Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

снова

  • 1 shuttle

    {ʃʌtl}
    I. 1. совалка
    2. тех. затвор (на шлюз)
    3. редовен рейс/влак (обслужващ кратко разстояние) (и SHUTTLE bus/train/service)
    space SHUTTLE многократно използваема космическа ракета, совалка
    SHUTTLE diplomacy пол. дипломация на совалката
    II. v снова, движа/подмятам напред-назад
    * * *
    {sh^tl} n 1. совалка; 2. тех. затвор (на шлюз); З. редовен рей(2) {sh^tl} v снова; движа/подмятам напред-назад.
    * * *
    n совалка;shuttle; n 1. совалка; 2. тех. затвор (на шлюз); З. редовен рейс/влак (обслужващ кратко
    * * *
    1. i. совалка 2. ii. v снова, движа/подмятам напред-назад 3. shuttle diplomacy пол. дипломация на совалката 4. space shuttle многократно използваема космическа ракета, совалка 5. редовен рейс/влак (обслужващ кратко разстояние) (и shuttle bus/train/service) 6. тех. затвор (на шлюз)
    * * *
    shuttle[ʃʌtl] I. n 1. совалка (и на шевна машина); space \shuttle космическа совалка, космическа ракета за многократни полети; 2. тех. савак, затвор (на шлюз); 3. ам. = shuttle-bus, shuttle-train; II. v снова.

    English-Bulgarian dictionary > shuttle

  • 2 shuttlecock

    {'ʃʌtlkɔk}
    I. 1. сп. волан (топка с перце), бадминтън
    2. нещо, което постоянно се подмята напред-назад
    II. v подмятам (напред-назад), снова
    * * *
    {'sh^tlkъk} n 1. сп. волан (топка с перце); бадминтън; 2. (2) {'sh^tlkъk} v подмятам (напред-назад); снова.
    * * *
    1. i. сп. волан (топка с перце), бадминтън 2. ii. v подмятам (напред-назад), снова 3. нещо, което постоянно се подмята напред-назад
    * * *
    shuttlecock[´ʃʌtl¸kɔk]n 1. сп.волан(топкасперца); 2. споренвъпрос;3. непостоянен,безволевчовек,“играчка” (връцетенанякого).

    English-Bulgarian dictionary > shuttlecock

  • 3 shunt

    {ʃʌnt}
    I. 1. премествам
    2. жп. маневрирам, вкарвам в друга/глуха линяя, отвеждам на запасен коловоз
    3. ел. шунтирам, включвам паралелно
    4. отлагам
    отбягвам, отклонявам (разискване) (on to another subject към друг въпрос), прен. слагам под миндера/в архивата, пращам (някого) в глуха линия
    5. ам. снова (between)
    6. разг. отивам си, разкарвам се
    II. 1. жп. маневра, стрелка, отклонение, прекарване на запасен коловоз
    2. ел. шунт
    3. sl. авт. сблъскване, катастрофа
    * * *
    {sh^nt} v 1. премествам; 2. жп. маневрирам; вкарвам в друга/глух(2) {sh^nt} n 1. жп. маневра; стрелка; отклонение; прекарване на
    * * *
    v премествам, размествам; маневрирам;SHUNT off прехвърлям (onto);shunt; v 1. премествам; 2. жп. маневрирам; вкарвам в друга/глуха линяя, отвеждам на запасен
    * * *
    1. i. премествам 2. ii. жп. маневра, стрелка, отклонение, прекарване на запасен коловоз 3. sl. авт. сблъскване, катастрофа 4. ам. снова (between) 5. ел. шунт 6. ел. шунтирам, включвам паралелно 7. жп. маневрирам, вкарвам в друга/глуха линяя, отвеждам на запасен коловоз 8. отбягвам, отклонявам (разискване) (on to another subject към друг въпрос), прен. слагам под миндера/в архивата, пращам (някого) в глуха линия 9. отлагам 10. разг. отивам си, разкарвам се
    * * *
    shunt[ʃʌnt] I. v 1. премествам; 2. маневрирам; вкарвам в друга линия глуха линия); 3. ел. шунтирам, отклонявам, съединявам в шунт; 4. прен. слагам под миндера архивата); отклонявам ( разговор) ( onto на); прехвърлям ( off, onto); 5. разг. измъквам се; II. n 1. жп маневра; стрелка; отклонение; разклонение; 2. ел. шунт.

    English-Bulgarian dictionary > shunt

  • 4 gallivant

    {,gæli'vænt}
    1. флиртувам
    2. скитосвам, миткам, шляя се
    * * *
    {,gali'vant} v 1. флиртувам; 2. скитосвам, миткам; шляя се.
    * * *
    флиртувам; шляя се; скитосвам; мъкна се;
    * * *
    1. скитосвам, миткам, шляя се 2. флиртувам
    * * *
    gallivant[¸gæli´vænt] v 1. хойкам, снова, бродя; 2. шляя се, скитосвам, миткам.

    English-Bulgarian dictionary > gallivant

См. также в других словарях:

  • Снова — Характеристика Длина 74 км Площадь бассейна 1770 км² Бассейн Азовское море Бассейн рек Дон Водоток …   Википедия

  • СНОВА — СНОВА, нареч. Вновь, еще раз, опять. «Снова тучи надо мною собралися в тишине.» Пушкин. «Я снова счастлив, молод, я снова жизни полн.» Пушкин. «Прочтет, улыбнется, и снова прочтет, и снова без отдыха пишет.» А.К.Толстой. «Утихнула бездна… …   Толковый словарь Ушакова

  • снова — См. еще …   Словарь синонимов

  • СНОВА — нареч. вновь, сызнова, опять, вторично, ещежды, еще раз или сначала; | когда вещь была нова. Скажи сказку снова. Он снова свое несет. Снова, вещи и цены нет, а поветху хоть брось. Снова ситце (сито) на колочке нависится, а околотится, под лавкой… …   Толковый словарь Даля

  • Снова ты — You Again Жанр ко …   Википедия

  • СНОВА — СНОВА, нареч. Ещё раз, опять. С. пошёл дождь. • Снова здорово (прост. неод.) выражение недовольства по поводу повторения того, что уже было, опять повторяется. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • снова — (снова пошел снег) …   Орфографический словарь-справочник

  • снова —     СНОВА1, вновь, вторично, еще, опять, повторно, устар. паки, разг. сниж. вдругорядь, разг. сниж. опять таки, разг. сниж. сызнова     СНОВА2, заново, сначала, разг. наново, разг. сниж., неодобр. снова здорово …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • снова́ть — сновать, сную, снуёшь …   Русское словесное ударение

  • снова — нар., употр. наиб. часто 1. Если кто либо снова делает что либо, то это означает, что этот человек повторяет своё действие. Снова спросить. | Снова еду в отпуск к морю. | Он обнял и снова поцеловал меня. 2. Если кто либо снова делает что либо, то …   Толковый словарь Дмитриева

  • снова — ▲ одинаково с ↑ предыдущий вновь. снова. опять. раз (уже в который #). . с новой силой. на этот раз. в этот раз. еще. еще и еще. еще раз. опять двадцать пять. снова здорово …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»