-
21 смотреть (на кого-л.) косо
Makarov: eye askance atУниверсальный русско-английский словарь > смотреть (на кого-л.) косо
-
22 глядеть косо
[VP; subj: human]=====⇒ to regard s.o. or sth. suspiciously, unfavorably, hostilely:- X takes a dim view of Y.♦...Не секрет, что иные фотографы смотрели на него [Венечку Пробкина] косо... (Аксёнов 12). It was no secret that some photographers looked askance at him [Venechka Probkin]... (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > глядеть косо
-
23 шинчаошо дене ончаш
смотреть косо на кого-л.; выражать недовольство, вражду– Марий коклаште рушлан илашак йӧсӧ, – Сопром вуйым шиеш. – Марийлан кеч-мыняр ыштен иле, нуно садыгак тыйым шинчаошышт дене ончат. А. Эрыкан. – Русским трудно жить среди марийцев, – жалуется Сопром. – Марийцам хоть сколько ни делай, всё равно косо смотрят на тебя.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шинчаошо -
24 шӧрын ончаш
смотреть косо на кого-что-л.; выражать недовольство; неодобрительно, недоброжелательно, недружелюбно относиться к кому-чему-л.Тушто тудым (Пагулым) шинча шӧрын ончаш тӱҥалыт шонен. М. Шкетан. Пагул думал, что там к нему будут относиться недружелюбно.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
ончашИдиоматическое выражение. Основное слово:
шӧрын -
25 глядеть
232a (дееприч. наст. вр. глядя и глядя) Г несов.1. без доп., на кого-что vaatama (ka ülek.); \глядетьеть широко раскрытыми глазами pärani silmi vaatama, \глядетьеть на картину pilti vaatama, \глядетьеть на друга sõbrale otsa vaatama, \глядетьеть прямо в глаза кому kellele otse silma sisse vaatama, \глядетьеть исподлобья altkulmu vaatama, \глядетьеть в окно aknast välja v sisse vaatama, окна \глядетьят на север aknad on põhja poole;2. за кем kõnek. kelle järele vaatama; \глядетьеть за больным haige järele vaatama, haige eest hoolitsema;3. кем, каким kõnek. kellena, millisena välja nägema, näima; \глядетьеть простачком lihtsameelne näima;4. \глядетьишь в функции вводн. сл. madalk. võib v oleks võinud juhtuda, et…;; к вечеру, \глядетьишь, дома были бы vaata et oleksime õhtuks koduski olnud;5. \глядетьи,\глядетьите в функции частицы kõnek. vaata v vaadake, et…; (hoiatus); \глядетьи, не забудь vaata, et sa ei unusta, \глядетьи у меня! vaata sa mul! ‚(идти) куда глаза \глядетьят (minema) kuhu jalad viivad;\глядетьеть vволком kõnek. altkulmu põrnitsema;\глядетьеть vв могилу haua äärel seisma, ühe jalaga hauas olema;\глядетьеть vсмотреть во все глаза kõnek. pärani silmi (otsa) vaatama;\глядетьеть vсмотреть косо на кого-что kellele-millele viltu vaatama;\глядетьеть vсмотреть в оба за кем-чем kõnek. keda-mida hoolega passima v jälgima;\глядетьеть vсмотреть в глаза смерти surmale silma vaatama;\глядетьеть vсмотреть сквозь пальцы на что millele läbi sõrmede vaatama;\глядетьеть vсмотреть свысока на кого-что kellele-millele ülalt alla vaatama;того и \глядетьи kõnek. iga hetk võib juhtuda, et…;;на ночь глядя vastu ööd; vrd. -
26 С-416
СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ) КОСО на кого-что coll VP subj: human to regard s.o. or sth. suspiciously, unfavorably, hostilelyX смотрит косо на Y-a - X looks askance at YX frowns (up)on YX takes a dim view of Y....He секрет, что иные фотографы смотрели на него (Ве-нечку Пробкина) косо... (Аксёнов 12). It was no secret that some photographers looked askance at him (Venechka Probkin)... (12a). -
27 тӹрӹнь анжаш
Г.смотреть косо, коситься на кого-л.; относиться недружелюбно, сердитьсяМӓ вӹкӹнӓ соок тӹрӹнь анжат. Г. Кириллов. На нас всё время смотрят косо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
тӱрын -
28 глядеть
глядзець; пазіраць* * *несовер. разг.глядеть во все глаза, глядеть в оба глаза
— глядзець на ўсе вочы, глядзець вачаміглядеть смерти (опасности, гибели и т.п.) в глаза
— глядзець смерці (небяспецы, гібелі и т.п.) у вочыкак (будто, словно) в воду глядел
— як у ваду глядзеўкуда глаза глядят (идти, брести, бежать и т.п.)
— куды вочы глядзяць (ісці, брысці, бегчы и т.п.) -
29 пезнаш
пезнаш-ем1. отвыкать, отвыкнуть: отучаться, отучиться от кого-чего-л.Эре кырет гын, пият пезна. Калыкмут. Будешь бить постоянно – и собака отвыкнет.
2. чуждаться; сторониться кого-чего-л.Пайрем кечын унала толыт, ялысе шем еҥ улат манын, огыт пезне. А. Эрыкан. В праздники приезжают в гости, не чуждаются нас, как тёмных деревенских людей.
– Вара Микалже куштырак? Ала-мо пытартыш жапыште мый дечем пезнен коштеш. В. Исенеков. – А где же Микал-то? В последнее время он что-то сторонится меня.
3. перен. охладевать, охладеть к кому-чему-л.Шешке шке кугыжым шӧрын ончаш тӱҥалын. Эргат ачаж деч койын пезнен. Е. Янгильдин. Сноха на своего свёкра стала смотреть косо. И сын к своему отцу заметно охладел.
Сравни с:
йӱкшаш -
30 Криво
- oblique; in obliquum; transverse; inique;• криво (косо) на кого-л. смотреть - aliquem torvo intueri vultu;
• криво (несправедливо) толкуешь мои слова - dicta mea male / perverse atque perperam interpretaris;
-
31 шинчашӧр дене ончалаш
смотреть (посмотреть) краем глаза; косо, неодобрительно, осуждать (осудить) кого-л.Окна дек миен, фортычкым почым. Лёнчик мыйым шинчашӧр дене ончале. Тудо окна почмылан эре торешлана – йӱштым ок йӧрате. Г. Чемеков. Подойдя к окну, я открыл форточку. Лёнчик косо посмотрел на меня. Он всегда против открывать окно – холод не любит.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шинчашӧр -
32 шинчашӧр дене ончаш
смотреть (посмотреть) краем глаза; косо, неодобрительно, осуждать (осудить) кого-л.Окна дек миен, фортычкым почым. Лёнчик мыйым шинчашӧр дене ончале. Тудо окна почмылан эре торешлана – йӱштым ок йӧрате. Г. Чемеков. Подойдя к окну, я открыл форточку. Лёнчик косо посмотрел на меня. Он всегда против открывать окно – холод не любит.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шинчашӧр -
33 искоса
скоса, скрива, зукоса, ускосом, косяка. [Не дивись на мене скоса, бо вискочить бульба з носа (Приказка). Зо злобою гидкою він погляда на людське щастя скрива (Грінч.). А сам зирк та зирк зукоса на Охріма (М. Вовч.). Здалека сідає, вскосом дивиться (Сл. Гр.)]. Взглянуть -са - глянути скрива (скоса). Посматривать -са - скоса, зизом поглядати на кого, зизим оком накривати кого. Смотреть -са - кривим оком глядіти, зизом дивитися на кого.* * *нареч.ско́са, скри́ва; ( косо) ко́совзгляну́ть \искоса са — гля́нути (зирну́ти) ско́са (скри́ва, ко́со; диал. зи́зом)
-
34 сымыстарыме
сымыстарыме1. прич. от сымыстараш2. прил. приворотный; такой, которым привораживаютТаҥем йӧратыже манын, куван туныктымо сымыстарыме мутым ойлем. А. Волков. Чтобы моя подруга меня полюбила, я произношу приворотные слова, которым я научился у старухи.
(Ведеса:) Ынде пеш шӧрын от кошт, сымыстарыме шинчалым кочкынат. М. Шкетан. Теперь не будешь косо смотреть, ты съел приворотную соль.
3. в знач. сущ. завораживание, очарование; чарующее действие кого-чего-л. на кого-л.Сӱретын сымыстарымыже чарующее действие картины;
пӱртӱсын сымыстарымыже очарование природы.
4. в знач. сущ. приворот, привораживаниеЯлыште ожнысекак тӱрлӧ локтымылан, сымыстарымылан, йӱкшыктарымылан да мужедмылан ӱшанат. М. Шкетан. В деревне с давних пор верят в различное колдовство, привороты и ворожбу.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Смотреть косо — на кого. Разг. Относиться к кому либо с недоверием, насторожённо (обычно выражая это отношение взглядом). Меня, к примеру, три года в колхоз не принимали. Да и потом, когда приняли, всё косо смотрели. Чуть какая несработка в колхозе, заварушка…… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Смотреть косо — на кого. Разг. Относиться к кому л. с недоверием, настороженно. Ф 2, 168 … Большой словарь русских поговорок
Смотреть косо — выражать недовольство, таить злобу против кого либо. ФСВЧиЭ … Термины психологии
КОСО — напоперёк. Вят. Наоборот, не так, как следует. СРНГ 15, 65. Смотреть косо на кого. Разг. Относиться к кому л. с недоверием, настороженно. Ф 2, 168 … Большой словарь русских поговорок
Косо смотреть — Косо смотрѣть (коситься на кого) съ неудовольствіемъ враждебно. Станешь бѣситься, какъ жена косится. Ср. И косо смотритъ изъ подлобья И, повторяя клятвы ложь, Готовитъ козни, точитъ ножъ, Вздуваетъ огнь междоусобья... Гр. Е. П. Ростопчина.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
косо смотреть(коситься) — (на кого) с неудовольствием, враждебно Станешь беситься, как жена косится. Ср. И косо смотрит исподлобья И, повторяя клятвы ложь, Готовит козни, точит нож, Вздувает огнь междоусобья... Гр. Е.П. Ростопчина. Насильный брак. Ср. Братья больно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Мотать на косо веретено — Арх. Сердиться, косо смотреть на кого л. СРНГ 15, 65 … Большой словарь русских поговорок
сердиться — Гневаться, злиться, злобиться, беситься, возмущаться, досадовать, негодовать, пенять, хмуриться, дуться, надуть губы, глядеть (смотреть) косо, иметь зуб (против кого), точить зубы (на кого), будировать. Не могу понять, чего он сердится, что он… … Словарь синонимов
гляде́ть — гляжу, глядишь; деепр. глядя и глядя, (народно поэт. и обл.) глядючи; несов. 1. (сов. поглядеть) (деепр. глядя и глядя). Устремлять, направлять взгляд, иметь глаза направленными на кого , что л. или куда л.; смотреть. Глядеть вдаль. Глядеть в… … Малый академический словарь
Русофобия — Часть серии статей о дискриминации Основные формы Расизм · Сексизм … Википедия
ТИГЪ ЗДАХЫН — Искæмæ хæрам зæрдæ, ахаст дарын. Отвернуться от кого либо; смотреть косо … Фразеологический словарь иронского диалекта