-
61 tiptop
ˈtɪpˈtɔp
1. сущ. высшая точка, предел
2. прил.;
разг. отличный, первоклассный, превосходный, прекрасный Syn: first-rate, first-class
3. нареч.;
разг. превосходно (the *) высшая точка - the * of a mast верхушка мачты - to shout at the very * of one's voice кричать во весь голос, орать во всю глотку /во все горло/;
кричать, чио есть мочи предел, высшая степень;
самое лучшее( устаревшее) сливки общества( разговорное) первоклассный, первостатейный, превосходный;
высшего качества - * film первоклассный фильм - I feel * я превосходно себя чувствую;
я в отличной форме превосходно, в высшей степени tiptop высшая точка, предел ~ разг. превосходно ~ разг. превосходный, первоклассный -
62 cream of society '
cream of society 'сливки общества' -
63 tiptop
1. [͵tıpʹtɒp] n1. (the tiptop) высшая точкаto shout at the very tiptop of one's voice - кричать во весь голос, орать во всю глотку /во всё горло/; кричать что есть мочи
2. предел, высшая степень; самое лучшее3. уст. сливки общества2. [͵tıpʹtɒp] a разг.первоклассный, первостатейный, превосходный; высшего классаtiptop film [author, concert, dinner, rider] - первоклассный фильм [автор, концерт, обед, наездник]
3. [͵tıpʹtɒp] advI feel tiptop - я превосходно себя чувствую; я в отличной форме
превосходно, в высшей степени -
64 toff
-
65 Jet-Set
англ. m -s, -sэлита, высшее общество, "сливки общества" -
66 Schickeria
f = разг.сливки общества, "тусовка" -
67 Spitze
f =, -ndie Spitze des Schuhs — носок ботинкаdie Spitze der Zigarre — кончик сигарыdieses Bündnis richtet seine Spitze vor allem gegen... — этот союз направлен в первую очередь против...die Spitzen der Gesellschaft — сливки обществаdie Spitze der Produktion halten — быть передовиком производства; работать с максимальной производительностьюetw. geht ( läuft) in eine Spitze aus — что-л. достигает своего апогея3) голова (поезда, колонны и т. п.); воен. передовой отряд; авангард; дозор; головная походная застава; головные ( передовые) части; спорт. ведущая ( головная) группа (напр., велосипедистов)an der Spitze sein — быть во главе (колонны и т. д.)an der Spitze (der Delegation) stehen — возглавлять( делегацию)an der Spitze des Staates stehen — стоять во главе государстваj-n an die Spitze stellen — поставить кого-л. во главеan die Spitze meiner Ausführungen möchte ich als Motto die Worte stellen... — мне хотелось бы предпослать своему изложению следующий эпиграф...sich an die Spitze des Heeres stellen — стать во главе войска ( армии)auch im Sport stoßen junge Kräfte zur Spitze vor — и в спорте молодёжь завоёвывает ведущее положениеfreie Spitzen — с.-х. сверхплановая продукцияMilch aus freien Spitzen liefern — продавать молоко из своих излишков ( после выполнения обязательств перед государством)6) pl кружево7) тех. центр ( токарного станка)8) воен. боёк; жало ( взрывателя)10) тех. пик ( нагрузки)••einer Sache (D) die Spitze abbrechen — обезвредить что-л.; лишить остроты что-л.; выхолостить (идею и т. п.)ihr Scherz brach der Peinlichkeit die Spitze ab — её шутка разрядила неловкость положенияj-m die Spitze bieten — давать отпор, оказывать сопротивление кому-л.allen Gefahren die Spitze bieten — не бояться никаких опасностей; стойко преодолевать все опасностиan alle Leute Spitzen austeilen — злословить по адресу всех и каждого (ср. Spitze 5) и Spitze 6))j-m Spitzen geben — язвить ( отпускать колкости) по адресу кого-л. (ср. Spitze 5) и Spitze 6))mit Spitzen handeln — быть язвительным ( колким); говорить колкости (ср. Spitze 5) и Spitze 6))eine Sache auf die Spitze stellen — перевернуть что-л. вверх дном; поставить что-л. с ног на голову -
68 gratin
m1) корочка, приставшая ко дну (кастрюли, сковородки)2) кушанье, посыпанное сыром и обжаренное в сухаряхau gratin — запечённый после посыпания сыром и сухарями4) тех. смесь фосфора и толчёного стекла ( для спичечных коробков) -
69 linge
m1) бельёlinge de maison, gros linge — столовое и постельное бельёsac à linge — мешок для грязного бельяétendre le linge — вешать бельё ( для просушки)linge de pansement — перевязочный материал••laver son linge sale en famille посл. — не выносить сора из избыil y a du (beau) linge прост. — здесь есть красивые (элегантно одетые) женщиныdu beau linge — бомонд; сливки обществаavoir du linge разг. — быть элегантной2) кусок белой материи, пряпкаblanc comme un linge — белый как полотно3) швейц. полотенце -
70 crème
-
71 jet-set
-
72 crème
-
73 jet-set
-
74 crème
-
75 jet-set
-
76 hienomaailma, hienosto
высший свет, светское общество, сливки общества -
77 a hotel serving the top of society
Макаров: отель, обслуживающий сливки общества, отель, обслуживающий элитуУниверсальный англо-русский словарь > a hotel serving the top of society
-
78 hotel serving the top of society
Макаров: отель, обслуживающий сливки общества, отель, обслуживающий элитуУниверсальный англо-русский словарь > hotel serving the top of society
-
79 in-crowd
1) Общая лексика: узкий круг, бомонд, высшая каста, избранные, компания, посвящённые, сливки общества, тусовка, элита2) Макаров: модный круг -
80 jet set
['dʒetset]1) Общая лексика: "реактивная публика", денежные мешки, избранные, узкий круг богатых путешественников (летающих на реактивных самолётах на фешенебельные курорты), узкий круг богатых путешественников (летающих на реактивных самолётах на фешенебельные курорты и т.п.), путешествующие толстосумы2) Авиация: реактивный аппарат3) Американизм: сливки общества, элита4) Сленг: группа богатых людей, ведущих роскошную жизнь, "дрейфуя" с одного фешенебельного курорта на другой, мировая элита, летающая на курорты на реактивных самолётах5) Журналистика: высший свет
См. также в других словарях:
сливки общества — См … Словарь синонимов
Сливки общества — Сливки (общества) иноск. верхи. Ср. У себя, въ исключительномъ обществѣ, ей казалось, что она на какомъ то возвышеніи, принадлежитъ, на самомъ дѣлѣ, къ сливкамъ самаго рѣдкаго вкуса. П. Боборыкинъ. Изъ новыхъ. 1, 9. Ср. Анна Павловна... одна… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сливки общества — СЛИВКИ, вок, вкам. Густой жирный верхний отстой молока. С. снимать (также перен.: брать себе лучшее; неодобр.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сливки общества — шутл. отбросы общества, маргинальные элементы. Шутл. переосмысл. общеупотр. «сливки общества» лучшая часть общества … Словарь русского арго
сливки(общества) — иноск.: верхи Ср. У себя, в исключительном обществе, ей казалось, что она на каком то возвышении, принадлежит, на самом деле, к сливкам самого редкого вкуса. П. Боборыкин. Из новых. 1, 9. Ср. Анна Павловна... одна имела дар устраивать вечера, на… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сливки общества — 1. Публ. Лучшая, привилегированная часть общества. /em> Калька с франц. crêmе de la société. БМС 1998, 531. 2. Жарг. шк. Школьный туалет. /em> По ассоциации со сливать. (Запись 2004 г.) … Большой словарь русских поговорок
СЛИВКИ — СЛИВКИ, сливок, сливкам, ед. нет. 1. Густой жирный молочный продукт, образующийся в верхнем слое отстоявшегося молока или отделяемый от молока сепаратором. Снимать сливки. Бить масло из сливок. Топленые сливки. Сбитые сливки. Кофе со сливками. 2 … Толковый словарь Ушакова
СЛИВКИ — СЛИВКИ, вок, вкам. Густой жирный верхний отстой молока. С. снимать (также перен.: брать себе лучшее; неод.). • Сливки общества (устар. и ирон.) лучшая часть общества. | прил. сливочный, ая, ое и сливковый, ая, ое (спец.). Сливочное масло (из… … Толковый словарь Ожегова
СЛИВКИ — общества. 1. Публ. Лучшая, привилегированная часть общества. /em> Калька с франц. crêmе de la société. БМС 1998, 531. 2. Жарг. шк. Школьный туалет. /em> По ассоциации со сливать. (Запись 2004 г.). Снимать сливки с чего. Разг. Брать себе самое… … Большой словарь русских поговорок
сливки — См. лучший архиерейские сливки, постные сливки... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сливки пахта, сливочки, каймак, суфле, жирные остатки, отстой; элита, избранные, лучшие… … Словарь синонимов
сливки — вок, вкам; мн. 1. Верхний густой и жирный отстой молока. Пить с. Густые с. Топлёные с. Взбитые с. Кофе со сливками. Снимать с. (также: брать лучшее). 2. кого чего. Самая лучшая, отборная часть кого , чего л. С. европейской культуры. С.… … Энциклопедический словарь