-
1 закрывать глаза смотреть сквозь пальцы
vgener. (на что-л.) fermer les yeux sur(...)Dictionnaire russe-français universel > закрывать глаза смотреть сквозь пальцы
-
2 смотреть на что-л. сквозь пальцы
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > смотреть на что-л. сквозь пальцы
-
3 les yeux
♦ avoir du sable dans les yeux слипаться (о глазах)♦ avoir les yeux en face des trous; ▼ avoir de bons yeux pour voir ясно видеть, понимать происходящее; быть не слепым♦ avoir les yeux en papillotes ещё не вполне проснуться; выглядеть полусонным♦ coûter les yeux de la tête [ la peau de fesses] стоить безумно дорого♦ couver qn des yeux не сводить глаз c кого-л.; пожирать глазами кого-л.♦ elle est enceinte jusqu'aux yeux (шутл.) она уже на сносях; она не сегодня-завтра родит♦ entre quatre-z-yeux с глазу на глаз; наедине♦ [lang name="French"]être tout yeux, tout oreilles внимательно смотреть и слушать; целиком обратиться во внимание♦ [lang name="French"]je suis tout yeux, tout oreilles я весь внимание♦ faire baisser les yeux à qn пристыдить, вогнать в краску кого-л.♦ faire les gros yeux напускать на себя строгий вид♦ faire les yeux doux à qn строить глазки кому-л.; флиртовать с кем-л.♦ faire sortir les yeux de la tête привести в крайнее изумление, негодование♦ ça fait sortir les yeux de la tête от этого глаза на лоб полезут♦ fermer les yeux sur qch закрывать глаза на что-л.; смотреть на что-л. сквозь пальцы♦ jeter de la poudre aux yeux de qn; ▼ en jeter plein les yeux пускать пыль в глаза кому-л.♦ les yeux de l'étranger voient plus loin издалека видней♦ les yeux lui mangent la figure у него на лице остались одни глаза♦ n'avoir plus que ses yeux pour pleurer быть безутешным в горе♦ ne pas avoir froid aux yeux быть человеком робкого десятка♦ ne pas avoir les yeux dans la poche все замечать; быть очень наблюдательным1) не признавать очевидных вещей2) не полностью проснуться♦ par-dessus les yeux [ les oreilles] по горло, по уши♦ [lang name="French"]quand on a mal aux yeux, il n'y faut toucher que du coude больное место лучше не трогать♦ rougir jusqu'au blanc des yeux покраснеть до корней волос, до кончиков ушей1) сцепиться2) не жалеть, портить глаза♦ sauter aux yeux; ▼ crever les yeux бросаться в глаза; быть очевидным♦ se boucher les yeux et les oreilles не желать ничего видеть и слышать♦ se regarder dans le blanc des yeux смотреть друг на друга в упор♦ sortir par les yeux [[lang name="French"]par les oreilles, par les trous du nez] до смерти надоесть, осточертеть (о чём-л.)♦ tenir à qch comme à la prunelle de ses yeux беречь что-л. как зеницу ока♦ tirer les yeux утомлять зрение; резать глаза***см. тж. œilСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > les yeux
См. также в других словарях:
смотреть сквозь пальцы — См. пренебрегать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
СМОТРЕТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ — кто на что, {реже }на кого Сознательно не обращать внимания на что л. предосудительное, попустительствовать кому л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), будучи излишне снисходительны, не желают замечать чьих л. неблаговидных действий,… … Фразеологический словарь русского языка
смотреть сквозь пальцы — Разг. Неодобр. Чаще несов. Намеренно не обращать внимания на что либо плохое; сознательно не замечать чего либо (обычно неприятного, нежелательного, предосудительного). = Закрывать/закрыть глаза. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц:… … Учебный фразеологический словарь
Смотреть сквозь пальцы — на что. Разг. Экспрес. Игнорировать что либо; намеренно не обращать внимания на что либо. Он крал вещи людей, которых арестовывал и убивал, и немцы, смотревшие на это сквозь пальцы, презирали его как наёмного, зависимого, тёмного негодяя и вора… … Фразеологический словарь русского литературного языка
смотреть сквозь пальцы — Смотреть (глядеть) сквозь па/льцы на что Делать вид, что не замечаешь чего л. предосудительного, недозволенного … Словарь многих выражений
сквозь пальцы смотреть — Иногда на иное надо сквозь пальцы смотреть . Ср. Начальство было тогда снисходительное и сквозь пальцы смотрело на так называемые убеждения... Салтыков. Благонамеренные речи. 14. Ср. С женихом что хочешь делай, я сквозь пальцы буду смотреть, я… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сквозь пальцы смотреть — Сквозь пальцы смотрѣть. «Иногда на иное надо сквозь пальцы смотрѣть». Ср. Начальство было тогда снисходительное и сквозь пальцы смотрѣло на такъ называемыя убѣжденія... Салтыковъ. Благонамѣренныя рѣчи. 14. Ср. Съ женихомъ, что̀ хочешь дѣлай, я… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сквозь пальцы смотреть. — Сквозь пальцы смотреть. См. КАРА ПОТАЧКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
смотреть на что сквозь пальцы — Смотреть (глядеть) на что сквозь пальцы Делать вид, что не замечаешь чего л. предосудительного, недозволенного … Словарь многих выражений
ПОСМОТРЕТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ — кто на что, {реже }на кого Сознательно не обращать внимания на что л. предосудительное, попустительствовать кому л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), будучи излишне снисходительны, не желают замечать чьих л. неблаговидных действий,… … Фразеологический словарь русского языка
Пропускать сквозь пальцы — что. Разг. 1. То же, что смотреть сквозь пальцы. 2. Упускать что л., лишаться чего л. по своей невнимательности. ФСРЯ, 365; Ф 2, 101 … Большой словарь русских поговорок