-
21 regarder de tous ses yeux
(regarder de tous ses yeux [тж. être tout yeux])... Collée aux vitres, la foule hurlait et regardait de tous ses yeux un homme, seul sur la banquette, vêtu de noir, le chapeau melon, le visage jaune, la moustache blanche: Clemenceau qui allait à la Chambre lire le texte de l'armistice. (J.-J. Oberlé, La Vie d'artiste.) —... Прильнув к стеклам автомобиля, люди шумели, глядя во все глаза на этого человека: он сидел в машине один, весь в черном, в цилиндре, с желтым лицом и седыми усами: это был Клемансо, направлявшийся в парламент, чтобы зачитать текст перемирия.
Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder de tous ses yeux
-
22 tágranyílt
\tágranyílt szemek — вытаращенные глаза; \tágranyílt szemmel bámul — таращить глаза; \tágranyílt szemmel néz — смотреть во все глаза\tágranyílt pupillák — расширенные зрачки;
-
23 to be all eyes
Общая лексика: не отрывать глаз, смотреть внимательно, смотреть во все глаза -
24 ՀԱԶԱՐ
11. թվ. Тысяча. 2. զ. Тысяча. 3. ա․ (փխբ.) Тысячный, множественный. 4. ա․ Разные, разнообразные. ◊ Հազար ասա говори, не говори (не послушает). Հազար բերան тысячу раз, много (раз.). Հազար բերան փառք տալ благодарить судьбу, быть довольным судьбой, не жаловаться на судьбу. Հազարից մեկ очень редко, маловероятно. Մեկ կա՝ հազար արժե, հազար կա՝ մեկ չարժե суть в качестве, а не в количестве (букв. может один стоить тысячи, а тысяча - не стоить и одного). Հազար ու մեկ, Հազար ու մի тысячи, различные, разные, разнообразные, всевозможные. Հազար անգամ 1) тысячу раз, 2) всё время, беспрерывно, непрерывно, то и дело, бесконечно. Հազար բարի, Հազար բարով милости просим, добро пожаловать. Հազար ու բյուր, հազար ու հազար несметное количество, тьма тьмущая, всевозможный, различный. Հազար ափսոս какая жалость! հազար աչքով նայել глядеть (смотреть) в оба, глядеть (смотреть) во все глаза. Հազար երնեկ՝ երանի блажен, кто... Հազարներով помногу; толпами.————————2ի (բսբ.) Молокан, латук.* * *[NUM]тысяча -
25 aufsperren
vtdie Augen aufsperren — выпучить глаза ( от удивления), смотреть во все глаза -
26 beglo
-dde, -ddразг. глазеть, смотреть во все глаза, пялить глаза (на кого, что-л.) -
27 aufhalten
1. * vt1) задерживать, останавливать; сдерживать, удерживатьsie konnte die Tränen nicht aufhalten — она была не в силах сдержать слезыer hielt mich unnütz mit dieser Sache auf — он зря отнял у меня время этим деломdie Augen aufhalten — не смыкать глазAugen und Ohren aufhalten — смотреть во все глаза, быть внимательнымdie Hand aufhalten — протянуть руку2. * vi mit D н.-нем. разг.кончать, прекращать (что-л.)3. * (sich)1) задерживаться (с чем-л.)sich mit Kleinigkeiten aufhalten — заниматься мелочами, размениваться на мелочи2) пребывать, находиться; задерживаться; останавливаться; водиться ( о животных)ich kann mich bei dir nicht lange aufhalten — я не могу у тебя долго задерживаться3) ( über A) возмущаться (кем-л., чем-л.); проезжаться (на чей-л. счёт)sie halten sich über dein Benehmen auf — им не даёт покоя твоё поведение -
28 aufknöpfen
vtdie Augen aufknöpfen — разг. смотреть во все глазаknöpf' die Ohren auf! ≈ груб. слушай ухом, а не брюхом! -
29 gawp
1) Общая лексика: таращиться (см. также gawk), глазеть с раскрытым ртом2) Британский английский: смотреть во все глаза, пялиться (см. также gawk и gaup) -
30 keep a good look-out
Общая лексика: смотреть во все глаза -
31 keep a sharp look-out
Общая лексика: зорко высматривать, смотреть во все глаза -
32 glow
[gləʊ]свет, отблеск, заревояркость, блеск; румянецсильный жар, накалпыл, горячность, оживленность, страстностьсветиться, сверкать, озарятьрдеть, пылать, быть залитым румянцемгореть, сверкать; сиять; смотреть во все глаза, глазетьбыть ярким, светлымраскаляться, накаляться докрасна, добела; быть очень горячим, раскаленным, обжигатьтлетьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > glow
-
33 ganz Auge sein
прил. -
34 geheel oog zijn voor
-
35 거들떠보다
смотреть во все глаза (пристально) -
36 dévisager bêtement
гл.общ. пялиться, смотреть во все глазаФранцузско-русский универсальный словарь > dévisager bêtement
-
37 fixer des yeux
гл.общ. пялиться, смотреть во все глаза -
38 regarder de tous ses yeux
гл.Французско-русский универсальный словарь > regarder de tous ses yeux
-
39 être tout yeux
гл. -
40 être tout yeux et tout oreilles
гл.фраз. смотреть во все глазаФранцузско-русский универсальный словарь > être tout yeux et tout oreilles
См. также в других словарях:
Смотреть во все глаза — Разг. Экспрес. Быть очень внимательным, бдительным, настороже (ничего не упуская из вида). Часто употребляется как предупреждение, наставление. И запомнить надо, что этот бензин сейчас дороже золота. Днём на посту во все глаза смотреть, а ночью… … Фразеологический словарь русского литературного языка
все глаза высмотреть — усиленно смотреть, чтоб увидеть Ср. Как ангела Божия ждала вас, все глаза высмотрела. Достоевский. Униженн. и оскорбленные. 1, 12 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Смотреть (глядеть) во все глаза — Разг. Внимательно смотреть, наблюдать за кем л., за чем л. БТС, 207; Ф 2, 167; АОС 9, 85 … Большой словарь русских поговорок
во все глаза — Разг. Неизм. Пристально, очень внимательно и с большим интересом. Только с глаг. несов. вида: смотреть, глядеть… как? во все глаза. Путник во все глаза смотрел на белизну снежных сугробов… (И. Бунин.) Поразительно, что иногда я гляжу во все глаза … Учебный фразеологический словарь
во все глаза смотреть — Во все глаза/ смотреть (глядеть) Очень внимательно, пристально … Словарь многих выражений
во все глаза — • во все глаза следить • во все глаза смотреть … Словарь русской идиоматики
Проглядеть все глаза — Прост. Экспрес. 1. Пристально, долго или часто всматриваться куда либо, ожидая с нетерпением появления кого либо. Где ты пропадал? Ведь я тебя целую неделю жду: спроси Марфиньку мы не спали до полуночи, я глаза проглядела (Гончаров. Обрыв). 2.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
во все глаза — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Очень внимательно (обычно смотреть). 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
высмотреть все глаза — См. смотреть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
Обмозоливать/ обмозолить [все] глаза — об кого, обо что. Прост. Неотрывно смотреть на кого л., на что л. Ф 2, 9 … Большой словарь русских поговорок
смотреть — Глядеть, зреть, взирать, всматриваться, рассматривать, засмотреться, разглядывать, заглядеться, воззриться, созерцать, наблюдать, примечать, глазеть, лорнировать, уставиться, вперять (устремлять, уставить) взор, пялить (пучить, таращить) глаза,… … Словарь синонимов