m pl
    2) пренебр. ( о людях) los vejetes, los viejos
    * * *
    с. собир. разг.
    1) trastos viejos, cachivaches m pl
    2) пренебр. ( о людях) los vejetes, los viejos
    * * *
    n
    1) gener. (чаще pl) antigualla, ropa vieja, ñaque, baratillo
    2) coll. (î ëóäàõ) los vejetes, cachivaches, los viejos, trastos viejos
    3) mexic. telebrejo
    4) Guatem. tapalcate, tarantìn, tenamaste

    Diccionario universal ruso-español > старьё

  • 17 молодняк

    молодня́к
    1. (о скоте) idaro;
    2. (о лесе) juna arbaro;
    subarbaro (подлесок).
    * * *
    м.
    1) собир. (о животных, птицах) ganado menudo; lechigada f, camada f ( помёт)
    2) (поросль молодого ле́са) bosque joven
    3) собир. прост. ( молодёжь) juventud f
    * * *
    м. собир.
    1) ( лес) jeune bois m
    2) ( животные) progéniture f

    Diccionario universal ruso-español > молодняк

  • 18 рухлядь

    ру́хлядь
    собир. разг. hejmrubaĵo (домашняя);
    ĉifonaĵo (тряпьё);
    malnovaĵo (старьё).
    * * *
    ж. собир. разг.
    trastos m pl, cachivaches m pl, chirimbolo m
    * * *
    ж. собир. разг.
    vieilleries f pl; bataclan m ( fam); hardes (придых.) f pl, nippes f pl, friperie f ( об одежде)

    Diccionario universal ruso-español > рухлядь

  • 19 агентура

    ж.
    1) собир. red de agentes, agentes m pl
    2) ( разведывательная служба) servicio de información (de inteligencia)
    * * *
    ж.
    1) собир. red de agentes, agentes m pl
    2) ( разведывательная служба) servicio de información (de inteligencia)
    * * *
    n
    1) gener. (ðàçâåäúâàáåëüñàà ñëó¿áà) servicio de información (de inteligencia), agencia, agente
    2) coll. agentes, red de agentes

    Diccionario universal ruso-español > агентура

  • 20 адвокатура

    ж.
    1) ( профессия) abogacía f

    занима́ться адвокату́рой — dedicarse a (ejercer) la abogacía

    2) собир. abogados m pl, colegio de abogados
    * * *
    ж.
    1) ( профессия) abogacía f

    занима́ться адвокату́рой — dedicarse a (ejercer) la abogacía

    2) собир. abogados m pl, colegio de abogados
    * * *
    n
    1) gener. abogacìa
    2) coll. abogados, colegio de abogados
    3) law. curia, foro

    Diccionario universal ruso-español > адвокатура

См. также в других словарях:

  • собир. — собир. (abbreviation) собирательное существительное Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • собир. — собир. собирательное Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • собир. — собирательное …   Учебный фразеологический словарь

  • собир. — собирательное …   Русский орфографический словарь

  • собир. — собирательно; собирательный термин собирательно …   Словарь сокращений русского языка

  • собир — [صابر] а. сабркунанда, батоқат, бобардошт, шикебо …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • собирӣ — [صابري] сабру тоқат, шикебоӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Бозор Собир — Бозор Собир  таджикский поэт, лауреат Государственной премии им. Рудаки. «Стихи Бозора Собира привлекают новизною формы, проникновенным лиризмом, високой духовностью, напряженным поиском истины и красоты в труде и любви. Древняя и недавняя… …   Википедия

  • жужг — собир., слепни, оводы , череповецк. (Герасимов), жужга, собир., насекомые вредители , вятск. (Васн.). От жужжать …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • либь — собир., др. русск. название народа ливов в Прибалтике (Пов. врем. лет). Связано с лтш. lĩbis лив , lĩbiẽtis; см. М.–Э. 2, 476. Сюда же ср. лат. Livi ливы (Саксон Грамматик 8, 261, 269; см. Мецгер, UJb. 2, 226); ср. Буга, Streitberg Festgabe,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ремье — собир., тряпье , зап., ремоха лоскут, тряпка , оренб. (Даль). Ср. ремоха. Согласно Бодуэну де Куртене (у Даля 3, 1677), связано с ремень. Сомнительно в фонетическом отношении сравнение с ряса, рубашка и др., вопреки Иоклю (AfslPh 28, 10) …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»