Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

скабрёзность

  • 61 пошлость

    заяложеність, утертість, банальність, тривіяльність (-ности); безсоромність, гидотність, безецність (-ности), паскудство; ницість, підлість (-лости); вульгарність (- ности). (Оттенки - см. Пошлый).
    * * *
    1) (качество, свойство) вульга́рність, -ності, паску́дство; низькопро́бність; непристо́йність; бана́льність, заяло́женість
    2) ( пошлое замечание) паску́дство; ( банальность) бана́льність; ( скабрёзность) непристо́йність

    Русско-украинский словарь > пошлость

  • 62 borsosság

    [\borsosságot, \borsossága] átv. пряность, скабрёзность

    Magyar-orosz szótár > borsosság

  • 63 csiklandósság

    [\csiklandósságot, \csiklandóssága] 1. щекотливость, щекотка;
    2. átv. скабрёзность, неприличие

    Magyar-orosz szótár > csiklandósság

  • 64 csintalanság

    [\csintalanságot, \csintalansága, \csintalanságok] 1. (tulajdonság) шаловливость, проказливость;

    a gyermek \csintalanság — а шаловливость ребёнка;

    2. {tett} шалость; шаловливая выходка; баловство, озорство, проделка, проказа;

    majd kikap a \csintalanságért — ему достанется за шалости;

    \csintalanságból meglök vkit — толкнуть из озорства кого-л.;

    3. (illetlenség, sikamlósság) скабрёзность, неприличность

    Magyar-orosz szótár > csintalanság

  • 65 obszcenitás

    [\obszcenitást, \obszcenitása] непристойность, скабрёзность, неприличность, нецензурность

    Magyar-orosz szótár > obszcenitás

  • 66 pajkosság

    [\pajkosságot, \pajkossága, \pajkosságok] 1. (tulajdonság) шаловливость, резвость, мальчишество;
    2. (cselekedet, viselkedés) шалость, озорство, баловство, мальчишество;

    gyerekes \pajkosság — ребяческие выходки;

    3. vál. (sikamlósság) скабрёзность

    Magyar-orosz szótár > pajkosság

  • 67 pajzánság

    [\pajzánságot, \pajzánsága, \pajzánságok] 1. (tulajdonság) шаловливость, шутливость, игривость;
    2. (viselkedés) шалость; 3. (sikamlós anekdota/ eset) скабрёзность

    Magyar-orosz szótár > pajzánság

  • 68 sikamlósság

    [\sikamlósságot, \sikamlóssága] 1. (síkosság) скользкость;
    2. átv., vál. (illetlenség) скабрёзность, неприличность, непристойность, нескромность; двусмысленность, сальность, rég. гривуазность

    Magyar-orosz szótár > sikamlósság

  • 69 trágárság

    [\trágárságot, \trágársága, \trágárságok] 1. скабрёзность, непристойность, сальность, nép. похабство, похабщина, похабность;
    2. (beszéd) свкернословие

    Magyar-orosz szótár > trágárság

  • 70 двусмысленность

    ж.
    1) ( двоякий смысл) double meaning, ambiguity [-'gjʊ-]
    2) ( двусмысленное выражение) ambiguous expression; ( скабрёзность) double entendre (фр.) [duːbl- ɑːŋ'tɑːndrə]

    Новый большой русско-английский словарь > двусмысленность

  • 71 aanstotelijkheid

    предосудительность, непристойность, неприличие; скабрёзность

    Dutch-russian dictionary > aanstotelijkheid

  • 72 jēlība

    неблагопристойность; скабрёзность; сальность; пакость

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > jēlība

  • 73 yaka

    1) воротни́к, во́рот

    açık yaka — откры́тый во́рот

    devrik yaka — отложно́й воротни́к

    dik yaka — стоя́чий воротни́к

    enli yaka — широ́кий во́рот

    kolalı yaka — крахма́льный воротни́к

    2) петли́ца

    yakasında zarif bir karanfil — в пе́тлйце у него́ изя́щная гвозди́ка

    3) бе́рег (один из двух берегов)

    karşı yaka — противополо́жный бе́рег

    4) край, сторона́

    Anadolu yakası — анатоли́йская сторона́

    Rumeli yakası — румели́йская сторона́

    5) накло́нная пове́рхность

    yaka tütünü — таба́к, выра́щиваемый на скло́нах гор

    yakası açılmadık — необы́чный, неслы́ханный, но́вый; не бы́вший в употребле́нии

    yakası açılmadık bir tabir — нецензу́рное выраже́ние, скабрёзность

    yakası açılmadık küfür —

    Büyük Türk-Rus Sözlük > yaka

  • 74 Obszönität

    f <-, -en> непристойность, скабрёзность

    Универсальный немецко-русский словарь > Obszönität

  • 75 Zweideutigkeit

    f <-, -en>
    1) тк sg двусмысленность; неопределённость; непристойность
    2) двусмысленная ситуация; скабрёзность, непристойная шутка

    Универсальный немецко-русский словарь > Zweideutigkeit

  • 76 Zote

    Zote f =, -n непристо́йность, са́льность; непристо́йная шу́тка, неприли́чный анекдо́т; скабрё́зность
    Zoten reißen разг. говори́ть са́льности; расска́зывать неприли́чные анекдо́ты; поха́бничать

    Allgemeines Lexikon > Zote

  • 77 Zweideutigkeit

    Zweideutigkeit f =, -en
    1. двусмы́сленность, дво́йственность, неопределё́нность;
    2. двусмы́сленность, непристо́йность, скабрё́зность

    Allgemeines Lexikon > Zweideutigkeit

  • 78 opprobriousness

    n книжн. непристойность, неприличие; скабрёзность
    Синонимический ряд:
    1. abusiveness (noun) abusiveness; invectiveness; scurrilousness
    2. notoriousness (noun) notoriousness

    English-Russian base dictionary > opprobriousness

  • 79 Schlüpfrigkeit

    1) Glätte ско́льзкость
    2) Zweideutigkeit са́льность, скабрёзность

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Schlüpfrigkeit

  • 80 Schmutzigkeit

    1) Unsauberkeit нечистота́
    2) Unanständigkeit скабрёзность, непристо́йность

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Schmutzigkeit

См. также в других словарях:

  • скабрёзность — скабрёзность, и …   Русский орфографический словарь

  • скабрёзность — скабрёзность …   Словарь употребления буквы Ё

  • скабрёзность — скабрёзность, скабрёзности, скабрёзности, скабрёзностей, скабрёзности, скабрёзностям, скабрёзность, скабрёзности, скабрёзностью, скабрёзностями, скабрёзности, скабрёзностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • СКАБРЁЗНОСТЬ — СКАБРЁЗНОСТЬ, скабрёзности, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к скабрезный. Скабрёзность рассказа. 2. Скабрезное слово, выражение. Говорить скабрезности. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СКАБРЁЗНОСТЬ — СКАБРЁЗНОСТЬ, и, жен. 1. см. скабрезный. 2. Скабрёзное слово, выражение. Говорить скабрёзности. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • скабрёзность — и, ж. Неприличность, непристойность. Они <французы> находя Шекспира грубым и слишком естественным; им нужна скабрезность, одетая в модное, надушенное платье. Смирнова Зап. 153. Скандальность, скабрезность, насилие все чаще прорываются на… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • скабрёзность — СКАБРЁЗНОСТЬ, и, ж То же, что сальность. В ответе майора содержалась скрытая скабрёзность …   Толковый словарь русских существительных

  • скабрёзность — скабрёзность, и [не скабрезность] …   Русское словесное ударение

  • скабрёзность — и; ж. 1) к скабрёзный Скабрёзность анекдота. Скабрёзность содержания. Меня коробит от скабрёзности этих разговоров. Во всём, что он говорит, был оттенок какой то скабрёзности. 2) Скабрёзное слово, выражение; непристойность. Говорить скабрёзности …   Словарь многих выражений

  • скабрёзность — скабрёзн/ость/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • скабрёзность — и, ж. 1. Свойство по знач. прил. скабрезный. Скабрезность анекдота. 2. Скабрезное слово, выражение. [Леля] смеялась, когда было смешно, сердилась и краснела, когда говорили скабрезности. В. Кожевников, Рассказ о любви …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»