-
1 собираться в складки
Универсальный русско-английский словарь > собираться в складки
-
2 собираться в складки
Универсальный русско-немецкий словарь > собираться в складки
-
3 собираться в складки
vgener. sakrokoties (в сборки) -
4 собираться в складки
taittaa /paperi/ -
5 собираться в складки
kureutua -
6 taittaa (paperi)
собираться в складки -
7 kureutua
собираться в складки, собраться в складки, сморщиваться, сморщиться -
8 ruckle
I1. nounскладка, морщина2. verbделать складки, морщиныII1. nounхрип, хрипение (особ. умирающего)2. verbхрипеть, издавать хрипящие звуки* * *(v) делать складки; издавать хрипящие звуки; морщить; собираться складками; хрипеть* * *морщина, складка* * *v. делать складки, делать морщины* * ** * *I 1. сущ. морщина 2. гл. 1) делать складки 2) собираться в складки II 1. сущ. хрип, хрипение; предсмертный хрип 2. гл. хрипеть, издавать хрипящие звуки (особ. об умирающем) -
9 ruckle
̈ɪˈrʌkl I
1. сущ. морщина, складка ruckles in the bed-clothes ≈ складки на постельном белье Syn: wrinkle, crease
2. гл.
1) делать складки
2) собираться в складки, морщины ∙ Syn: ruck II
2. II
1. сущ. хрип, хрипение;
предсмертный хрип
2. гл. хрипеть, издавать хрипящие звуки (особ. об умирающем) (обыкн. * up) (диалектизм) делать складки собираться складками;
морщить (о ткани, одежде) - the sheets on my bed have *d up простыни на моей кровати сбились преим. (шотландское) хрипеть, издавать хрипящие звуки (особ. об умирающем) -
10 kureutua
yks.nom. kureutua; yks.gen. kureudun; yks.part. kureutui; yks.ill. kureutuisi; mon.gen. kureutukoon; mon.part. kureutunut; mon.ill. kureuduttiinkureutua собираться в складки, собраться в складки, сморщиваться, сморщиться
собираться в складки, собраться в складки, сморщиваться, сморщиться -
11 pucker
ˈpʌkə
1. сущ.
1) а) морщина( на лице) Syn: wrinkle, crease б) складка;
сборка( на одежде, ткани и т.д.)
2) разг. а) суета, беспокойство б) волнение, возбуждение, трепетание He was in such a pucker about her. ≈ Он так переживал за нее. Syn: flutter
1., fuss
1.
2. гл.
1) а) морщить(ся) The child's face puckered up and he began to cry. ≈ Ребенок сморщил рожицу и заплакал. б) мяться, покрываться складками Syn: cockle III
2.
2) делать складки, собирать в сборку морщина складка;
сборка (разговорное) взволнованное, раздраженное состояние, возбуждение;
замешательство, смущение (американизм) (сленг) рот, губы морщить, собирать в складки - to * one's brows насупиться - she *ed her mouth она поджала губы морщить, собираться в складки делать складки, собирать в сборки pucker делать складки, собирать в сборку ~ морщина ~ морщить(ся) ~ разг. раздраженное состояние;
смущение;
растерянность;
беспокойство ~ складка;
сборка -
12 ridge
rɪdʒ
1. сущ. что-л., имеющее форму двух пересекающихся наклонных поверхностей
1) гребень горы;
горный хребет;
водораздел
2) подводная горная гряда
3) конек крыши
4) гребень вспаханной земли между двумя бороздами
5) рубчик( на материи) ;
толстая кромка
2. гл. образовывать складки/борозды;
топорщиться горный кряж, горный хребет;
гряда гор водораздел гребень горы рубчик (на материи) ;
толстая кромка край;
ребро( монеты) спинка( носа) (архитектура) конек;
коньковый брус - * roof двускатная крыша( горное) сводчатая кровля выработки (сельскохозяйственное) гребень (борозды) ;
свальная борозда - * buster культиватор для разделки гребней - * planting гребневой посев (метеорология) гребень высокого давления (техническое) прилив образовывать складки, морщить;
топорщить собираться в складки;
морщиться, топорщиться делать конек на крыше (сельскохозяйственное) нарезать борозды (сельскохозяйственное) окучивать ridge гребень горы;
горный кряж, хребет;
гряда гор;
водораздел ~ грядка;
гребень борозды ~ конек (крыши) ~ образовывать складки или борозды;
топорщиться ~ подводная скала ~ рубчик (на материи) ;
толстая кромка;
край, ребро -
13 pucker
['pʌkə]1) Общая лексика: беспокойство, делать складки, замешательство, морщина, морщится, морщить, морщиться, раздраженное состояние, растерянность, сборка, складка, смущение, собирать в сборку, собирать в складки (часто pucker up), оказывать вяжущее действие (о фруктах), топорщиться2) Разговорное выражение: возбуждение4) Лесоводство: фальц6) Текстиль: запрессовка (AD), игловод (вязальной машины), закладывать складку, толкатель7) Макаров: собирать в сборки, собирать в складки, собираться в складки -
14 чин
1. складкасборка2. морщиначини пешонӣ морщина на лбучинҳои қишри замин геол. складки земной корычин задан (кардан) а)делать складки, сборкисобирать в складкиб) морщить, хмуритьчин шудан (хӯрдан) а) собираться в складки, сборкиб) морщитьсяхмуритьсячин ба абрӯ овардан кн. а) нахмуритьсяб) пер. рассердиться, прийти в гнев -
15 pucker
1. [ʹpʌkə] n1. 1) морщина2) складка; сборка2. разг. взволнованное, раздражённое состояние, возбуждение; замешательство, смущение3. амер. сл. рот, губы2. [ʹpʌkə] v1. 1) морщить, собирать в складки ( часто pucker up)she puckered (up) her mouth - она поджала губы /скривила рот/
