-
41 SSA
SSA, Бр Secretary of State for Air————————SSA, security supporting assistanceсодействие [помощь] в обеспечении безопасности (иностранным государствам)————————SSA, Selective Service Act————————SSA, service support annex————————SSA, ship's stores ashoreкорабельные [судовые] запасы (материальных средств) на береговых складах————————SSA, Signal Security Agency————————SSA, signal supply agency————————SSA, source selection activity [authority]орган [уполномоченный] по выбору подрядчика [источника снабжения, финансирования]————————SSA, staff supply assistant————————SSA, Supply and Services Agency————————SSA, supply support activity————————SSA, supply support agreementsEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > SSA
-
42 turbocharger supply
English-Russian big medical dictionary > turbocharger supply
-
43 purchase
ˈpə:tʃəs
1. сущ.
1) а) покупка;
закупка, купля (приобретение чего-л. за деньги) to make some purchases ≈ делать покупки, закупаться purchase and sale ≈ купля и продажа purchase on credit/for cash ≈ покупка в кредит/за наличные( деньги) purchase on term ≈ продажа на срок или с последующей поставкой товара purchase department purchase tax toehold purchase б) юр. приобретение недвижимого имущества в собственность, покупка имущества compulsory purchase Ant: inheritance ∙ Syn: acquisition, buying
2) приобретение, покупка (что-л. купленное) my last big purchase was a van which I crushed in last year ≈ моим последним крупным приобретением был микроавтобус, который я разбил в прошлом году She opened the box and looked at her purchase. ≈ Она открыла ящичек и взглянула на свою покупку.
3) ист. годовой доход с земли at 10 (20 etc.) years' purchase ≈ в рассрочку на 10 (20 и т. д.) лет not to be worth an hour's, a day's, (etc.) purchase ≈ ид. не протянет и часа, дня и т. д.
4) редк., тж. перен. стоимость, ценность Syn: value
1.
5) выигрыш в силе, преимущество;
фора, опережение Syn: advantage
1.
6) точка опоры;
точка приложения силы (тж. перен.) clutching the steering wheel for more purchase ≈ сжимая руль, чтобы крепче держаться to find a safe purchase for one's foot ≈ найти, нащупать твердую опору для своей ноги I can't get enough purchase on it ≈ мне не хватает опоры/упора Syn: fulcrum
7) тж. мор. а) любое механическое приспособление, облегчающее физические работы и т. п. (напр. трос, тали, рычаг, ворот, лебедка и т. п.) Syn: rope
1., pulley
1., windlass б) перен. "тайные рычаги" и т. п. (что-л., позволяющее кому-л. укрепить свою власть, влияние и т. п.)
2. гл.
1) а) покупать, закупать (приобретать что-л. за деньги) purchase money ≈ деньги на покупку (чего-л.) - purchase price Syn: buy б) архаич. приобретать, получать;
отвоевывать, завоевывать;
заслуживать (обычно что-л. нематериальное какой-л. ценой with) Syn: gain
2., acquire в) юр. приобретать, покупать в собственность недвижимость Ant: inherit
2) найти, выбрать точку опоры;
использовать что-л. в качестве упора
3) мор. тянуть лебедкой;
поднимать рычагом и т. п. (тж. применять какое-л. механическое приспособление для облегчения физического труда) Syn: haul up, hoist
2., raise
1.
