-
81 snow eggs
Пищевая промышленность: яичные снежки -
82 ball
[bɔːl]шар; клубокшарообразное небесное теломячудар мячомбейсболядро; пуляподушечка пальцапилюля; любое лекарственное средство в форме шарикаяички, яйца; чушь, чепуханадувать щекилепить снежкисобирать(ся) в клубок; свивать(ся)показывать кулак, грозить кулакомналипатьслипнутьсяиграть в мячбал, танцытанцевать на балу, быть на балубокалтрахатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > ball
-
83 snowballing
[`snəʊbɔːlɪŋ]игра в снежкиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > snowballing
-
84 Schneeballschlacht
сущ.общ. игра в снежки -
85 eine Schneeballschlacht machen
гл.общ. играть в снежкиУниверсальный немецко-русский словарь > eine Schneeballschlacht machen
-
86 snøball
-en, -erснежок, снежный ком -
87 kartopu
I1) сне́жный комkartopu oynamak — игра́ть в снежки́
2) перен. белоте́лый по́лный челове́кII бот.кали́на -
88 снежок
-
89 lumesõda pidama
сущ.общ. играть в снежки -
90 izpikoties
гл.общ. наиграться в снежки -
91 peldošās salas
прил.кул. снежки -
92 pikoties
гл.общ. играть в снежки, кидаться снежками -
93 Śnieżka
śnież|ka♀, мн. Р. \śnieżkaek снежок ♂, ком ♂ снега;bawić się w \śnieżkaki играть в снежки
+ kula, piguła* * *ж, мн P Śnieżek фольк.снегу́рочка -
94 ՁՆԱԳՆԴԻ
դու Снежок. ◊ Ձնագնդի խաղալ играть в снежки.* * *[N]снежок (M) -
95 de son gré
(de son (bon, plein) gré)по своей воле, по (своей) доброй волеAlors, une querelle formidable s'engagea, Coupeau, pris à partie, se débattait: jamais il n'avait parlé de vingt litres; quant aux œufs à la neige, ils rentraient dans le dessert, tant pis si le gargotier les avait ajoutés de son plein gré. (É. Zola, L'Assommoir.) — Тогда началась страшная ссора. Купо, на которого нападали, защищался: он никогда не говорил о двадцати литрах, а снежки входили в десерт, он не виноват что трактирщик добавил их по собственному желанию.
Ah! mon bon monsieur Tartarin, je n'y suis pas venue de mon plein gré, je vous assure. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — - Ах, милейший господин Тартарен, я пришла туда не по своей воле, смею вас уверить.
-
96 prendre qn à partie
1) подать на кого-либо в суд, призвать к ответу, обвинить кого-либоEn 83, Kropotkine s'est démené comme un démon... Il a pris à partie les grandes usines de guerre - Anzin, Krupp, Armstrong et toute la clique, - qui soudoyaient la grande presse d'Europe pour réussir leur coup. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — В восемьдесят третьем году Кропоткин неиствовал как черт... Он обвинял большие военные заводы - Анзена, Круппа, Армстронга и всю клику, которые подкупили европейскую печать, чтобы добиться своего.
2) обвинить кого-либо, выругать кого-либо, обозлиться на кого-либо... un coulissier autrichien, accusé d'avoir provoqué une baisse sur la rente, avait été pris à partie aux cris de: "À mort les espions!". (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... какой-то биржевой заяц, австриец по национальности, был заподозрен в попытке вызвать падение курса бумаг. Толпа бросилась на него с криками: "Смерть шпионам!"
Alors, une querelle formidable s'engagea, Coupeau, pris à partie, se débattait: jamais il n'avait parlé de vingt litres; quant aux œufs à la neige, ils rentraient dans le dessert, tant pis si le gargotier les avait ajoutés de son plein gré. (É. Zola, L'Assommoir.) — Тогда началась страшная ссора. Купо, на которого нападали, защищался: он никогда не говорил о двадцати литрах, а снежки входили в десерт, он не виноват что трактирщик добавил их по собственному желанию.
Dans un brusque mouvement il bouscule à nouveau Barque, et, cette fois, le prend à partie: - Pourquoi qu't'es là, dedans d'fumier, outil? (H. Barbusse, Le Feu.) — Сделав резкое движение, он снова толкает Барка и на сей раз набрасывается на него: - Чего ты тут торчишь, подонок, идиот?
