-
61 arrobiñar
-
62 libro
m1) книга; томlibro de asiento( de memoria) — записная книжкаlibro de caballerías — рыцарский роман2) книга ( раздел произведения)3) см. libreto4) взнос, налогpagar (cobrar) los libros — платить (собирать) налоги5) зоол. книжка (третий отдел желудка жвачных животных)••a libro abierto — с листа (читать, переводить и т.п.)hablar como un libro ирон. — говорить как по-писаномуmeterse en libros de caballerías — вмешиваться не в своё дело -
63 recaudar
-
64 dependent school system
гос. упр., амер. зависимая школьная система (обладает следующими характеристиками: границы школьного округа совпадают с границами муниципального образования (города, округа, района), частью которого является школьная система; школьных совет может как избираться так и назначаться (напр., мэром, советом округа и т. д.); школьный совет без разрешения органов муниципалитета не имеет права собирать налоги или выпускать ценные бумаги; зависимыми являются не более четверти американских школьных систем)See:Англо-русский экономический словарь > dependent school system
-
65 take in taxes
1) Общая лексика: собирать налоги2) Дипломатический термин: сопровождать -
66 Steuern eintreiben
сущ.внеш.торг. собирать налоги -
67 riscuotere
1) взимать, взыскать3) получить•- riscuotere un creditoriscuotere le tasse — взимать/собирать налоги
- riscuotere un dividendo
- crediti da riscuotereDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > riscuotere
-
68 einziehen
инкассироватьизымать (из обращения)взыскиватьвзиматьсобирать (налоги)Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > einziehen
-
69 heben
повышатьподниматьувеличиватьустранятьпрекращатьотменять (трудности)взиматьсобирать (налоги, пошлины)Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > heben
-
70 Steuerhoheit
fналоговый суверенитет, право собирать налогиDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Steuerhoheit
-
71 세수
-
72 recoger impuestos de la población
гл.Испанско-русский универсальный словарь > recoger impuestos de la población
-
73 faire la recette des contributions
гл.общ. получать, собирать налогиФранцузско-русский универсальный словарь > faire la recette des contributions
-
74 percevoir
гл.общ. воспринимать, собирать налоги, взимать, чувствовать -
75 levy
1. noun1) сбор, взимание (податей, налогов); обложение (налогом), сумма обложения2) набор рекрутов; levy in mass поголовный набор (всех мужчин, годных к военной службе)3) (тж. pl) набранные рекруты, новобранцы2. verb1) взимать (налог); облагать (налогом)2) набирать (рекрутов)to levy war (upon, against) начинать войнуSyn:tax* * *1 (n) налог; призыв на военную службу; сбор2 (v) взыскать; взыскивать; облагать налогом* * *сбор, взимание (пошлин, налогов); обложение* * *[lev·y || 'levɪ] n. сбор, взимание, обложение, взнос, новобранцы v. собирать (налоги), взимать, облагать, набирать* * *взиманиевзиматьвзысканиевзысканиявзыскатьвзыскиватьналогналогообложениеоблагатьобложениесборсобираемостисобираемостьсобираниесобираниясобирательствасобирательствосовлечениястащитьуборкауборкиуборку* * *1. сущ. 1) сбор, взимание (пошлин, налогов); обложение (налогом), сумма обложения 2) а) призыв (на военную службу), набор рекрутов б) тж. мн. набранные рекруты 2. гл. 1) взимать (налог); облагать (налогом) (on/upon); вводить налоговые ставки 2) набирать рекрутов, призывать (на военную службу) 3) начинать, вести (какое-л. дело и т.п.); заниматься (чем-л.) -
76 raise
1. verb1) поднимать; to raise one's glass to smb.'s health пить за чье-л. здоровье; to raise anchor сниматься с якоря; to raise pastry (или dough) ставить тесто на дрожжах; to raise the eyebrows (удивленно) поднимать брови2) ставить, поднимать (вопрос); to raise a question поставить вопрос; to raise objections выдвигать возражения; to raise a claim предъявить претензию3) будить; воскрешать; to raise from the dead воскресить из мертвых4) воздвигать (здание и т. п.)5) выращивать (растения); разводить (птицу, скот); растить, воспитывать (детей)6) повышать (в звании, должности); to raise a man to the peerage пожаловать кому-л. титул пэра7) поднимать (на защиту и т. п.)8) вызывать (смех, сомнение, тревогу)9) собирать (налоги и т. п.); to raise money добывать деньги; to raise troops набирать войска; to raise a unit mil. сформировать часть10) запеть, начать (песню); издать (крик)11) text. ворсовать, начесывать12) mining добывать, выдавать на-гораto raise hell, амер. to raise a big smoke slang поднять шум, начать буянить, скандалитьto raise a check amer. подделать