4) цениться, быть средством приобретения чего-л. (о деньгах и т. д.) our dollars purchase less each year ≈ наши доллары год за годом все падают в цене покупка, закупка, купля, приобретение - * and sale купля и продажа - * department отдел снабжения - * tax налог на покупки - * on credit, credit * покупка в кредит - cash *, * for cash покупка за наличные - * on term продажа на срок или с последующей поставкой - to make some *s делать покупки, покупать (юридическое) приобретение, покупка имущества купленная вещь, покупка - this book is a recent * of mine эта книга - моя недавняя покупка, я недавно купил эту книгу годовой доход( с земли) - at ten years' * стоимостью, равной десятикратному годовому доходу - the land is bought at 15 years' * имение окупится за 15 лет выгодное положение;
выигрыш в силе;
преимущество механическое приспособление для поднятия и перемещения грузов;
тали, рычаг, ворот, блок - * block полиспаст усилие для подъема (груза) точка опоры;
точка приложения силы - a safe * for my foot твердая опора для моей ноги - to take * on... опереться на... - I can't get enought * on it мне не хватает опоры /упора/ захват( крюком) ;
зажим( юридическое) приобретение недвижимой собственности > his life won't be worth a day's * он и дня не протянет /не проживет/ > to leave smb. to his * (устаревшее) (шотландское) предоставить кого-л. самому себе, предоставить кому-л. самому найти выход из положения покупать, закупать;
приобретать приобрести, получить;
завоевать - to * freedom with blood купить свою свободу кровью тянуть лебедкой;
поднимать рычагом опереться на что-л.;
использовать что-л. в качестве упора bargain ~ покупка по предложению bond ~ покупка облигаций bulk ~ государственная закупка bulk ~ закупка большого количества bulk ~ закупка всего производства bulk ~ закупка всего товарного запаса bulk ~ массовая закупка bulk ~ централизованная закупка call ~ покупка с доставкой cash ~ кассовая сделка cash ~ покупка за наличные compulsory ~ принудительное отчуждение compulsory ~ of property принудительное отчуждение собственности compulsory ~ order распоряжение о принудительном отчуждении cover ~ покупка для покрытия обязательств по срочным сделкам credit ~ покупка в кредит currency ~ покупка валюты effect a ~ совершать покупку fictitious ~ фиктивная покупка firm ~ твердо обусловленная покупка fixed date ~ покупка на определенный срок forward ~ бирж. покупка на срок forward ~ бирж. форвардная покупка ~ точка опоры;
точка приложения силы;
to get a purchase with one's feet найти точку опоры для ног gift with ~ бесплатная добавка к основной покупке government ~ правительственная закупка hire ~ юр. переход в собственность взятого напрокат предмета hire ~ юр. покупка в рассрочку impulse ~ покупка под влиянием порыва initial ~ первая покупка instalment ~ покупка в рассрочку joint ~ совместная покупка ~ годовой доход с земли;
the land is bought at 20 years' purchase имение окупится в течение 20 лет large-scale ~ массовая закупка local ~ местная закупка lump ~ покупка с оплатой по соглашению ~ department отдел снабжения;
purchase tax налог на покупки;
the man's life is not worth a day's purchase он и дня не проживет outright ~ окончательная покупка outright ~ покупка с безотлагательной уплатой наличными panic ~ ажиотажная закупка pegging ~ закупка для искусственного поддержания цены на одном уровне project ~ приобретение проекта purchase выигрыш в силе, преимущество ~ выигрыш в силе;
преимущество ~ годовой доход с земли;
the land is bought at 20 years' purchase имение окупится в течение 20 лет ~ годовой доход с земли ~ закупать ~ закупка ~ купленная вещь, покупка ~ купленная вещь ~ купля ~ механическое приспособление для поднятия и перемещения грузов (напр. тали, рычаг, ворот и т. п.) ~ покупать, закупать, приобретать (кроме наследования) ~ покупать, закупать;
приобретать ~ покупать ~ покупка, закупка, приобретение ~ покупка;
закупка;
приобретение ~ покупка ~ покупка имущества ~ преимущество ~ приобрести, завоевать (доверие) ~ приобретать ~ приобретение ~ стоимость ~ точка опоры;
точка приложения силы;
to get a purchase with one's feet найти точку опоры для ног ~ тех. тянуть лебедкой;
