-
101 Reißaus
m: Reißaus nehmen пуститься наутёк, дать тягу, удрать, "слинять". Als die beiden Diebe Schritte hörten, ließen sie ihr Werkzeug liegen und nahmen Reißaus.Als er den großen Bruder sah, nahm er Reißaus.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Reißaus
-
102 Staub
m1. < пыль>: (viel) Staub aufwirbeln наделать много шуму, вызывать много толков. Schweig lieber, sonst wirbelt deine Kritik zu viel Staub auf.Der neue Betriebsleiter wirbelt viel Staub auf. sich aus dem Staube machen улизнуть, смыться, "слинять". Als er den Polizeiwagen kommen sah, hat er sich gleich aus dem Staube gemacht.Du wolltest sicher von dem Kram nichts wissen, deshalb hast du dich wohl rechtzeitig aus dem Staube gemacht?2. ясарг. деньги. Hauptsache, du hast genug Staub und kannst unbekümmert leben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Staub
-
103 Stiftengehen
vi (s) улизнуть, удрать тайком, дать тягу, "слинять". Als er mich um die Ecke kommen sah, ging er stiften.Nachdem man das Fehlen des Geldes bemerkt hatte, ging der Kassierer rasch stiften.Ich bleibe heute abend nicht lange hier und gehe bald stiften.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Stiftengehen
-
104 verdünnisieren
w шутл. "смыться", улизнуть (незаметно), "слинять". Verdammt, jetzt hast du die Scheibe eingeschlagen. Komm, wir müssen uns verdünnisieren.Er konnte sich noch rechtzeitig verdünnisieren.Als er mir zu dumm wurde, habe ich mich verdünnisiert.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verdünnisieren
-
105 verpissen
груб. I vt описать, обмочить (мочой). Er hat das eine Hosenbein ganz verpißt.II vr1. обмочиться.2. вульг. сбежать, смыться, "слинять". Die Bullen kommen. Wir müssen uns schleunigst verpissen, verpiß dich! чеши!, проваливай! Mensch, verpiß dich! Wir haben die Nase voll von dir!In den Niederlanden ist das Rückkehrbüro für Migration gegründet. Es bezahlt Asylbewerber dafür, daß sie die Niederlande freiwillig verlassen. Je schneller die Ausländer den Asylantrag widerrufen, desto mehr Geld gibt es. Im Volksmund heißt dieses Geschenk oprot premie — frei übersetzt: die "Verpiß dich"-Prämie. (BZ, 9.5.92).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verpissen
-
106 do a vanishing trick
испариться; слинять; смытьсяThat fraudster sets up false companies to get people's money, and does a vanishing trick.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > do a vanishing trick
-
107 make oneself scarce
inf слинять, испариться, исчезнутьAs soon as his mother-in-law arrived, he made himself scarce.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > make oneself scarce
-
108 გამოხუნება
блёкнуть выгореть-ткань полинять порыжеть слинятьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გამოხუნება
-
109 გაქუცვა
вылезти-волосы вылинять затаскать истаскать облезть облинять слинять-см.ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გაქუცვა
-
110 გაცვენა
ронять-листву слинять-см.ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გაცვენა
-
111 გახუნება
вылинять выцвести линять облинять поблёкнуть полинять слинятьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გახუნება
-
112 гамохунеба
блёкнуть выгореть-ткань полинять порыжеть слинятьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гамохунеба
-
113 гаКуЦва
вылезти-волосы вылинять затаскать истаскать облезть облинять слинять-см.ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гаКуЦва
-
114 гаЦвена
ронять-листву слинять-см.ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гаЦвена
-
115 гахунеба
вылинять выцвести линять облинять поблёкнуть полинять слинятьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гахунеба
-
116 cop out
v. to plead guilty to a lesser charge in order to conceal a major oneслинять на зону, продать свободупризнать себя виновным в мелком преступлении с целью скрыть более серьезное -
117 abfärben
-
118 FADE
исчезать, покидать, "уходить со сцены". Буквально - пропадать постепенно: выцветать, тускнеть, вянуть. Так что, для перевода очень подходит розенбаумовское: "Я мимо вас сейчас растаю, как в тумане". А для еще более приблатненного текста хорош перевод погрубее - "слинять по-тихому". -
119 livistää
быстро удежать, быстро смыться, сорваться, слинять, улизнуть, дать стрекача, задать стрекача, делать ноги, (разг.) -
120 de·solv·i
vt снять, убрать, вывести, удалить ( что-л. с поверхности чего-л. с помощью растворения) \de{·}solv{}{·}i{}iĝ{·}i сойти, слинять (растворившись с поверхности чего-л.).
См. также в других словарях:
слинять — уйти, смотаться, облинять, выйти, слинялый, удрать, удалиться, выцветший, скрыться, вылинялый, облинялый, вылинять, убежать, улизнуть, сбежать, полинялый, смыться, ускользнуть, полинять Словарь русских синонимов. слинять 1. см. полинять. 2. см … Словарь синонимов
СЛИНЯТЬ — СЛИНЯТЬ, о краске, вы(по)линять, поблекнуть, сбежать, выцвести. | Пропасть, быть украдену. Здесь, брат, слиняет, плохо не клади! При нем (у него) не спи в серьгах, позолота слиняет! Слиняние, слинка, ·сост. по гл. Толковый словарь Даля. В.И. Даль … Толковый словарь Даля
СЛИНЯТЬ — СЛИНЯТЬ, слиняю, слиняешь, совер. 1. Полинять, вылинять (прост.). Платье от стирки всё слиняло. Обои слиняли на солнце. 2. Сойти вследствие линьки, линяния (спец.). Слинявшая кожа гадюки. Шерсть слиняла. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
СЛИНЯТЬ — см. линять. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
слинять — СЛИНЯТЬ, яю, яешь, сов., откуда. Незаметно исчезнуть, убежать, смыться. От линять … Словарь русского арго
Слинять — сов. неперех. разг. 1. Потерять свежесть красок, полиняв или выгорев. отт. перен. Утратить своеобразие, яркость, живость, свежесть. 2. Сбросить или изменить наружный покров (о животных, птицах). отт. перен. Исчезнуть. Толковый словарь Ефремовой.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
слинять — слинять, слиняю, слиняем, слиняешь, слиняете, слиняет, слиняют, слиняя, слинял, слиняла, слиняло, слиняли, слиняй, слиняйте, слинявший, слинявшая, слинявшее, слинявшие, слинявшего, слинявшей, слинявшего, слинявших, слинявшему, слинявшей,… … Формы слов
слинять — слин ять, яет … Русский орфографический словарь
слинять — (I), слиня/ю, ня/ешь, ня/ют … Орфографический словарь русского языка
слинять — яет; св. (нсв. линять). 1. Нар. разг. Утратить первоначальный цвет, яркость окраски; полинять. Шторы слиняли от солнца. Платье слиняло от стирки. Роспись слиняла от времени. 2. Разг. Утратить своеобразие, живость, свежесть. Чья л. красота слиняла … Энциклопедический словарь
слинять — скрыться после преступления … Воровской жаргон