-
21 rendere
rèndere* 1. vt 1) отдавать; возвращать rendere un libro — вернуть( взятую) книгу rendere il saluto — ответить на приветствие rendere grazie — отблагодарить; поблагодарить rendere la visita — нанести ответный визит rendere alla vita — вернуть к жизни rendere il saluto — ответить на приветствие 2) производить; приносить доход rendere bene — быть доходным, приносить хороший доход 3) сдавать; уступать rendere le armi — сложить оружие, капитулировать 4) оказывать ( услуги); доставлять ( удовольствие); воздавать rendere merito — вознаградить rendere i meriti [i diritti] di qd — признать чьи-л заслуги [права] rendere gli onori — воздать почести rendere atto — воздать должное rendere giustizia a qd — воздать должное кому-л 5) non com испускать, издавать; выделять rendere odore — издавать запах rendere lume — освещать rendere l'ultimo respiro — испустить последний вздох 6) выражать, передавать rendere qc parola per parola — передавать что-л слово в слово rendere in italiano — перевести на итальянский язык non so se rendo l'idea … — вы меня понимаете …; не знаю, правильно ли вы меня поняли … 7) делать (+ S); превращать, приводить ( в какое-л состояние) rendere triste — опечалить rendere felice — осчастливить rendere ridicolo — поставить в смешное положение; осмеять, высмеять rendere facile — облегчить 2. vi (a) работать ( о механизме) il motore rende bene — мотор хорошо работает; двигатель хорошо тянет ( разг) rèndersi 1) сдаваться; капитулировать rendersi prigioniero — сдаться в плен rendersi a discrezione — сдаться на милость победителя 2) становиться (+ S) rendersi libero — стать свободным, освободиться rendersi persuaso di qc — убедиться в чём-л 3) быть непрочным è una stoffa che si rende — это непрочная ткань 4) отправляться, (по) ехать ( куда-л) -
22 abbandonare le armi
гл.общ. сложить оружиеИтальяно-русский универсальный словарь > abbandonare le armi
-
23 abbassarsi le armi
гл.общ. сдаться, сложить оружие -
24 deporre le armi
гл.общ. сложить оружие -
25 gettare le armi
гл.общ. сложить оружие (тж. перен.) -
26 gettarelo scudo
сущ.общ. сложить оружие (тж. перен.) -
27 rendere le armi
гл.общ. капитулировать, сложить оружие -
28 rimetter la spada nel fodero
сущ.общ. сложить оружиеИтальяно-русский универсальный словарь > rimetter la spada nel fodero
-
29 ammainare
v.t.nel 1991, poche ore prima di Natale, al Cremlino fu ammainata la bandiera rossa — в 1991 году, за несколько часов до Рождества, в Кремле был спущен красный флаг
ammainare le vele — a) убирать паруса; b) (fig.) сложить оружие (выйти из игры)
-
30 arrendersi
-
31 ascia
-
32 gettare
1. v.t.бросать, кидать, швырятьgettare via — выбрасывать (выкидывать, выбросить, выкинуть за ненужностью)
non gettare via i vestiti che non porti più, possono servire a qualcuno! — не выбрасывай старые вещи, они могут кому-нибудь пригодиться!
gettare l'amo ( anche fig.) — забросить удочку
2. v.i.выпускать, выбрасывать, испускать3. gettarsi v.i.1) бросаться, кидаться; набрасываться на + acc.gettarsi al collo di — броситься на шею + dat.
gettarsi ai piedi di qd. — кинуться в ноги к + dat.
2) (sul divano, sul letto) прилечь на диван (на кровать)3)4.•◆
la patata ha gettato — картошка пророслаgettare a mare — выбросить за борт (colloq. списать)
gettare le parole al vento — бросать слова на ветер (colloq. трепать языком)
gettare la colpa addosso a qd. — сваливать вину на + acc.
gettar acqua sul fuoco — охладить пыл (утихомирить, унять, привести в себя)
gettar fango addosso a qd. — облить грязью (очернить, оклеветать) кого-л.
la morte improvvisa del socio getta una luce sinistra su tutta la faccenda — неожиданная смерть компаньона бросает зловещий свет на всю эту историю
gettare un sasso nello stagno — a) бросить камень в пруд; b) (fig.) расшевелить, всколыхнуть, сдвинуть положение с мёртвой точки
gettarsi nella mischia — ринуться в бой (в схватку; ринуться в самое пекло)
-
33 -F443
сложить оружие, капитулировать, сдаться на милость победителя. -
34 -G629
сдаться, сложить оружие. -
35 -I208
прекратить, отказаться:Aveva cominciato a leggere il Tasso, e il vostro consiglio intorno alle prose che vanno lette, m'è arrivato opportunissimo, perché già quelle sue scolasticherie e sofisticherie mi facevano dare indietro. (G. Leopardi, «Lettere»)
Я начал было читать Тассо, но Ваш совет насчет прозы, достойной чтения, оказался как нельзя более кстати, и его схоластические хитросплетения заставили меня сложить оружие. -
36 -S1221
вложить меч в ножны, сложить оружие, закончить боевые действия; заключить мир. -
37 -S504
сложить оружие.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сложить оружие — пойти на попятную, сойти с круга, пойти на попятный, сдаться, выкинуть белый флаг, выйти из игры, выбросить белый флаг, отступить, сдать оружие, спасовать, капитулировать, сойти с дистанции, забить отбой, дать отбой, положить оружие, бросить… … Словарь синонимов
Сложить оружие — СКЛАДЫВАТЬ (СЛАГАТЬ) ОРУЖИЕ. СЛОЖИТЬ ОРУЖИЕ. Экспрес. 1. Прекращать вооружённое сопротивление, признавая своё поражение. Делегация отправилась в Копал. И скоро оттуда примчалась весть, что копальцы без боя слагают оружие (Фурманов. Мятеж). 2.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
СЛОЖИТЬ — сложу, сложишь, сов., что. 1. (несов. складывать). Положить вместе, в одно место, придав какой н. порядок. «В копны частые снопы сложены.» А.Кольцов. Сложить кирпичи штабелями. Сложить дрова в сарай. Сложить вещи в чемодан. Сложить книги. 2.… … Толковый словарь Ушакова
СЛОЖИТЬ — СЛОЖИТЬ, сложу, сложишь; сложенный; совер., что. 1. см. класть. 2. Положить вместе в определённом порядке. С. книги. С. вещи. С. чемоданы. (также перен.: окончательно подготовиться к отъезду). 3. Прибавить одно к другому, произвести сложение 1… … Толковый словарь Ожегова
ОРУЖИЕ — ОРУЖИЕ, я, ср. Всякое средство, технически пригодное для нападения или защиты, а также совокупность таких средств. Огнестрельное о. Стрелковое, артиллерийское о. Холодное о. (рубящее, колющее, ударное). Ядерное, химическое, бактериологическое о.… … Толковый словарь Ожегова
оружие — я; ср. 1. Орудие для нападения или защиты. Владеть оружием. Угрожать оружием кому л. Хранить, чистить о. Применять о. Поставлять о. Взяться за о. Добыть оружием что л. Защищать с оружием в руках что л. Личное, именное о. Старинное о. Сложить о.… … Энциклопедический словарь
сложить — сложу/, сло/жишь; сло/женный; жен, а, о; сложи/в, (устар.), сложа/; св. см. тж. складывать, складываться, скласть, складать … Словарь многих выражений
сложить — глаг., св., употр. часто Морфология: я сложу, ты сложишь, он/она/оно сложит, мы сложим, вы сложите, они сложат, сложи, сложите, сложил, сложила, сложило, сложили, сложивший, сложенный, сложив 1. см. нсв. складывать … Толковый словарь Дмитриева
сложить — сложу, сложишь; сложенный; жен, а, о; сложив, (устар.) сложа; св. что. 1. Положить в определённом порядке, придав какой л. вид, форму. С. сено в копны. С. дрова в поленницу. С. книги стопкой. Сложите вещи в передней. С. бельё в шкаф. С. кости… … Энциклопедический словарь
оружие — я; ср. см. тж. оружейный 1) а) Орудие для нападения или защиты. Владеть оружием. Угрожать оружием кому л. Хранить, чистить ору/жие. Применять ору/жие … Словарь многих выражений
вооружение и оружие — Вопрос Как правильно: «украинское вооружение» или «украинское оружие»? Слово вооружение имеет следующие значения: действие по глаголу вооружить / вооружать: снабжение техническими средствами, материалами для какой либо деятельности,… … Словарь трудностей русского языка