-
121 all found
-
122 double
1. I1) the output (the amount, his income, their capital, etc.) doubled выпуск продукции и т.д. удвоился /увеличься вдвое/; the sales have doubled сбыт увеличился вдвое2) double! ряды сдвоить!; quick march double! кругом, бегом марш!2. IIdouble somewhere double home coll. вернуться домой3. IIIdouble smth.1) double one's fortune (a number, one's stake, the bid, etc.) удваивать свое состояние и т.д., увеличивать свое состояние и т.д. в два раза; double the dose вдвое увеличить дозу2) double a piece of paper (a cloth, a blanket, the shawl, etc.) складывать лист бумаги и т.д. вдвое /пополам/; Jack doubled his slice of bread to make a sandwich Джек положил одну половинку хлеба на другую, чтобы получился бутерброд || double the fists сжать кулаки3) the ship doubled Саре Horn корабль обогнул мыс Горн4) double the parts играть две роли в одном спектакле; he is doubling the parts of a servant and a farm worker он исполняет роль слуги и батрака5) double a film дублировать фильм4. XIbe doubled even if it were double d his salary would not be large даже если его зарплату увеличили бы вдвое, она все равно была бы невелика5. XVI1) double (up)on smth. double upon one's steps /upon one's track/ a) идти обратно; б) идти назад по своим же следам; the fox doubled on his track to get away from the dogs лиса запутала след, чтобы уйти от собак2) double for smth., smb. a basketball court doubled for dances баскетбольная площадка служила одновременно площадкой для танцев; she doubled for the maid она подменила горничную3) double for smb. who doubles for you? кто ваш дублер? ||6. XVIIIdouble oneself money left in the bank will double itself in the long run положенная в банк сумма в конце концов удвоится7. XX1double as smb. the maid doubled as cook горничная была одновременно /работала по совместительству/ и поварихой8. XXI11) double smth. in some time double one's capital in two years за два года увеличить свой капитал вдвое; money left in a savings bank will double in about 20 years примерно через двадцать лет деньги, находящиеся в сберкассе удвоятся2) double smth. round smb., smth. double the blanket round smb., smth. закутать кого-л., что-л. в одеяло; double for smb. in smth. who doubles for you in this part? кто ваш дублер в этой роли?9. XXVII2double for smb. when... he doubles for me when I stay home он замещает меня [в те дни], когда я остаюсь дома -
123 Downstairs
[,daun'stɛəz]подва́льные жи́тели, слу́ги (в богатых особняках, живущие в полуподвале [ср. Upstairs])термин получил популярность в 70-х гг. после показа многосерийного телефильма "Вверху и внизу" /"Господа и слуги"/ ["Upstairs - Downstairs"] о жизни обитателей такого особнякаEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Downstairs
-
124 Jeeves
[dʒiːvz]по фамилии безупречного и умного камердинера в комических романах П.Г.Вудхауса [P.G.Wodehouse, 1881-1975]English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Jeeves
-
125 Master
['mɑːstə]1) господи́н (титулование мальчика на письме; ставится перед именем; теперь тк. шутливо или иронически; в рабочей среде употр. редко)2) уст. ма́стер ( вежливое обращение слуги к сыну хозяина)4) ма́стер (титул главы некоторых колледжей в Оксфордском и Кембриджском университетах [ Oxford University, Cambridge University])5) учи́тель (в частной школе; то же, что assistant master)полн. school-masterEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Master
-
126 master
['mɑːstə]1) господи́н (титулование мальчика на письме; ставится перед именем; теперь тк. шутливо или иронически; в рабочей среде употр. редко)2) уст. ма́стер ( вежливое обращение слуги к сыну хозяина)4) ма́стер (титул главы некоторых колледжей в Оксфордском и Кембриджском университетах [ Oxford University, Cambridge University])5) учи́тель (в частной школе; то же, что assistant master)полн. school-masterEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > master
-
127 Upstairs
[,ʌp'stɛəz]ве́рхние (жи́тели), господа́ (богатые аристократические семьи, живущие в особняках, где слугам предоставляется помещение в полуподвале; ср. Downstairs)термин получил популярность в 70-х гг. после показа многосерийного телевизионного фильма "Вверху и внизу", "Господа и слуги" ["Upstairs - Downstairs"] о жизни обитателей такого особнякаEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Upstairs
-
128 bluecap
['bluːkæp]сущ.1) синяя шапочка (которую некогда носили слуги, торговцы, а также шотландцы)Syn:2) уст. шотландецSyn:3) диал. молодой лосось4) зоол. синяя синица, лазоревка5) бот. василёк6) вид эля
См. также в других словарях:
слуги — челядь, прислуга, люди Словарь русских синонимов. слуги прислуга; люди (устар.) / в барском доме: челядь (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Слуги дьявола на чёртовой мельнице (фильм) — Слуги дьявола на чёртовой мельнице Vella kalpi Vella dzirnavās Жанр Историко приключенческая комедия Режиссёр … Википедия
Слуги сумерек (фильм) — Слуги сумерек Servants Of Twilight … Википедия
Слуги дьявола на чёртовой мельнице — Vella kalpi Vella dzirnavās Жанр Историко приключенческая комедия Режиссёр Александр Лейманис … Википедия
СЛУГИ ДЬЯВОЛА НА ЧЕРТОВОЙ МЕЛЬНИЦЕ — «СЛУГИ ДЬЯВОЛА НА ЧЕРТОВОЙ МЕЛЬНИЦЕ», СССР, Рижская киностудия, 1972, цв., 92 мин. Историко приключенческий фильм. По произведениям Рутку Теве. О борьбе рижан против иноземных завоевателей в семнадцатом веке. Три друга, герои фильма «Слуги… … Энциклопедия кино
СЛУГИ ДЬЯВОЛА — «СЛУГИ ДЬЯВОЛА», СССР, Рижская киностудия, 1970, цв., 90 мин. Историко приключенческий фильм. По мотивам романов Рутку Тева. Семнадцатый век. Трое отважных рижан защищают родной город, осажденный шведской армией, и вступают в конфликтс «отцами… … Энциклопедия кино
Слуги в шелках, а бары в долгах. — Слуги в шелках, а бары в долгах. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Слуги в шелках - бояре в долгах. — Слуги в шелках бояре в долгах. См. ЩЕГОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Слуги дьявола (фильм) — Не следует путать с Слуга дьявола (фильм). Слуги дьявола Vella kalpi … Википедия
"Слуги лорда-камергера" — (Lord Chamberlain s Men) театральная труппа, сформированная в 1594 г. под патронажем Генри Кэри, 1 го лорда Хандсона. Он был назначен на пост лорда камергера в 1585 г. и занимал его вплоть до кончины в 1596 г. Возможно, Шекспир состоял в труппе с … Шекспировская энциклопедия
"Слуги короля" — (King s Men) См. Слуги лорда камергера . Киллигру, Томас … Шекспировская энциклопедия