поднимать рычагом ~ ценность, стоимость ~ ценность ~ by description покупка по описанию ~ by sample покупка по образцам ~ department отдел снабжения;
purchase tax налог на покупки;
the man's life is not worth a day's purchase он и дня не проживет ~ for stock закупать для хранения на складе ~ for stock закупка для создания запасов ~ of advertising space покупка места для рекламы ~ of ascertained goods покупка индивидуализированных товаров ~ of companies покупка компаний ~ of custom-built goods приобретение продукции, изготовленной на заказ ~ of fixed assets приобретение недвижимости ~ of generic goods покупка товаров, определенных родовыми признаками ~ of goods покупка товаров ~ of goods приобретение товаров ~ of goods according to kind покупка товаров в зависимости от сорта ~ of goods to be forwarded покупка товаров на срок ~ of land приобретение земли ~ of specific goods покупка индивидуализированных товаров ~ on account покупка в кредит ~ on instalment contract покупка в рассрочку ~ on sale or return покупка с возможностью продажи или возврата ~ department отдел снабжения;
purchase tax налог на покупки;
the man's life is not worth a day's purchase он и дня не проживет tax: purchase ~ косвенный налог на покупки (Великобритания) purchase ~ налог на покупки ~ to support market закупка для поддержания рыночной конъюнктуры replacement ~ покупка для замены retail ~ розничная покупка sham ~ фиктивная покупка share ~ покупка акций speculative ~ спекулятивная покупка spot ~ покупка за наличные spot ~ покупка с немедленной сдачей товара spot ~ покупка с немедленной уплатой наличными supporting ~ покупка с целью поддержки курса term ~ покупка на срок trial ~ пробная закупка wholesale ~ оптовая закупкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > purchase
-
44 railhead
ˈreɪlhed сущ.
1) конечный пункт железной дороги;
место ответвления железнодорожной ветки
2) воен. станция снабжения (железнодорожное) конечный пункт (строящейся дороги) (военное) выгрузочная железнодорожная станция, станция снабжения - * officer начальник станции снабжения railhead временный конечный пункт строящейся железной дороги ~ воен. станция снабженияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > railhead
-
45 supply
1. [səʹplaı] n1. обыкн. pl запасinexhaustible [fresh] supply - неисчерпаемый [свежий] запас
a good supply of literature - хороший запас /выбор/ литературы
a large supply /large supplies/ of shoes - большой запас обуви
supply parts - тех. запасные части
2. pl1) припасы; продовольствие, провиант; ресурсы (особ. для армии)ammunition supplies - воен. боеприпасы
labour supplies - трудовые ресурсы /резервы/
2) принадлежности; товарыmedical [automobile] supplies - медицинские [автомобильные] принадлежности
office supplies - канцелярские принадлежности /товары/
3. 1) снабжение; поставкаpower supply - электроснабжение; энергоснабжение
to make /to sign/ a contract for the supply of provisions - заключить контракт о поставке продовольствия
2) воен. снабжениеsupply agency [base, centre] - орган [база, центр] снабжения
supply officer - а) начальник хозяйственного снабжения; б) амер. начальник интендантской службы корабля
4. pl ассигнования на расходы правительства, утверждённые парламентом ( в Великобритании)5. pl содержание ( денежное)to cut off smb.'s supplies - перестать давать кому-л. деньги на жизнь
6. 1) временный заместитель (учителя, священника и т. п.)2) временное замещение должности (учителя, священника и т. п.)to be /to go/ on supply - временно замещать
7. эк. предложение (тж. supply side)if demand exceeds supply the price will rise - если спрос превысит предложение, цены поднимутся
beer was in short supply - пива не хватало, спрос на пиво не удовлетворялся
8. тех. подача, питание, подвод; приток (воздуха и т. п.)2. [səʹplaı] vsupply canal - гидр. подводящий канал
1. (with) снабжатьto supply smb. with smth. - снабжать кого-л. чем-л.
to supply smb. with food - снабжать кого-л. продуктами
everyone has been supplied with overalls - всем были выданы комбинезоны; все были обеспечены комбинезонами
2. поставлять, доставлять, давать; питатьto supply smth. - поставлять что-л.