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre qn à partie
-
97 снежок
м.1. тк. ед. light snow2. ( комочек) snowball3. мн. ( игра) snowball fightиграть в снежки — play at snowballs, have a snowball fight
-
98 ату
I перех.1)а) кида́ть/ки́нуть, броса́ть/бро́сить (камешки в воду, снежки или снежками, мяч кому или на кого, конец верёвки кому, что-л. в огонь), мета́ть/метну́ть, пуска́ть/пусти́ть; пуля́ть/пульну́ть прост.; забра́сывать ( друг друга снежками); запуска́ть/запусти́ть (чем в кого, что); кида́ться, броса́ться ( чем); швыря́ть/швырну́ть (что-л., чем, в кого, что-л., куда) (поленья в сарай, рыбу в корзину) || кида́ние, броса́ние, бросо́к, мета́ние; запуска́ние, за́пуск; швыря́ние; граната ату ки́нуть грана́туб) ( сколько) набра́сывать/наброса́ть, наки́дывать/накида́ть, намётывать/намета́ть ( сена); нашвы́ривать/нашвыря́тьв) подки́дывать/подки́нуть, подбра́сывать/подбро́сить (мяч кверху, немного хвороста в огонь); ( резко) вски́дывать/вски́нуть ( грабли на воз с сеном); взбра́сывать/взбро́сить; взмета́ть/взметну́ть (о взрыве и т. п.) || подки́дывание, подбра́сываниег) забра́сывать/забро́сить (что, куда, что-л. за шкаф, на чердак, на крышу, ключи куда-л.), заки́дывать/заки́нуть; зашвы́ривать/зашвырну́ть, зашвыря́ть || забра́сываниед) переки́дывать/переки́нуть, перебра́сывать/перебро́сить через что (мяч через забор, что-л. через речку); перешвы́ривать/перешвырну́ть || переки́дывание, переки́дка, перебра́сываниее) ( вниз) ски́дывать/ски́нуть, сбра́сывать/сбро́сить (что-л. с крыши) || ски́дывание, сбра́сываниеж) (в сторону, назад) отбра́сывать/отбро́сить (окурок, палку, ненужную вещь), отки́дывать/отки́нуть (части тела, конечности); отшвы́ривать/ отшвырну́ть || отбра́сываниекисәүләрне читкә ату — отбра́сывать головёшки в сто́роны
з) (как попало, куда попало) поброса́ть; покида́ть, пошвыря́тьи) выбра́сывать/вы́бросить, выки́дывать/вы́кинуть (что-л. за окно); вышвы́ривать/вы́швырнуть || выбра́сывание, вы́брос, вы́броска, выки́дывание, вы́кидкак) ( внутрь) вбра́сывать/вбро́сить, вки́дывать/вки́нуть; вброса́ть/вкида́ть прост.л) ( назад голову) отбра́сывать/отбро́сить, отки́дывать/отки́нуть, забра́сывать/забро́сить; запроки́дывать/запроки́нуть || отбра́сывание2)а) стреля́ть, вы́стрелить, производи́ть (поизвести́, дава́ть/дать) вы́стрел (вы́стрелы), бить (из ружья, орудий); вы́палить, пуля́ть прост.; вести́ ого́нь || вы́стрел, стрельба́ || стрелко́вый (спорт, кружок)рогатка белән ату — стреля́ть, пуля́ть из рога́тки
басып (баскан килеш) ату — стреля́ть (стрельба́) сто́я
б) ( сколько) отстреля́тьбер әрҗә патрон ату — отстреля́ть я́щик патро́нов
в) однокр. стрельну́ть, пальну́ть, пульну́ть прост. || вы́стрелг) пуска́ть/пусти́ть (стрелу, камень или камнем из рогатки); выпуска́ть (снаряд, пулю)аткан ук кире кайтмый — посл. пу́щенную стрелу́ не верну́ть (т.е. сказанного или сделанного не вернёшь)
д) обстре́ливать/обстреля́ть (кого-л, что-л.) (позиции противника, самолёт из зениток, кого-л. из засады); расстре́ливать/ расстреля́ть (вражеский корабль, демонстрантов) || обстре́ливание, обстре́л; расстре́ливание, расстре́л3) ( на охоте)а) стреля́ть, застре́ливать/застрели́ть, бить, заби́ть охот. (утку, зверя, крупную рыбу) || бойб) ( сколько) настре́ливать/настреля́ть, наби́ть; переби́тьв) (выборочно, специально) отстре́ливать/отстреля́ть || отстре́л4) неперех.а) де́йствовать, быть де́йствующим (о вулкане и т. п.) || де́йствие, изверже́ниевулканның атуы туктагач — когда́ де́йствие (изверже́ние) вулка́на прекрати́лось
б) бить, изверга́ться/изве́ргнуться (о фонтане и т. п.) || изверже́ниесу фонтаны атканын карап тору — наблюда́ть, как бьёт (изверга́ется) водяно́й фонта́н
в) изверга́ть/изве́ргнуть, выбра́сывать/ вы́бросить (лаву, огонь, камни) || изверже́ние, выбра́сывание, вы́брос, вы́броскаг) стреля́ть/стрельну́ть, вы́стрелить (по бутылке шампанского и т. п.); выбива́ть/вы́бить безл. (пробку, втулку в сосудах силой брожения); вышиба́ть/вы́шибить безл.; выбива́ть/вы́бить безл. ( крышку или дно в сосудах)5) текст. брать, пуска́ть/пусти́тьаркауга нәрсә атасың? — что берёшь (возмёшь, пу́стишь) на уто́к?
6) в знач. гл. выраж. быстрое, поспешное либо полное окончание действия; имеет индивидуальные переводычишенеп ату — бы́стро (на́спех) разде́ться; разде́ться догола́ (донага́)
мәсьәләне тиз генә чишеп ату — бы́стро разде́латься с зада́чей (реше́нием зада́чи)
сакалны кырып ату — бы́стро (на́спех) сбрить бо́роду; сбрить бо́роду на́чисто
•- ата тору
- аткан тавыш
- аткан тавышлар
- ату тавышы
- ату тавышлары
- ату урыны
- атып алу
- атып бәрү
- атып бетерү
- атып җибәрү
- атып карау
- атып тору
- атып төшерү
- атып үтерү
- атып яралау••аткан ук кебек — стрело́й, как стрела́ ( помчаться или мчаться куда)
атмаган аюның тиресен бүлү (бүлешү) — дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя
II союз; против.; разг.атмаган куян, асмаган казан — ≈≈ шку́ра неуби́того медве́дя; ви́лами на воде́ пи́сано; ба́бушка на́двое сказа́ла (букв. неподстре́ленный за́яц и неподве́шенный котёл)
а то́см.; тж. югыйсә -
99 йомарлы
прил.; редко.; см. йомарламлыйомарлы карлар — комовы́е снежки́
-
100 кар
I сущ.снег || сне́жный, снегово́йкар капламы — снегово́й покро́в
кар тавы — сне́жная гора́
кар суы — та́лая (снегова́я) вода́
кар астындагы — подсне́жный
кар атышып уйнау — игра́ть в снежки́
- кар базыкар яуган, эзе басылган — (погов.) вы́пал снег, замёл следы́ (и концы́ в во́ду)
- кар белән капланган
- кар бөртеге
- кар өемнәре
- кар көртләре
- кар тоту
- кар төшү
- кар яву
- кар чәчәге••кар астында калу — забы́ться
кардай ак — белосне́жный
кызыл кар яугач — когда́ на горе́ рак сви́стнет (букв. когда́ вы́падет кра́сный снег)
IIкышын кар сорасаң, кар да бирмәс — погов. у него́ зимо́й и сне́га не вы́просишь
подр. крику вороны
См. также в других словарях:
снежки́ — снежки, ов; ед. снежок, снежка; бросать снежки; играть в снежки … Русское словесное ударение
снежки — Блюдо немецкой и скандинавской кухни, распространено в Прибалтике. Состав. 30 г муки, 35 г крахмала, 35 г масла, 2 яйца, 2 ч. ложки сахарной пудры, 125 мл воды. Кроме того, масло или маргарин для обжаривания снежков. … … Кулинарный словарь
снежки — СНЕЖКИ, ов, мн Игра, в которой участники бегают друг за другом, стараясь закидать соперников небольшими слепленными из снега комками. Кучер спал, лежа на козлах, а форейтор играл в снежки с дворовыми мальчишками (П.) … Толковый словарь русских существительных
Снежки — мн. Небольшие, плотно скатанные комки снега, которыми бросаются. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
снежки — сущ., кол во синонимов: 1 • игра (318) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Снежки — У этого термина существуют и другие значения, см. Снежки (значения). Снежки игра, в которой участвуют обычно две команды, забрасывая друг друга снежками. Игра происходит, как правило, зимой, в течение периода, когда снег хорошо лепится… … Википедия
СНЕЖКИ — ♠ Лепить снежки вы напрасно тратите силы. Играть в снежки к убыткам. ↑ Представьте, что наступила оттепель и все снежки растаяли … Большой семейный сонник
Снежки. — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Абрикосы): | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
СНЕЖКИ — Блюдо немецкой и скандинавской кухни, распространено в Прибалтике. Состав. 30 г муки, 35 г крахмала, 35 г масла, 2 яйца, 2 ч. ложки сахарной пудры, 125 мл воды. Кроме того, масло или маргарин для обжаривания снежков.… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Снежки (значения) — Снежки: Снежки игра Украина Снежки село, Ставищенский район, Киевская область. Снежки село, Бурынский район, Сумская область. См. также Снежка (значения) … Википедия
Снежки (Бурынский район) — Село Снежки укр. Сніжки Страна УкраинаУкраина … Википедия