wind and rain have puckered his skin - его кожа сморщилась от дождя и ветра
2) морщить, собираться в складкиthis cloth puckers in bleaching - этот материал сморщивается при отбеливании
2. делать складки, собирать в сборки -
16 enfold
[ɪn'fəʊld]1) Общая лексика: завёртывать, завернуть, закутать, закутывать, обнимать, обнять, образовать складки, обхватить, обхватывать2) Редкое выражение: загонять в загон (овец)3) Макаров: оборачивать, образовывать складки, окутывать, охватывать, собираться в складки, загонять в загон (овец и т.п.) -
17 herausfalten
прил.геол. образовывать складки, собирать в складки, собираться в складки -
18 herausfalten
образовывать складкисобирать в складкисобираться в складкиDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > herausfalten
-
19 infold
(v) завернуть; завертывать; закутать; закутывать; образовывать складки; окутать; окутывать; собираться в складки* * *завертывать, заворачивать, закутывать; тж* * *тж. enfold 1) завертывать, заворачивать, закутывать; тж. перен. (in, with) 2) обнимать, обхватывать (in) 3) собирать в форме складки или последовательности складок -
20 pucker
1. n морщина2. n складка; сборка3. n разг. взволнованное, раздражённое состояние, возбуждение; замешательство, смущение4. n амер. сл. рот, губы5. v морщить, собирать в складки6. v морщить, собираться в складки7. v делать складки, собирать в сборкиСинонимический ряд:1. wrinkle (noun) crease; crinkle; fold; furrow; gather; plait; rumple; tuck; wrinkle2. gather (verb) compress; condense; contract; crease; gather; pinch; pleat; purse; ruffle; shirr; squeeze; wrinkleАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
Морщиться — I м орщиться несов. неперех. 1. Собираться в морщины [морщина 1.], в складки (о коже на лице, на лбу). 2. Морщить лицо, делать гримасу, выражающую неудовольствие, боль. II морщ иться несов. неперех. разг. 1. Собираться в складки; морщить. 2.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Морщиться — I м орщиться несов. неперех. 1. Собираться в морщины [морщина 1.], в складки (о коже на лице, на лбу). 2. Морщить лицо, делать гримасу, выражающую неудовольствие, боль. II морщ иться несов. неперех. разг. 1. Собираться в складки; морщить. 2.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Стягиваться — несов. 1. Туго завязываться, затягиваться. 2. разг. Стягивать себя чем либо (поясом, корсетом и т.п.). 3. Соединяться, смыкаясь концами, краями; сближаться, сдвигаться. отт. Собираться в складки, сборки. отт. Сжиматься, суживаться, сокращаться. 4 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-верзать — в сложениях отверзать, разверзать, верзти, верзить молоть чепуху, врать , др. русск. вьрзати вязать , укр. отверзтися открыться , цслав. отврѣшти, отвръзѫ отвязать , уврѣщи связать , болг. вържа, вързвам вяжу , сербохорв. врсти се торчать ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
верать — совать, вкладывать, прятать, копаться , новгор. (Даль), вереть, завереть запереть , ст. слав. въврѣти всунуть , проврѣти просунуть (Супр.), болг. вра (врял) сую , словен. svreti сморщиваться, собираться в складки , чеш. otevřiti открыть , польск … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
горб — род. п. горба, народн. гороб (Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 299), укр. горб, др. русск. гърбъ, цслав. гръбъ νῶτος, болг. гърбът, сербохорв. гр̏ба ж. горб , словен. gȓb м., grba ж., чеш., слвц. hrb, польск. garb, в. луж. horb, н. луж. gjarb. Диал. горбуш … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Подотряд Амфисбены, или Двуходки (Amphisbaenia) — При всем их значительном разнообразии современные ящерицы и змеи характеризуются одним очень характерным признаком наличием на теле плотной роговой чешуи, откуда происходит и общее их название «чешуйчатые пресмыкающиеся». В… … Биологическая энциклопедия
Земля, планета — Описание З. разделено в настоящей статье на три главные части: астрономическую (З. как планета), геологическую и физико географическую. I. З. как планета. З. представляет огромный и по фигуре близкий к шару сфероид, свободно движущийся в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
мя́ться — мнусь, мнёшься; несов. 1. (сов. измяться и смяться). Собираться в складки, морщины, становиться мятым. Платье мнется. Скатерть мнется. 2. Обладать свойством становиться мягким, приобретать мягкость при обработке. Телячьи кожи хорошо мнутся. 3.… … Малый академический словарь
Морщинить — несов. перех. разг. 1. Образовывать морщины [морщина 2.], собираться в складки; морщить. 2. Покрывать рябью поверхность воды. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Морщиниться — несов. неперех. разг. 1. Собираться в складки; морщить. 2. Покрываться рябью (о водной поверхности). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой