-
1 confusion
{kən'fju:ʒn}
1. бъркотия, безпорядък
to throw into CONFUSION причинявам/внасям безпорядък
CONFUSION worse confounded книж. пълен хаос
2. смущение, объркване, смут
to put someone to CONFUSION смущавам/обърквам някого
covered with CONFUSION много смутен, зачервен от срам
3. смесване, смешение, объркване
4. пропадане, проваляне
5. неяснота, обърканост
CONFUSION! по дяволите!* * *{kъn'fju:(c)n} n 1. бъркотия, безпорядък; to throw into confusion п* * *смешение; смущение; смут; суматоха; объркване; проваляне; безредие; безпоря; бъркотия; неразбория;* * *1. confusion worse confounded книж. пълен хаос 2. confusion! по дяволите! 3. covered with confusion много смутен, зачервен от срам 4. to put someone to confusion смущавам/обърквам някого 5. to throw into confusion причинявам/внасям безпорядък 6. бъркотия, безпорядък 7. неяснота, обърканост 8. пропадане, проваляне 9. смесване, смешение, объркване 10. смущение, объркване, смут* * *confusion[kən´fju:ʒən] n 1. бъркотия, безпорядък, безредие, хаос; to fall into \confusion разпадам се; 2. смущение, объркване, смут, конфузия, неловко положение; to spread \confusion сея смут; 3. смесване, смешение; объркване; a \confusion of tongues смешение на езиците; 4. смесване, объркване (of s.th. with s.th.); there has been a \confusion of the names станало е объркване на имената; a \confusion of terms смесване на понятията; 5. пропадане, проваляне; 6. замъгляване. -
2 medley
{'medli}
1. смес, смесица, смешение, миш-маш, смесено общество, пъстра тълпа
MEDLEY of books and papers безреден куп от книги и книжа
2. муз. китка, потпури
3. литературен сборник
4. сп. смесена щафета (на бягане, плуване) (и MEDLEY relay)
5. attr смесен, разнообразен, разновиден, пъстър, шарен* * *{'medli} n 1. смес, смесица, смешение; миш-маш; смесено общест* * *шарен; смес; смесица; смесен; смешение; смесвам; сбирщина; разновиден; размесвам; разбърквам; разнообразен;* * *1. attr смесен, разнообразен, разновиден, пъстър, шарен 2. medley of books and papers безреден куп от книги и книжа 3. литературен сборник 4. муз. китка, потпури 5. смес, смесица, смешение, миш-маш, смесено общество, пъстра тълпа 6. сп. смесена щафета (на бягане, плуване) (и medley relay)* * *medley[´medli] I. n 1. смес, смесица, смешение, миш-маш; 2. смесено общество; разноцветно общество, пъстра навалица; a \medley of books and papers безреден куп от книги и книжа; 3. муз. китка, потпури; 4. литературен сборник; II. adj смесен, пъстър, шарен, разнообразен, разновиден; \medley race смесена щафета; III. v смесвам, размесвам, разбърквам. -
3 babel
{'beibl}
1. врява, гюрултия, неразбория
2. смешение на езиците, вавилонско стълпотворение
the Tower of BABEL Вавилонската кула* * *{'beibl} n 1. врява, гюрултия, неразбория; 2. смешение на езици* * *бъркотия; врява; глъч; глъчка; гюрултия;* * *1. the tower of babel Вавилонската кула 2. врява, гюрултия, неразбория 3. смешение на езиците, вавилонско стълпотворение* * *babel [beibl] n 1. врява, глъч, глъчка, гюрултия, дандания; 2. вавилония, безредие, бъркотия, неразбория, смешение на езиците, вавилонско стълпотворение; the tower of Babel Вавилонската кула. -
4 mess
{mes}
I. 1. ост. ястие, гозба, каша, порция
for a MESS of pottage библ. прен. за паница леща
2. кърма за добитък, ярма, храна за кучета
3. смесица, смешение
4. мръсотия
to make a MESS of изпоцапвам
5. прен. каша, бъркотия, неразбория
to make a MESS of things забърквам каша, оплесквам я
to be in a MESS в безпорядък съм, загазил съм (го)
6. офицерски стол, сервираната храна в стол, хранещите се в стол, столуващите
