-
1 сколько ни есть
• СКОЛЬКО НИ ( НА) ЕСТЬ coll[AdvP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ it is inconsequential how much or many, all belonging to the group or type in question (when in refer, to s.o.'s needing, desiring etc sth., often implies that even an insufficient amount is better than nothing):- however much (there is <you have etc>;- however many (there are <you have etc>);- whatever (you've got <is available etc>);- as much < many> as (you've got etc);♦ "...Стоят ли, батюшка Дмитрий Фёдорович, здешние мужики такой ласки, али вот девки?.. Ему ли, нашему мужику, цигарки курить, а ты им давал. Ведь от него смердит, от разбойника. А девки все, сколько их ни есть, вшивые" (Достоевский 1). "...Are they worth such pampering, our peasants, or the girls, Dmitri Fyodorovich?...It's not for our peasant to smoke cigars - and you did give them out. They all stink, the bandits. And the girls have lice, every last one of them" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сколько ни есть
-
2 СКОЛЬКО
Большой русско-английский фразеологический словарь > СКОЛЬКО
-
3 сколько ни на есть
• СКОЛЬКО НИ ( НА) ЕСТЬ coll[AdvP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ it is inconsequential how much or many, all belonging to the group or type in question (when in refer, to s.o.'s needing, desiring etc sth., often implies that even an insufficient amount is better than nothing):- however much (there is <you have etc>;- however many (there are <you have etc>);- whatever (you've got <is available etc>);- as much < many> as (you've got etc);♦ "...Стоят ли, батюшка Дмитрий Фёдорович, здешние мужики такой ласки, али вот девки?.. Ему ли, нашему мужику, цигарки курить, а ты им давал. Ведь от него смердит, от разбойника. А девки все, сколько их ни есть, вшивые" (Достоевский 1). "...Are they worth such pampering, our peasants, or the girls, Dmitri Fyodorovich?...It's not for our peasant to smoke cigars - and you did give them out. They all stink, the bandits. And the girls have lice, every last one of them" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сколько ни на есть
-
4 есть
1. ate2. aye ayeесть, сэр! — aye, sir!
3. do haveиметь; есть — do have
всё, что у меня есть — all I have
иметь; есть; быть; позволять — have got
4. eaten5. eating6. hasподружка есть у каждого; — every Jack has his Jill
она очень мила, в ней что-то есть — she has it
7. haveу вас есть всё, что нужно ? — have you got all you require?
8. have gotходите, пока есть свет — walk while you have the light
табачок есть?, закурить найдётся? — got any baccy?
9. is10. there11. there been12. there isв ней что-то есть — there is smth. about her
13. there is beenесть; имеются — there are
14. eat; have; eat away; corrode; bite; gnaw; sting; torment; am; is; are; there is; there are15. okay16. takeпринимать вещи такими, какие они есть — to take things as they are
Синонимический ряд:1. грызть (глаг.) глодать; грызть; снедать; съедать; точить2. имеюсь (глаг.) быть в наличии; водимся; водитесь; водится; водишься; водятся; вожусь; иметься в наличии; имеюсь3. кусать (глаг.) кусать4. кушать (глаг.) жрать; кушать; лопать; наворачивать; поглощать; поедать; пожирать; проглатывать; трескать; убирать; уминать; уничтожать; уписывать; уплетать; усиживать5. нахожусь (глаг.) нахожусь; обретаемся; обретаетесь; обретается; обретаешься; обретаюсь; обретаются; пребываем; пребывает; пребываете; пребываешь; пребываю; пребывают6. существую (глаг.) бытуем; бытует; бытуешь; бытую; имеемся; имеетесь; имеется; имеешься; имеются; наличествуем; наличествует; наличествуете; наличествуешь; наличествую; наличествуют; существуюАнтонимический ряд:нет; нету -
5 ЕСТЬ
вот то-то и естьвот то-то оно и естьтак и естьтак оно и естьто-то и естьто-то оно и естьчто есть духучто есть мочичто есть силчто есть силычто ни естьчто ни на естьчто ни естьчто ни на есть -
6 есть
I. (3 л. ед. ч. н. вр. от быть) є, (реже) єсть. (См. Быть). Каков, какой ни есть - хоч який (є), хоч який-би був, будь-який. Сколько ни на есть - хоч скільки є, хоч скільки-б було. Как есть (совсем, вполне) - чисто, геть, (вульг.) настояще. [Той геть увесь спалахнув (Крим.)]. Ну как есть - ну чисто тобі. [Лежав він у труні ну чисто тобі живий (Еварн.)]. То есть - цеб- то, себ-то, тоб-то.II. едать 1) їсти (наст. вр. їм, їси, їсть, їмо, їсте, їдать; пов. н.: їж, їжмо, їжте); неопр. н-ние, ум. (неспряг.) - їстоньки, їдусі, їдусеньки, їсточки. [Твої діти плачуть, їстоньки хочуть], (потреблять) споживати (сов. спожити), поживати (пожити). [ІЦе й половини з миски не спожили, а він уже поклав ложку. Його розум протестував проти церковних слів: «Прийдіть, споживайте, це - тіло моє». Стали ми хліба-соли поживати]; (при обращении к детям) - гамати [Гамай, гамай, моя дитино, орішок! - Я вже, мамо, згамав], (неспряг., ум.) гамці. [Не плач, дитино, зараз будем гам. I сам не гам і другому не дам]. Есть один раз в сутки - їсти раз на добу, разувати. Есть с кем за одним столом - столувати стіл з ким. Есть до сыта - їсти вдосить, досита, доситости. Есть глазами - їсти очима кого. [Їсть Оленку очима];2) (признавать годным в пищу, съедобным, употреблять) їсти, вживати [Ми не вживаємо конини], заживати;3) (о насекомых) кусати, їсти, тяти. [Комарі нас тнуть];4) (об едкой жидкости, веществе) їсти, кусати, гризти. [Вапна (известь) гризе пальці]. Есть кого - їсти кого, уїдатися на кого. [Почали вони на його уїдатися]. Поедом есть - їдом (їдьма, їдцем) їсти, жерцем пожирати. [Ти, як та гадюка, - їдом їси (Гліб.). Невістка їдьма їсть бабу й діда (Г. Барв.). Ненавидять, гонять, б'ють, жерцем пожирають]. Даром едящий - дармоїжний, дармоїд. Есть с жадностью и т. п.; см. Жрать, Лопать, Трескать, Убирать, Уминать, Уписывать, Уплетать.* * *I глаг.ї́сти (їм, їси́, їсть, їмо́, їсте́, їдя́ть); ласк. дет. ї́стки, ї́стоньки, ї́сточки; ( употреблять) спожива́ти, ужива́ти, зажива́ти, пожива́тиII(3 л. ед. ч. наст., от "быть") є, єстьвсе как \естьть — геть усі́, усі́ чи́сто, геть-чи́сто всі
III межд. воен.всё как \естьть — геть усе́, усе́ чи́сто, геть-чи́сто все
-
7 есть
I1) manger vtесть с удово́льствием — manger avec plaisir
есть с жа́дностью — manger goulûment
есть за двои́х разг. — manger comme quatre
2) тк. 3 л. (выедать, разъедать) ronger vt ( о ржавчине); corroder vt ( о кислоте); piquer vt ( о дыме)3) перен. разг. (попрекать, бранить) harceler (придых.) vt••есть глаза́ми — manger vt des yeux
IIешь - не хочу́ разг. — à bouche que veux-tu; à gogo (fam)
1) см. быть 1)2) безл. il y a, il existe; или перев. личн. формами от гл. avoirв э́том до́ме есть не́сколько вы́ходов — cette maison a plusieurs issues
у меня́ (у тебя́) есть — j'ai (tu as)
у него́ есть изве́стные зна́ния — il a certaines connaissances
что есть си́лы — de toutes ses forces
••так и есть! — c'est bien cela!, je l'avais bien dit!
III межд. воен.како́й ни на есть разг. — n'importe quel; quel qu'il soit ( о человеке); ce qui me (te) tombera sous la main ( о вещах)
bien!, à vos ordres!, oui! ( с добавлением звания)* * *1. interj.colloq. s'envoyer qch dans le coco, s'envoyer2. v1) gener. consommer (verbe transitif) (Un homme de 90 ans meurt après avoir consommé un poulet contaminé.), il y a (местоимение у входит в состав устойчивых сочетаний), prendre, prendre son repas, tortorer, gruger, manger2) colloq. se caler les joues, se mettre qch dans le coco, se coller qch dans le coco, croûter, becqueter, becter, croquer3) obs. friper4) simpl. se caler une dent creuse, béquiller, grainer5) argo. claper, mastéguer, morfiler, cacher, jaboter, morganer6) belg. dîner7) afric. tchoper (кушать - в Заире) -
8 сколько-нибудь
-
9 сколько-нибудь
нареч.мĕн чухлĕ те пулин; У тебя есть сколько-нибудь денег? Санǎн мĕн чухлĕ те пулин укçа пур-и? -
10 сколько верёвку ни вить, а концу быть
Set phrase: the longest day has an end (дословно: Как бы долог день ни был, у ней есть конец)Универсальный русско-английский словарь > сколько верёвку ни вить, а концу быть
-
11 сколько-нибудь
1) мест., нареч. algo, alguno, por muy pocoесть у вас ско́лько-нибудь вре́мени? — ¿tiene Ud. algo de tiempo (algún tiempo)?
не бу́дет ли у вас ско́лько-нибудь ме́лочи? — ¿tiene Ud. algo de cambio (de calderilla)?