to supply proofs - давать /представлять/ доказательства
3. восполнять, возмещать (недостаток, дефект); удовлетворять (нужды, желания)to supply the needs of smb. - удовлетворять чьи-л. нужды
4. (временно) замещать (кого-л., особ. учителя)5. тех. подавать, подводить (ток и т. п.); питать, снабжать -
46 item name code
1) Военный термин: условное обозначение наименования предмета снабжения2) Экономика: индекс наименований3) Бухгалтерия: код наименований (предметов снабжения)4) Дипломатический термин: код наименований предметов, индекс индексов наименований предметов (снабжения), система индексов наименований предметов (снабжения)5) Реклама: код обозначений изделий -
47 sourcing
1) Общая лексика: снабжение (внешнее, стороннее), привлечение сторонних ресурсов2) Строительство: поиск (Каражанбас)3) Экономика: использование в качестве источников снабжения, выбор поставщиков4) Дипломатический термин: источники снабжения, финансирования5) Реклама: источник снабжения6) Деловая лексика: источники финансирования, подбор источников ( ресурсов) ((часто: подбор поставщиков)), сорсинг (одна из функций современной организации снабжения, включающая поиск поставщиков и партнерские отношения с поставщиками), поиск источников (ресурсов)7) Промышленность: выбор и оценивание поставщика8) ЕБРР: подбор источников (финансирования, поставок), подыскание (поставщиков, средств)9) Производство плит: подбор поставщиков -
48 dorcas
nounназвание английского женского благотворительного общества для снабжения бедных одеждой (тж. Dorcas Society)* * *(n) английское женское благотворительное общество для снабжения бедных; доркас; серна; собрание благотворительного общества* * *название английского женского благотворительного общества для снабжения бедных одеждой* * *n. Доркас* * *название английского женского благотворительного общества для снабжения бедных одеждой (тж. Dorcas Society) -
49 expendables
noun(pl.) mil.расходуемые предметы снабжения* * *(n) запас продуктов; инструмент и материалы; полностью изнашиваемое в производственном процессе оборудование; расходуемые предметы снабжения; рядовые; солдаты* * ** * *n. расходуемые предметы снабжения -
50 railhead
noun1) временный конечный пункт строящейся железной дороги2) mil. станция снабжения* * *(n) выгрузочная железнодорожная станция; конечный пункт; станция снабжения* * ** * *n. временный конечный пункт строящейся железной дороги, головка рельса, станция снабжения* * *1) конечный пункт железной дороги; место ответвления железнодорожной ветки 2) воен. станция снабжения -
51 electric supply
fair supply — достаточный запас; довольно хорошее снабжение
-
52 maintenance supply
fair supply — достаточный запас; довольно хорошее снабжение
-
53 oil supply
ресурсы нефти; снабжение нефтью -
54 poor supply
неудовлетворительное снабжение; недостаточное снабжение -
55 railhead
1. n ж. -д. конечный пункт2. n воен. выгрузочная железнодорожная станция, станция снабжения -
56 DSO
DSO, Data Systems Office————————DSO, Бр Defence Sales Organization————————DSO, Defense Subsistence Office————————DSO, defense system operatorоператор системы, защитных мер (РЭП)————————DSO, Dependents Schooling Office————————DSO, direct shipment order————————DSO, Бр Distinguished Service Orderорден "За выдающиеся заслуги"————————DSO, district supply officer————————DSO, division signal office————————DSO, division signal officer————————DSO, division supply office————————DSO, division supply officerEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > DSO
-
57 FSC
FSC, family services center————————FSC, federal stock catalog————————FSC, federal stock class————————FSC, federal stock control————————FSC, federal supply catalog————————FSC, federal supply classificationклассификация [номенклатура] предметов федерального снабжения————————FSC, federal supply code————————FSC, fire support center————————FSC, fire support coordinator————————FSC, first-strike capabilityвозможности по нанесению первого удара; силы и средства нанесения первого удара————————FSC, Fleet Satellite Communications (System)————————FSC, flight service center————————FSC, flying status code————————FSC, food service center————————FSC, Forces Structure Committee————————FSC, Forces Study Center————————FSC, foreign service credits————————FSC, forward scatter (communications)————————FSC, forward support companyEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > FSC
-
58 MCA
MCA, management and command, ashore————————MCA, management and control authority————————MCA, Marine Corps Association————————MCA, maritime control areaрайон (открытого) моря, контролируемый ВМС (в военное время)————————MCA, material control adjustment————————MCA, material control and accountability————————MCA, material control area————————MCA, material coordinating agency————————MCA, Military Chaplains Association————————MCA, military civic action————————MCA, military construction appropriations————————MCA, military construction, Army————————MCA, movement control agencyEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MCA
-
59 Naval Supply Systems Command
NAVSUP, Naval Supply Systems Command————————NAVSUPSYSCOM, Naval Supply Systems Command————————NSSC, Naval Supply Systems Command————————NSUPSC, Naval Supply Systems CommandEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > Naval Supply Systems Command
-
60 railhead
R, railheadжд (конечно)-выгрузочная станция; станция снабжения————————red, railheadжд (конечно-)выгрузочная станция, станция снабжения————————rh, railheadжд (конечно-)выгрузочная станция; станция снабжения————————rhd, railheadжд (конечно-)выгрузочная станция; станция снабженияEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > railhead
См. также в других словарях:
Служба продовольственного снабжения — СЛУ́ЖБА ПРОДОВÓЛЬСТВЕННОГО СНАБЖÉНИЯ. Возглавлялась Управлением прод. снабжения (нач. до февр. 1942 ген. майор интендантской службы В. Ф. Белоусов, с февр. 1942 до кон. войны бригинженер, с янв. 1943 ген. майор интендант. службы, с мая… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
Статистика материально-технического снабжения — отрасль экономической статистики (См. Экономическая статистика), изучающая процессы распределения средств производства в народном хозяйстве и снабжение ими предприятий. Рациональная организация материально технического снабжения (См.… … Большая советская энциклопедия
Многоцелевой модуль снабжения — Логотип модулей Многоцелевой модуль материально технического снабжения (ММС) (англ. Multi Purpose Logistics Module MPLM) три герметичных модуля, перевозимых по одному, в грузовом отсеке шаттлов. Предназначены для транспортировки грузов на… … Википедия
Органы медицинского снабжения — учреждения и подразделения, выполняющие мероприятия по обеспечению медицинским имуществом формирований и учреждений, участвующих в ликвидации чрезвычайных ситуаций. К О.м.с.относятся медицинские (аптечные) склады (базы); к подразделениям отделы… … Словарь черезвычайных ситуаций
Служба артиллерийского снабжения — СЛУ́ЖБА АРТИЛЛЕРИ́ЙСКОГО СНАБЖÉНИЯ. Возглавлялась Гл. арт. управлением (ГАУ) (нач. ген. полк., с февр. 1944 маршал артиллерии Н. Д. Яковлев) и имелась во всех войсковых звеньях. Основу её составляли: во фронте (ВО) управление арт.… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
Служба вещевого снабжения — СЛУ́ЖБА ВЕЩЕВÓГО СНАБЖÉНИЯ. Возглавлялась Управлением вещевого снабжения (нач. бригинтендант, с мая 1942 ген. майор интендант. службы, с мая 1944 ген. лейт. интендант. службы H. H. Карпинский); во фронтах (ВО) имелись отделы вещевого… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
Березина (корабль комплексного снабжения) — У этого термина существуют и другие значения, см. Березина. «Березина» … Википедия
Р 50.5.002-2001: Каталогизация продукции для федеральных государственных нужд. Единый кодификатор предметов снабжения и порядок разработки и ведения разделов федерального каталога продукции для федеральных государственных нужд — Терминология Р 50.5.002 2001: Каталогизация продукции для федеральных государственных нужд. Единый кодификатор предметов снабжения и порядок разработки и ведения разделов федерального каталога продукции для федеральных государственных нужд: 3.1.3 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Народный комиссариат снабжения СССР — (сокращенно Наркомснаб) центральный орган государственного отраслевого управления, ведавший вопросами внутренней торговли. Постепенно в его ведение перешли отрасли пищевой промышленности. На Наркомснаб возлагались обязанности по… … Википедия
Отдел рабочего снабжения — (ОРС) организация (предприятие) государственной розничной торговли, функционирующая либо на правах производственного предприятия, либо в качестве органа хозяйственного управления. В отличие от др. организаций государственной торговли (см … Большая советская энциклопедия
Медаль «За обеспечение поддержки и снабжения во Вьетнаме» — 100px Страна … Википедия