II. 1. цапам, изцапвам
2. хвърлям в безпорядък
разхвърлям (и с up)
3. прен. оплесквам, обърквам (и с up)
4. воен., мор. храня се в стол, храня (столуващи)
mess about/around (with) бърникам, разбърквам, развалям, обърквам (планове, проекти), разг. отнасям се грубо/пренебрежително, играя си, прен. играя си, мотая се, шляя се, разг. имам вземане-даване/меша се с
mess in (with) меся се, бъркам се
mess together храня се в същия стол
mess up разбърквам, обърквам, изпоцапвам
mess with храня се в същия стол с (някого)* * *{mes} n 1. ост. ястие, гозба; каша; порция; for a mess of pottage б(2) {mes} v 1. цапам, изцапвам; 2. хвърлям в безпорядък; разхвър* * *цапам; ярма; смешение; оплесквам; галиматия; бъркотия; бъркотия; каша; неразбория;* * *1. for a mess of pottage библ. прен. за паница леща 2. i. ост. ястие, гозба, каша, порция 3. ii. цапам, изцапвам 4. mess about/around (with) бърникам, разбърквам, развалям, обърквам (планове, проекти), разг. отнасям се грубо/пренебрежително, играя си, прен. играя си, мотая се, шляя се, разг. имам вземане-даване/меша се с 5. mess in (with) меся се, бъркам се 6. mess together храня се в същия стол 7. mess up разбърквам, обърквам, изпоцапвам 8. mess with храня се в същия стол с (някого) 9. to be in a mess в безпорядък съм, загазил съм (го) 10. to make a mess of things забърквам каша, оплесквам я 11. to make a mess of изпоцапвам 12. воен., мор. храня се в стол, храня (столуващи) 13. кърма за добитък, ярма, храна за кучета 14. мръсотия 15. офицерски стол, сервираната храна в стол, хранещите се в стол, столуващите 16. прен. каша, бъркотия, неразбория 17. прен. оплесквам, обърквам (и с up) 18. разхвърлям (и с up) 19. смесица, смешение 20. хвърлям в безпорядък* * *mess [mes] I. n 1. каша, бъркотия, неразбория; to make a \mess of things прен. забърквам каша, оплесквам я; to clear up the \mess разчиствам бъркотията, изглаждам недоразумения (неприятности); to be in a \mess оцапан съм; в безпорядък съм; загазил съм (го); 2. смесица, смешение; 3. мръсотия; to make a \mess of the table-cloth изпоплесквам (изпоцапвам) покривката; 4. офицерски стол (трапезария); сервираната храна в стол; to lose the number of o.'s \mess sl хвърлям топа, умирам; 5. кърма за добитък, кърмило, ярма; храна за кучета; 6. ост., библ. ястие, гозба (обикн. каша); рядка, полутечна храна; Benjamin's \mess най-голямата порция; for a \mess of pottage библ., прен. за паница леща; II. v 1. цапам, зацапвам; 2. хвърлям в безпорядък; разхвърлям (и с up); прен. оплесквам, обърквам (и с up); to \messup a car развалям кола; 3. воен., мор. храня се с; to \mess together храня се с някого на същата маса; 4. продоволствам (рота и пр.); -
5 tongue
{tʌŋ}
I. 1. език
to put out one's TONGUE изплезвам се
with one's TONGUE hanging out жаден, прен. в очакване
to be on everybody's TONGUE всички говорят за мен
to keep a watch on one's TONGUE внимавам какво говоря
to give TONGUE разлайвам се (за хрътка-когато открие следа), прен. казвам гласно, повтарям (обик. нещо чуто)
to wag one's TONGUE дрънкам, дърдоря, говоря непредпазливо
to speek with/put one's TONGUE in one's cheek говоря неискрено/леко иронично
to have a ready/glib TONGUE имам дар слово, умея да говоря
to lose one's TONGUE онемявам, занемявам (от смущение, изненада и пр.)
to find one's TONGUE (again) окопитвам се/идвам на себе си (от изненада и пр.), проговорвам отново
to keep a civil TONGUE in one's head избягвам да говоря грубости
2. готв. език (телешки и пр.)
3. език, реч
mother TONGUE матерен/роден език
4. (нещо с форма на) език, езиче (на инструмент, обувка, тока и пр.)
TONGUEs of flame огнени езици
5. геогр. нос, тесен залив
6. тех. зъб, федер, шип, цапфа
7. процеп на кола, теглич
8. жп. език на стрелка
9. ел. котва
II. v свиря стакато (на флейта и пр.)* * *{t^n} n 1. език; to put out o.'s tongue изплезвам се; with o.'s tongue h(2) {t^n} v свиря стакато (на флейта и пр.).* * *език; котва;* * *1. (нещо с форма на) език, езиче (на инструмент, обувка, тока и пр.) 2. i. език 3. ii. v свиря стакато (на флейта и пр.) 4. mother tongue матерен/роден език 5. to be on everybody's tongue всички говорят за мен 6. to find one's tongue (again) окопитвам се/идвам на себе си (от изненада и пр.), проговорвам отново 7. to give tongue разлайвам се (за хрътка-когато открие следа), прен. казвам гласно, повтарям (обик. нещо чуто) 8. to have a ready/glib tongue имам дар слово, умея да говоря 9. to keep a civil tongue in one's head избягвам да говоря грубости 10. to keep a watch on one's tongue внимавам какво говоря 11. to lose one's tongue онемявам, занемявам (от смущение, изненада и пр.) 12. to put out one's tongue изплезвам се 13. to speek with/put one's tongue in one's cheek говоря неискрено/леко иронично 14. to wag one's tongue дрънкам, дърдоря, говоря непредпазливо 15. tongues of flame огнени езици 16. with one's tongue hanging out жаден, прен. в очакване 17. геогр. нос, тесен залив 18. готв. език (телешки и пр.) 19. език, реч 20. ел. котва 21. жп. език на стрелка 22. процеп на кола, теглич 23. тех. зъб, федер, шип, цапфа* * *tongue[tʌʃ] I. n 1. език; furred \tongue обложен език (при заболяване); to have a ready ( glib) \tongue умея да говоря; to be on everybody's \tongue всички говорят за мен; to hold ( bite) o.'s \tongue държа си езика зад зъбите; to keep a watch on o.'s \tongue внимавам какво говоря; държа си езика; to give \tongue залайвам (за хрътки, когато открият следа); прен. говоря, изказвам се; to give s.o. the rough side ( edge) of o.'s \tongue скастрям някого, гълча, смъмрям; to wag o.'s \tongue дрънкам, дърдоря; говоря непредпазливо; to put out o.'s \tongue показвам езика си (на лекар), плезя се (за закачка); to put ( speak with) o.'s \tongue in o.'s cheek говоря иронично, с насмешка или неискрено, сам не си вярвам на думите; to speak with a forked \tongue лъжа, подвеждам ( някого), баламосвам; to lose o.'s \tongue онемявам, млъквам, разг. губя дар слово (от смущение и пр.), загубвам дар слово; to find o.'s \tongue again окопитвам се, пак проговорвам (след смущение); with o.'s \tongue hanging out 1) жаден; 2) в нетърпеливо очакване; he can't get his \tongue round the word не може да си извърти езика (да произнесе думата); his \tongue failed him той си глътна езика, той изгуби дар слово; his \tongue runs nineteen to the dozen той говори без да спира, устата му мели без прекъсване; 2. език, реч; mother \tongue майчин (матерен, роден) език; confusion of \tongues смешение на езиците; 3. (нещо с форма на) език; езиче (на инструмент и пр.); \tongues of flame огнени езици; 4. геогр. нос; тесен провлак; коса; 5. тех. зъб, федер; шип, цапфа; 6. аръш, процеп; теглич; 7. ел. котва; 8. жп език на стрелка; II. v свиря стакато (на флейта), свиря с езика си.
См. также в других словарях:
СМЕШЕНИЕ — СМЕШЕНИЕ, смешения, мн. нет, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. смешать во всех знач., кроме 4. Произвести смешение красок. Допустить смешение понятий. 2. Действие и состояние по гл. смешаться в 1 и 2 знач. Смешение языков. Смешение понятий. 3. То… … Толковый словарь Ушакова
смешение — слияние, объединение; смесь; спутанность, перепутанность; перетасовка, перемешение, шихтование, усреднение, помесь, винегрет, синкретизм, каша, контаминация, купаж, мешанина, совмещение, смешивание, окрошка, метисация. Ant. разъединение Словарь… … Словарь синонимов
СМЕШЕНИЕ — см. Конфузия … Юридический словарь
смешение — МЕШАТЬ 2, аю, аешь; мешанный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СМЕШЕНИЕ — [языков] французского с нижегородским. Разг. Шутл. О путаной, неправильной речи. /em> Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1822–1824 гг.). БМС 1998, 534 … Большой словарь русских поговорок
смешение — смешение; отрасл. перемешивание Производственный прием, имеющий целью возможно быстрое и полное смешивание обрабатываемой воды с добавляемым в нее реагентом … Политехнический терминологический толковый словарь
смешение — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN mixing … Справочник технического переводчика
Смешение — – равномерное распределение в заданном соотношении компонентов огнеупорной массы между собой. [ГОСТ Р 52918 2008] Рубрика термина: Сырье Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Автотехника … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Смешение. — 3.11.10. Смешение. Дозировка компонентов смеси осуществляется в соответствии с утвержденным Рецептом с точностью, соответствующей требованиям ГОСТ 9128 97. В отдельных случаях, с учетом специфики смесительной установки Подрядчика, Заказчик может … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
смешение — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} сущ. (греч. σύγχυσις) 1) смешение, замешательство; 2) уничтожение … Словарь церковнославянского языка
смешение — • совершеннейшее смешение … Словарь русской идиоматики