2) нареч. ( в той или иной мере) algo, un poco, algún tantoско́лько-нибудь серьёзный — más o menos serio, algo serio
* * *advgener. algo, alguno, algún tanto, por muy poco, un poco -
12 сколько-нибудь
quelque peu, tant soit peuесть ли у вас ско́лько-нибудь вре́мени для меня́? — avez-vous un moment pour moi?
е́сли ты меня́ ско́лько-нибудь лю́бишь... — pour peu que tu m'aimes...
-
13 сколько-нибудь
quelque peu, tant soit peuесть ли у вас ско́лько-нибудь вре́мени для меня́? — avez-vous un moment pour moi?
е́сли ты меня́ ско́лько-нибудь лю́бишь... — pour peu que tu m'aimes...
-
14 сколько-нибудь
нареч.1) разг. ( какое-то количество) any (amount)есть у вас ско́лько-нибудь вре́мени? — have you got any time?
2) ( в какой-то степени) (at least) to some extent, in the least measure / bit или не переводитсяра́зве он мо́жет быть ско́лько-нибудь поле́зен? — can he be in the least bit useful?, can he be of any use?
он не дал на э́то ско́лько-нибудь вразуми́тельного отве́та — he didn't give any coherent answer to that
-
15 есть сколько влезет
Makarov: eat ad libУниверсальный русско-английский словарь > есть сколько влезет
-
16 есть сколько душе угодно клубники со сливками
Makarov: wallow in strawberries and creamУниверсальный русско-английский словарь > есть сколько душе угодно клубники со сливками
-
17 есть сколько влезет
interj.colloq. nach Herzenslust essen -
18 есть сколько пожелаешь
interj.colloq. nach Herzenslust essenУниверсальный русско-немецкий словарь > есть сколько пожелаешь
-
19 есть сколько угодно
interj.colloq. nach Herzenslust essen -
20 есть сколько хочешь
interj.colloq. nach Herzenslust essen
См. также в других словарях:
Сколько мочи есть — Прикам. То же, что что есть мочи. МФС, 35 … Большой словарь русских поговорок
есть — глаг., нсв., ??? Морфология: я ем, ты ешь, он/она/оно ест, мы едим, вы едите, они едят, ешь, ешьте, ел, ела, ело, ели, едящий, евший, едя; св. съесть 1. Если кто либо ест какую либо пищу, значит, он поглощает её, питается ею, насыщается,… … Толковый словарь Дмитриева
СКОЛЬКО — (1) СКОЛЬКО (1) 1. нареч. вопросит. и относит. Как много. Сколько стоит? Сколько получил, столько и отдал. Сколько угодно. «Ты скажи напрямик, сколько за ней движимого и недвижимого.» Гоголь. «Сколько ни думай, лучше хлеба соли не придумаешь.»… … Толковый словарь Ушакова
сколько душе угодно — сколько <душе> угодно Разг. Неизм. 1. Очень много, в большом количестве чего либо. = Конца краю( я) не видно <не видать, нет> (в 3 знач.), непочатый край, хоть отбавляй, хоть пруд пруди. ≠ Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно… … Учебный фразеологический словарь
сколько угодно — сколько <душе> угодно Разг. Неизм. 1. Очень много, в большом количестве чего либо. = Конца краю( я) не видно <не видать, нет> (в 3 знач.), непочатый край, хоть отбавляй, хоть пруд пруди. ≠ Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно… … Учебный фразеологический словарь
Сколько рабов, столько врагов — Сколько рабовъ, столько враговъ. Ср. Autant de valets, autant d’ennemis. Ср. Quot servi, tot hostes. Macrob. 1, 11, 18. Ср. Proverbium jactatur totidum hostes quod servos... Non habemus illos hostes, sed facimus, cum in illos superbissimi… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
сколько есть — нареч, кол во синонимов: 2 • без остатка (26) • весь (59) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Есть! — (иноск. морск.) слушаю! готовъ! (отвѣтъ на окликъ, команду.) Ср. Право руля! «Есть право, есть». Ср. Вахтенные матросы дремали по своимъ мѣстамъ, и лишь однозвучное восклицаніе лейтенанта: Steerboard! Backboard! (право руля, лѣва руля) и вѣчный… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сколько российских фильмов получили "Оскар". Интересные факты — Самая престижная кинонаграда планеты ежегодная премия «Оскар» Американской академии киноискусств (Academy of Motion Picture Arts and Sciences, AMPAS). Академия была основана в Голливуде в 1927 году и идея ее создания принадлежит… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Есть все, что угодно душеньке. — Сколько душе угодно. Есть все, что угодно душеньке. См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
сколько рабов, столько врагов — Ср. Autant de valets, autant d ennemis. Ср. Quot servi, tot hostes. Macrob. 1, 11, 13. Ср. Proverbium jactatur totidum hostes quod servos... Non habemus illos hostes, sed facimus, cum in illos superbissimi contumaeliosissimi, crudilissimisumus.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона