-
21 detsamma
[de(:t)s'am:a]pron.это жеdet gör detsamma (det kvittar)--это неважно (без разницы, всё равно)————————это же, то же, то самое -
22 ruf
[råf] sb.en встречается в сочетании i en ruf - мигом, немедленноkan du så komme ud i en rufl ты можешь явиться сию же минуту/мигом -
23 de gré ou de force
loc. adv.во что бы то ни стало, любыми средствами; не мытьем, так катаньемPoil de Carotte. - De gré ou de force, Annette, elle vous retournera comme une peau de lièvre... Je veux dire qu'elle vous flanquerait à la porte. (J. Renard, Poil de Carotte.) — Рыжик. - Хотите или не хотите, Аннетта, а госпожа Лепик вас согнет в бараний рог... То есть она вас выставит за дверь.
Le journaliste était venu pour l'enlever, de gré ou de force, et le conduire, séance tenante, aux bureaux du journal... (R. Rolland, Les Amies.) — Репортеру было поручено доставить Кристофа, хотя бы силой, сию же минуту в редакцию...
... il eût fallu réformer le goût du temps. Mais il ne doutait de rien. Il était résolu à faire, de gré ou de force, une lessive complète du goût allemand. (R. Rolland, La Révolte.) —... нужно было переделать вкус эпохи. Но он об этом не догадывался. Он решил во что бы то ни стало очистить немецкий вкус.
Dictionnaire français-russe des idiomes > de gré ou de force
-
24 αμέσως
επίρρ. тут же, сразу (же);τώρα αμέσως — сию же минуту
-
25 přijdu za moment
-
26 ligero
1. adj1) лёгкий2) лёгкий, ловкий, проворный3) лёгкий, чуткий, некрепкий ( о сне)4) см. leve 2)6) легкомысленный, непостоянный, несерьёзный2. m арго 3. advligero de cascos — легкомысленный, ветреный
быстро, тотчас (же), сию же минуту••de ligero loc. adv. — необдуманно, легкомысленно, не размышляя
-
27 nawr
adv. 1) теперь, сейчас, ныне, в настоящее время 2) тотчас же, сию же минуту dw i eisiau i chi wneud y gwaith nawr я хочу, чтобы ты сделал эту работу сейчас же
- nawr te -
28 now
[nau] 1. нареч.1) сейчас, теперь, в настоящий момент- just nowSyn:2) тотчас же, сию же минуту3) тогда, в то время ( в повествовании)••2. союзnow and again, now and then — время от времени
1) когда, разI need not stay, now you are here. — Мне нечего оставаться, раз вы здесь.
Now you mention it I do remember. — Теперь, когда вы упомянули об этом, я действительно припоминаю.
2) вот ( в начале предложения)3. сущ.now it chanced that... — и вот оказалось, что...
настоящее время; данный моментere now — поэт. прежде
till now, up to now — до сих пор
from now onwards — в дальнейшем, впредь
as from now — с сего числа, с настоящего времени
-
29 now
сейчас наречие: имя существительное:настоящее время (now, present, today, nowadays, present tense)союз: -
30 but fast etc
adv infml esp AmETell him to get his tail over here but fast — Скажи ему, чтобы он явился сюда сию же минуту
"Shall I get rid of him, boss?" "Yes, you get rid of him but good" — "Его выпроводить, шеф?" - "Если не выпроводишь, то смотри у меня"
So I let him have it but good — И я ему врезал так, что у него искры из глаз посыпались
-
31 hold one's peace
разг.(hold one's peace (или tongue, груб. row))молчать, помалкивать; ≈ держать язык за зубами; попридержать язык‘If you're not an idiot,’ said Miss Brass harshly, ‘hold your peace.’ (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’, ch. LXVI) — - Если ты не круглый дурак, - обозвала его мисс Брасс, - замолчи сию же минуту.
Yet he holds his tongue, confides in no man, and plays out the bitter perilous game as a commonplace matter of course and all in the day's work. (J. London, ‘The Mutiny of the ‘Elsinore’’, ch. XXXII) — Но он держит язык за зубами, никому не поверяет своих мыслей и ведет опасную игру как самое обыкновенное дело, входящее в круг его повседневных обязанностей.
Minnie: "...There's a man!" Mrs. Molloy: "...Minnie, you imagined it... Minnie, you're a fool; hold your tongue!" (Th. Wilder, ‘The Matchmaker’, act II) — Минни: "...В шкафу мужчина!" Миссис Моллой: "...Минни, тебе это показалось. Минни, ты дура, попридержи язык!"
-
32 now
1. n настоящее, данный моментbefore now — раньше, прежде
by now — уже, к настоящему времени
from now, from now on — впредь, в дальнейшем
as from now — с сего числа, с настоящего времени
till now, up to now — до сих пор
now and then — время от времени, иногда
here and now — в настоящее время, именно сейчас
time now — начальный момент времени; начало отсчета
right now — в этот момент; сейчас, сегодня же, сразу
2. a нынешний, существующийas things go now — при сложившихся обстоятельствах, при нынешнем положении дел; в сложившейся обстановке
3. a разг. ультрасовременный; сверхмодный4. adv теперь, сейчас, ныне, в настоящее время5. adv тотчас же, сию же минуту6. adv в повествовании тогда, в тот момент, в то времяnow wet, now fine — то дождь, то ясно
7. cj когда, разnow you mention it, I do remember — теперь, когда вы об этом упомянули, я вспомнил
now that — теперь; когда
8. cj в начале предложения связывает его с предыдущим а, так вот, и вотnow all together a — теперь все вместе, а теперь хором
they should be there by now — сейчас они, наверное, уже там
9. int пожалуйста; послушайте; нуnow then, look out! — эй, берегись!
now listen to me! — нет, вы послушайте, что я скажу!
oh, come now! — как же так?, как же вы это?; да быть не может!
now what do you mean by that? — что вы собственно, хотите этим сказать?
now, now! — ну-ну!, не нужно!
now then, stop it! — послушайте, прекратите это!
Синонимический ряд:1. at this time (adj.) at the moment; at this time; here and now; just now; momentarily; right now; these days; this day2. present (noun) present; today3. at present (other) at present; at the present moment; at the present time; at this very instant; currently; even now; just now; right now4. away (other) away; first off; forthwith; instanter; PDQ; right; right off; straight; straight away; straight off; straightway5. immediately (other) at once; before you can say `Jack Robinson' (colloquial); directly; immediately; in no time; instantaneously; instantly; on the spot; right away; summarily; then and there; this minute; this second6. nowadays (other) anymore; in these times; in this day and age; nowadays; these days7. today (other) in a minute; in a moment; presently; promptly; soon; today -
33 immediatamente
avv.немедленно, незамедлительно, тотчас, сразу, сию же минуту, сейчас же; непосредственно -
34 subito
avv.1) (immediatamente) сейчас; (senza indugio) безотлагательно, немедленно, сию же минуту, сейчас же, тотчас; (ant.) сей же часsubito dopo — сразу (тотчас) после + gen.
subito prima — непосредственно перед + strum. (незадолго до + gen.)
gli ho parlato subito prima che se ne andasse — я говорил с ним перед его отъездом (незадолго до его отъезда)
"Anna, al telefono!" "subito!" — - Анна, к телефону! - Иду! (Сейчас!)
lo slogan della contestazione studentesca fu "vogliamo tutto e subito!" — лозунг взбунтовавшихся студентов был "даёшь всё и сразу!"
2) (rapidamente) быстро -
35 -M2199
è come battere (или smuovere) il muro (тж. è un battere al muro; è come dire или parlare al muro или alla muraglia)
± это все равно, что об стен(к)у горох:«Quella signora! quella signora! Una parola, per carità!.. Non le chiedo niente del suo: ohe!» Ma era come dire al muro. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
— Эй, синьора! эй, синьора! Одно только слово, ради бога!.. Я ничего вашего у вас не прошу! — Но с таким же успехом можно было обращаться к стене.«Non ti vergogni?» Ma sì, fatica sprecata, come parlare al muro. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
«И не стыдно тебе?» Какое там. Все напрасно. Все равно, что об стену горох.Fu arrestato anche il sor Pisello.
— C'è un errore. Io sono un avvocato, sono al servizio del cavaliere Pomodoro. C'è un equivoco, lasciatemi subito in libertà.Ma era come parlare col muro. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)Был арестован и Горошина.— Это ошибка. Я адвокат. Я служу у синьора Помидора. Это недоразумение. Выпустите меня сию же минуту.Но все было напрасно. -
36 Sobre el pucho
сию минуту, сразу же, немедленноYa, subitamente. -
37 za minutu
-
38 silmänräpäyksessä
сию минуту -
39 At any time!
Сию минуту! Сейчас же!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > At any time!
-
40 In a little while
Сию минуту. Сейчас же. Сей моментDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > In a little while
См. также в других словарях:
сию же минуту — сию же минуту … Орфографический словарь-справочник
сию же минуту — нареч, кол во синонимов: 1 • сию минуту (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
сию же минуту — сию/ же мину/ту … Слитно. Раздельно. Через дефис.
сию минуту — тотчас, тотчас же, сию минуточку, сразу, теперь, немедленно, сразу же, сейчас же, сей же час, враз, сейчас, неотложно, тут же, неотлагательно, незамедлительно, безотложно, разом, немедля, сию секунду, в настоящий момент, безотлагательно Словарь… … Словарь синонимов
сию минуту — Разг. Неизм. Немедленно, сейчас же; сейчас, в настоящий момент. = Сию секунду. С глаг. несов. и сов. вида: когда? сию минуту начинать, приступать, увидеть, начать, приступить… Вставай! Что ты за человек? друг или недруг! Отвечай сию минуту! (М.… … Учебный фразеологический словарь
Сию минуту — СИЮ МИНУТУ. 1. Экспрес. Немедленно, без промедлений; сейчас же. [Кречинский:] Закажи сейчас большой букет, самый лучший, чтоб весь был из белых камелий… понимаешь? чтоб только одни белые были. Ступай и привези сию минуту (Сухово Кобылин. Свадьба… … Фразеологический словарь русского литературного языка
сию минуту, сию секунду — См … Словарь синонимов
сию секунду — нареч, кол во синонимов: 28 • айн момент (20) • ахнуть не успеешь (39) • без отлагательств … Словарь синонимов
сию минуту — сию минуту … Орфографический словарь-справочник
сию минуту — (секунду) (разг.; сейчас же, немедленно) … Словарь многих выражений
сию минуточку — нареч, кол во синонимов: 1 • сию минуту (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов