-
101 retire to bed
ложиться спать глагол: -
102 sun-downer
n BrE infmlThe men got together on the terrace for a sun-downer — Мужчины собрались на террасе, чтобы выпить перед отходом ко сну
-
103 more's the pity
разг.тем хуже, какая жалость, как жальWhen the time drew near for retiring, Mr. Bounderby took a glass of water. ‘Oh, sir!’ said Mrs. Sparsit. ‘Not your sherry, warm, with lemon-peel and nutmeg?’ ‘Why, I have got out of the habit of taking it now, ma'am,’ said Mr. Bounderby. ‘The more's the pity,’ returned Mrs. Sparsit; ‘You are losing all your good old habits.’ (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, book II, ch. VIII) — Когда подошло время отхода ко сну, мистер Баундерби выпил стакан воды. - О, сэр! - сказала миссис Спарсит. - А почему не ваш подогретый херес с лимонной коркой и мускатным орехом? - Ах, сударыня, теперь я бросил привычку пить его, - сказал мистер Баундерби. - Приходится только сожалеть об этом, - ответила миссис Спарсит. - Вы теряете все свои добрые старые привычки.
‘Ay, she was a farrantly lass; more's the pity now,’ added Barton, with a sigh. (E. Gaskell, ‘Mary Barton’, ch. I) — - Да, девушка хоть куда, это-то ее и сгубило, - со вздохом сказал Бартон.
He's done nobody any harm but himself and his family - the more's the pity... (G. Eliot, ‘The Mill on the Floss’, book III, ch. VII) — Мой муж никому не причинил зла - только себе да своей семье. Тем хуже для нас...
‘Where was that pencil before it disappeared?’ ‘In my blazer-pocket, in the changing room. But things have gone from lockers, too.’ ‘And our lockers don't lock, more's the pity.’ (P. H. Johnson, ‘The Honours Board’, ch. 23) — - А где был этот карандаш, который исчез? - В кармане моей спортивной куртки, в раздевалке. Но вещи пропадали и из шкафчиков. - К сожалению, наши шкафчики не запираются.
-
104 Деяния человека
♦ ( ENG acts of а human)действия человека, к-рые по своему характеру не являются свойственными только людям, такие, как инстинктивные реакции, подобные сну, когда человек испытывает усталость. В римско-католической нравственной теологии этот термин отличается от термина "человеческие деяния" (лат. acti huminis).Westminster dictionary of theological terms > Деяния человека
-
105 down-lying
n отход ко сну; время сна -
106 dreamery
1. n фантазёрство; пустые мечты2. n разг. место, располагающее ко сну -
107 drop off
1. phr v выходить, уходить по одному; выходить один за другим; расходиться2. phr v высаживать3. phr v отходить ко снуdrop back — отступать; отходить
4. phr v умирать5. phr v становиться реже, уменьшатьсяСинонимический ряд:1. verge (noun) boundary; brim; brink; edge; limit; rim; verge2. doze off (verb) doze off; drowse off3. drowse (verb) doze; drowse; nap; slumber4. slip (verb) fall away; fall off; sag; slide; slip; slump -
108 forenight
n шотл. время между сумерками и отходом ко сну -
109 give the sack
sack duty — «дежурство по койке», сон, время сна
-
110 hour
1. n часtwenty-four hours — сутки, 24 часа
the small hours — первые часы после полуночи; предрассветные часы
within the hour — не позже чем через час, в течение часа
for hours, for hours and hours — целыми часами
hour after hour — час за часом; с каждым часом
hour by hour — час за часом, каждый час
2. n время, час, период, срокdark hour — тяжёлый час; мрачное время
unearthly hour — крайне неудобное время;
trying hour — час испытаний; трудная минута
3. n 30 — сейчас4. n 30at all hours — когда придётся, когда попало
the off hours — свободные часы; свободное время
5. n спец. срок, период6. n l7. n время работы; рабочий деньoffice hours — часы работы ; присутственные часы
out of hours — во внерабочее время, в свободное от работы время
8. n обычное время подъёма или отхода ко снуat the customary hour — в обычный час, в обычное время
cocktail hour — предобеденный час ; время коктейлей
9. n урок, занятие, академический, учебный часper hour — в час; за час
10. n зачётный час11. n передача12. n астр. геогр. пятнадцать градусов долготы13. n церк. часыat a good hour — вовремя, кстати; в нужную минуту
of the hour — насущный; относящийся к текущему моменту
-
111 hypnagogic
1. a вызывающий сон; снотворный2. a психол. гипнотический; происходящий во время перехода от бодрствования ко сну -
112 invite
1. n разг. приглашение; зовinvite instruction — команда выдачи "приглашения"
2. v приглашать, звать, просить3. v склонять, располагать; способствовать; побуждать; стимулировать; провоцировать4. v просить, призывать, предлагать5. v привлекать; манить6. v редк. навлекать на себяСинонимический ряд:1. court (verb) beckon; court; provoke2. request (verb) ask; bid; call; request; solicit; summon3. tempt (verb) allure; attract; draw; encourage; entice; induce; lure; tempt; urgeАнтонимический ряд:discourage; repel -
113 quiet
1. n тишина, безмолвиеdeceptive quiet — обманчивая тишина, обманчивое спокойствие
2. n тех. бесшумность3. n покой, спокойствие4. n спокойствие, мир5. a тихий; бесшумный, неслышныйto be quiet — молчать, хранить молчание
be quiet! — помолчите!, перестаньте разговаривать!
6. a спокойный, тихий; неподвижный7. a мирный, спокойный; ничем не нарушаемыйa quiet cup of tea — чашка чаю, выпитая на досуге
8. a однообразный, скучныйany little excitement was a sauce to the monotony of a quiet life — любое незначительное событие вносило оживление в скучное однообразие жизни
9. a неяркий, неброский, приятный для глаза10. a скромный; сдержанныйquiet, unobtrusive life — тихая, скромная жизнь
11. a мягкий12. a укромный, уединённый13. a тайный, скрытый14. a эк. вялый; низкий15. a тише!, не шуметь!quiet as the grave — молчаливый;
16. v успокаивать, унимать; останавливать, усмирять17. v успокаиваться, униматься, угомонитьсяСинонимический ряд:1. calm (adj.) calm; halcyon; pacific; peaceable; peaceful; restful; serene; stilly; tranquil; untroubled2. docile (adj.) docile; imperturbable; mild; sedate3. inactive (adj.) asleep; dormant; idle; inactive; inert; passive; sleepy4. motionless (adj.) motionless; placid; unmoved; unmoving; unruffled5. small (adj.) hushed; low; low-key; small; soft6. still (adj.) hush; hushed; hushful; mute; noiseless; silent; soundless; still; whist7. subdued (adj.) inconspicuous; inobtrusive; repressed; restrained; simple; subdued; tasteful; tasty; unobtrusive; unpretentious; unstrained8. calm (noun) calm; calmness; hush; lull; noiselessness; peace; placidity; quietness; quietude; repose; rest; serenity; silence; soundlessness; still; stillness9. isolation (noun) isolation; privacy; retreat10. comfort (verb) comfort; mollify; relieve11. silence (verb) check; choke off; hush; muffle; mute; restrain; shush; shut up; silence; smother; stifle; still; stop12. soothe (verb) allay; appease; assuage; balm; becalm; calm; compose; lull; pacify; settle; smooth; soften; soothe; tranquilize; tranquilliseАнтонимический ряд:agitate; agitation; blatant; clamorous; conspicuous; deafening; disturb; disturbance; earsplitting; excite; excitement; goad; loud; motion -
114 sack time
1. сл. время отхода ко сну2. сл. валянье в постели, ничегонеделаниеseeding time — время сева, посевная страда, сев
all the time, the whole time — всё время, всегда
Синонимический ряд:time to go to bed (noun) bedtime; night; sleepy time; slumber time; time to go to bed; time to hit the hay; time to retire -
115 sleep
1. n сонbeauty sleep — ранний сон, сон до полуночи
broken sleep — сон урывками; тревожный сон
to drop off to sleep — задремать, заснуть
to get some sleep — соснуть, вздремнуть
NREM sleep — синхронизированный сон; сон без сновидений
sleep, the universal vanquisher — всепобеждающий сон
desynchronized sleep — быстрая фаза сна, быстрый сон
2. n поэт. вечный сон, смерть3. n физиол. спячка4. n онемение5. v спать6. v поэт. спать вечным сном, покоитьсяthe land where our forefathers sleep — земля, где вечным сном спят наши предки
sleep around — распутничать; спать с кем попало
7. v ночевать8. v разг. предоставлять ночлег, размещать на ночь9. v неметь10. v откладывать решение до утра11. v казаться неподвижнымa top sleeps when it moves with such velocity — волчок как бы стоит на месте, когда вращается с такой скоростью
12. v бездействовать13. v быть спокойным14. v притихнуть, не проявляться15. v разг. жить, иметь любовную связьsleep in — жить по месту работы; жить в доме
Синонимический ряд:1. death (noun) curtains; death; decease; defunction; demise; dissolution; grim reaper; passing; quietus; silence; the Pale Horse2. lethargy (noun) coma; dullness; hebetude; languor; lassitude; lethargy; stupor; torpidity; torpidness; torpor3. slumber (noun) doze; nap; nod; repose; rest; shut-eye; siesta; slumber; snooze4. trance (noun) cataplexy; narcolepsy; trance5. slumber (verb) doze; drowse; nap; nod; rest; shut-eye; slumber; snooze; turn inАнтонимический ряд: -
116 soporific
1. n мед. снотворное2. a усыпляющий, снотворный3. a усыпляющий, убаюкивающийsoporific reading — усыпляющее чтиво, книга, от которой клонит ко сну
4. a сонный, дремлющийСинонимический ряд:1. lazy (adj.) lazy; lethargic; sluggish2. sleepy (adj.) dozy; drowsy; hypnotic; mesmeric; narcotic; nodding; opiate; sedative; sleepy; slumberous; slumbery; snoozy; somnifacient; somniferous; somnific; somnolent; somnorific; soporiferous; soporifical; tired; tranquil3. drug (noun) anaesthetic; anesthetic; drug; sedative; tranquilizer; tranquilliser; tranquillizer4. hypnotic (noun) hypnotic; narcotic; opiateАнтонимический ряд:alert; energetic; stimulant -
117 idle time
-
118 partial operating time
English-Russian big polytechnic dictionary > partial operating time
-
119 predormition
полубессознательное состояние, предшествующее сну -
120 soporific
soporific reading — усыпляющее чтиво, книга, от которой клонит ко сну
См. также в других словарях:
СНУ — Сумский национальный университет должен был быть создан на базе СумГУ, СумГПУ и СНАУ г. Сумы, образование и наука Источник: http://www.zerkalo nedeli.com/nn/show/507/47411/ СНУ Сибирский независимый университет образование и наука СНУ… … Словарь сокращений и аббревиатур
снуёт — [сновать] … Словарь употребления буквы Ё
сну́лый — снулый … Русское словесное ударение
снуæрдын — ↑ нуæрдын, → снордын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: снуæрдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: снуæрдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: снуæрдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Ныр … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
сну-сну — [16/3] Заниматься сексом. Выражение получило распространение после показа первого эпизода третьего сезона мультсериала «Футурама» – «Amazon Women in the Mood», в котором герои попадают на планету амазонок мужененавистниц, управляемых «великой… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
СНУ — свеклоподъёмник навесной универсальный Советское нефтяное управление в Австрии стогометатель навесной универсальный … Словарь сокращений русского языка
сну́лый — ая, ое. Неживой (о рыбе). Да чтоб стерлядь то живая была, не снулая слышишь? Мельников Печерский, В лесах. Толпа говорливых девушек из транспортной бригады перегружала снулую рыбу в корзины. Закруткин, Плавучая станица … Малый академический словарь
Клонить ко сну — кого. СКЛОНИТЬ КО СНУ кого. Вызывать сонливое состояние. Я прилёг: тихое качание долгуши, монотонный звон колокольчика и холод клонили меня ко сну (Мельников Печерский. Дорожные записки) Вино, выпитое Яковом, располагало его к задумчивым улыбкам… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Склонить ко сну — КЛОНИТЬ КО СНУ кого. СКЛОНИТЬ КО СНУ кого. Вызывать сонливое состояние. Я прилёг: тихое качание долгуши, монотонный звон колокольчика и холод клонили меня ко сну (Мельников Печерский. Дорожные записки) Вино, выпитое Яковом, располагало его к… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Клонит ко сну — КЛОНИТЬ КО СНУ кого. СКЛОНИТЬ КО СНУ кого. Вызывать сонливое состояние. Я прилёг: тихое качание долгуши, монотонный звон колокольчика и холод клонили меня ко сну (Мельников Печерский. Дорожные записки) Вино, выпитое Яковом, располагало его к… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Отходить ко сну — ОТХОДИТЬ КО СНУ. ОТОЙТИ КО СНУ. Ложиться спать. И с Серёгой случилось чудо… Взялся за перо! Писал дома, вечерами, когда семейство отходило ко сну. Писал на службе, урывал писать утрами, до работы. Писал обо всём на свете (В. Рыбин. Серёгины… … Фразеологический словарь русского литературного языка