чекto raise a ghost вызвать духаSyn:elevate, hoist, lift, upliftAnt:depress, descend, lower2. noun1) подъем2) повышение, поднятие; увеличение3) mining восстающая выработкаto make a raise раздобыть, получить взаймы* * *1 (n) подъем2 (v) повысить; повышать; поднимать; поднять* * *1) поднимать 2) выращивать, воздвигать* * *[ reɪz] n. повышение, поднятие, увеличение, увеличение ставки, прибавка, подъем, восстающая выработка v. поднимать, повышать, взвивать, возвести; будить, подниматься; увеличивать ставку; возвысить; выдавать на-гора; возводить в степень; ворсовать, начесывать; воздвигать, водружать; порождать, растить, воспитывать, выкормить, разводить, вывести* * *вздернутьвздуватьсявзобратьсявозбуждатьвозвыситьвозвышатьвоспитатьвоспитыватьповышатьподниматьподнятьподъемподъёмприподниматьприподнять* * *1. гл. кауз. от rise 1) а) поднимать б) повышать (в звании, должности) 2) а) горн. добывать б) текст. ворсовать 3) а) будить б) воскрешать в) перен. побуждать (к чему-л.) 4) а) выращивать (растения); разводить (птицу, скот) б) растить, воспитывать (детей) в) воздвигать (здание и т. п.) г) перен. воодушевлять, вдохновлять, вселять (какие-л. чувства) 5) а) ставить, поднимать (вопрос) б) поднимать (голос, вой и т. п.); вызывать в) запеть, начать (песню); издать (крик) 2. сущ. 1) а) подъем, дорога в гору б) горн. восстающая выработка 2) а) повышение, поднятие, увеличение (особ. в количестве) б) спец. повышение ставки в) амер. повышение зарплаты -
77 raise
1) повышение, увеличение || повышать, увеличивать2) повышение заработной платы3) с.-х. выращивать, разводить4) добывать, извлекать (из земли)5) занимать (деньги)6) собирать (налоги) -
78 Allegheny Mountains
[ˏælɪˊgeɪnɪ ˊmauntɪnz] Аллеганские горы, западная часть Аппалачских гор, простирающаяся от северной Пенсильвании к юго- западу до юго-западной части штата Виргиния. В колониальный период были официальной западной границей североамериканских колоний; попытки колонистов перешагнуть этот рубеж пресекались английским правительством, так как на сравнительно узкой полоске Атлантического побережья было легче собирать налоги, контролировать торговлю и производство колонийСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Allegheny Mountains
-
79 DEDUCTION AT SOURCE
(взимание налога у источника дохода) Метод взимания подоходного налога, который предполагает, что лицо, выплачивающее другому лицу доход, вычитает из этого дохода подоходный налог и несет ответственность за перечисление его налоговым органам. Налоговые органы полагают, что собирать налоги с плательщика дохода легче, чем с получателя дохода, особенно если взимание и перечисление налога плательщиком дохода является условием получения им налоговых льгот. Получателю дохода предоставляется кредит на его налоговое обязательство за уже уплаченный налог. Примерами такой системы налогообложения в Великобритании являются налогообложение выплачиваемых процентов (банками, строительными обществами, процентов по государственным и другим ценным бумагам), доходов, передаваемых по договору, доходов от траста, доходов подрядчиков в строительной промышленности, платежей процентов по залогам (см.: Mortgage Interest Relief at Source (Скидка при уплате налога на проценты по залогу у источника дохода)) и рентных платежей нерезидентам. Во всех указанных случаях налог всегда взимается только по базовой ставке (basic rate) подоходного налогообложения, за исключением тех доходов, которые получены от участия в дискреционных или накопительных трастах и облагаются по дополнительной ставке налога (additional rate tax). Кроме того, все работодатели Великобритании включены в систему “платите, когда заработаете” (PAYE system), которая обеспечивает еженедельное или ежемесячное взимание у источника и перечисление на счета Департамента налогов и сборов подоходного налога со всех работающих.Финансы: англо-русский толковый словарь > DEDUCTION AT SOURCE
-
80 FISCAL AGENT
(фискальный; финансовый агент) 1. Третья сторона, которая выступает от имени эмитента облигаций при оплате их подписчиками и в целом помогает эмитенту. 2. Представитель одного из национальных финансовых институтов (flnancial institutions) США, выступающий в качестве консультанта, например консультирующий Национальную ипотечную ассоциацию по вопросам ее долговых ценных бумаг. 3. В США агент, уполномоченный собирать налоги, доходы и сборы от имени правительства. Так, от имени Министерства финансов США эту функцию выполняют Федеральные резервные банки (federal Reserve Banks).
См. также в других словарях:
собирать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я собираю, ты собираешь, он/она/оно собирает, мы собираем, вы собираете, они собирают, собирай, собирайте, собирал, собирала, собирало, собирали, собирающий, собираемый, собиравший, собирая; св. собрать; сущ … Толковый словарь Дмитриева
собирать — (получать в каком л. количестве, беря, взимая у разных лиц, из разных источников) с кого, от кого и у кого. Собирать налоги с населения (от населения, у населения). Собирать членские взносы с сотрудников (от сотрудников, у сотрудников) … Словарь управления
Налоги — (Taxes) Определение налогов, классификация и виды налогов Информация об определении налогов, классификация и виды налогов Содержание Содержание Определение Доктринальные определения налоги как экономическая категория Генезис категории налог в… … Энциклопедия инвестора
Налоги на роскошь — представляют собой обложение предметов, потребление которых свидетельствует о богатстве или об относительной зажиточности. Хотя по способу их взимания они близко подходят к Н. прямым, потому что уплачиваются непосредственно облагаемыми субъектами … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Налоговая инспекция — (Tax inspection) Понятие налоговой инспекции, система налоговых органов, налогообложение Информация о понятии налоговой инспекции, система налоговых органов, налогообложение Содержание Содержание Развитие налогообложения в Историческая хроника… … Энциклопедия инвестора
Франция — (France) Французская Республика, физико географическая характеристика Франции, история Французской республики Символика Франции, государственно политическое устройство Франции, вооружённые силы и полиция Франции, деятельность Франции в НАТО,… … Энциклопедия инвестора
Полуботок, Павел Леонтьевич — Черниговский полковник и наказной гетман Малороссийский; сын Леонтия Артемьевича Полуботка, родился около 1660 года и около 1680 года женился на племяннице гетмана Самойловича, дочери Лебединского священника и сестре Гадяцкого полковника Михаила… … Большая биографическая энциклопедия
ФРАНЦИЯ. ИСТОРИЯ — Завоевание Галлии римлянами. В 58 до н.э. Гай Юлий Цезарь ввел римские войска в Галлию, территорию т.н. Трансальпинской и Цизальпинской Галлии. Однако последняя, простиравшаяся на севере до Рейна и на западе от Роны до Атлантического океана,… … Энциклопедия Кольера
Аллахабадский договор — См. категорию История Бенгалии История Бенгалии Древняя Бенгалия … Википедия
мультазим — мультазим, мюльтазим (араб. имеющий обязательство, от ильтизам обязательство собирать налоги), в странах Ближнего Востока и Северной Африки в средние века и новое время откупщик, сборщик налогов. Откупная система взимания… … Энциклопедический справочник «Африка»
Португалия — I [Карта П. см. карту Испании.] королевство в Европе. Занимает западную часть Пиренейского п ова, между 36°59 42°8 сев. шир. и 6°10 9°31 запад. долг. от Гринвича; образует продолговатый четырехугольник, наибольшая длина которого 558 км, а ширина… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона