Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

сильно

  • 21 перекоптить

    сов. что. (заново) азнав дуд додан
    2. (слишком сильно) аз ҳад зиёд дӯдандуд кардан, аз андоза зиёд дуд додан
    3. (всё, многое) дуд додан, дар дуд нигоҳ доштан; перекоптить всю рыбу ҳамаи моҳиҳоро дуд додан

    Русско-таджикский словарь > перекоптить

  • 22 пить

    несов.
    1. что и без доп. нӯшидан, хӯрдан, ошомидан; пить чай чой нӯшидан (хӯрдан); мне хочется пить ман ташна ҳастам // что перен. (вдыхать) нафас кашидан, ба худ кашидан
    2. арак хӯрдан, машрубот (май) нӯшидан, нӯшидан; он сильно пёт вай бисёр арақ мехӯрад
    3. за кого-что ба шарафи касе, чизе кадаҳ бардоштан (нӯшидан); пить за чё-л. здоровье ба саломатии касе қадаҳ бардоштан пить [на] брудершафт с кем брудершафт нушидан (қадах бардошта, бо мақсади дӯсти наздик шудан хамдигарро бӯсидан); пить горькую бадмасти кардан; пить [торькую] чашу до дна талхии зиндагиро чашидан; пить мёртвую [чашу] пайваста арақ нушидан, бисёр шароб хӯрдан; пить чю-л. кровь хуни касеро хӯрдаи, хунхӯрӣ кардан, азоб додан; дать пить кому ҷазо додан, танбеҳ додан; боб кардан; как пить дать прост. албатта,яқин(ан),бешубҳа, бешак, ҳатман

    Русско-таджикский словарь > пить

  • 23 подбросить

    сов.
    1. кого-что ба боло ҳаво додан (партофтан), ҳаво додан, ҳавола додан; подбросить мяч тӯбро ба боло ҳаво додан; нас сильно подбросило на ухабе безл. дар ҷойҳои ноҳамвори роҳ мо сахт такон хӯрдем
    2. чем (о животных) ҷуфтак задан, лагад задан (парг тофтан); лошадь подбросила задом асп лагад партофт
    3. что, чего боз аидохтан, каме зиёд кардан, боз мондан, илова карда партофтан; подбросить дров в печку ба печка боз ҳезум мондан // что карт. ҳамроҳ (қатӣ) кардан, боз додан, илова кардан; подбросить туза қартаи такхол илова кардан
    4. кого-что, чего разг. барилова додан; оварда расондан; подбросить подкрепление на фронт ба фронт мадади ҳарбӣ оварда расондан
    5. кого-что пинҳонӣ партофтан (гузоштан); подбросить письмо мактубро пинҳонӣ партофтан о. кого-что разг. бурда расондан, бурда мондан (савора); \подбросить до станции то истгоҳ бурда расондан

    Русско-таджикский словарь > подбросить

  • 24 поразить

    сов. кого-что
    1. уст. задан, захмдор (маҷрӯҳ, ярадор) кардан; зада вайрон кардан, зада расондан; поразить цель ба нишон задан
    2. мағлуб (зердаст) кардан, шикаст расондан, зарба додан; поразить врага ба душман зарба додан
    3. мед. зарар (осеб) расондан; воспаление поразило лёгкое варам ба шуш зарар расондааст
    4. перен. х;айрон (вола) кардан, ба ҳайрат акдохтан, ба тааҷҷуб овардан, маҳву мот (моту мабҳут) кардан; эта весть сильно меня поразила ин хабар маро дар ҳайрат гузошт <> как громом поразило аз бом тароша афтидагӣ барин

    Русско-таджикский словарь > поразить

  • 25 прокалить

    сов. что дар оташ сурх кардан, тафсондан, доғ кардан // разг. (сильно прогреть) доғ кардан, бисёр тафсондан

    Русско-таджикский словарь > прокалить

  • 26 проморозить

    сов.
    1. что ях бандондан, ях кунондан; землю сильно проморозило безл. замин сахт ях бастааст
    2. кого разг. муддате хунук (сармо) хӯрондан; проморозить людей на улице одамонро дар кӯча нигоҳ дошта хунук хӯрондан

    Русско-таджикский словарь > проморозить

  • 27 располнеть

    сов. хеле фарбеҳ шудан, бисёр ғафс шудан; он сильно располнел вай хеле фарбеҳ шудааст

    Русско-таджикский словарь > располнеть

  • 28 свистнуть

    сов.
    1. однокр. к свистеть;
    2. кого прост. (сильно ударить) сахт задан
    3. кого-что прост. (украсть) дуздидан <> когда рак свистнет прост. кай думи шутур ба замин расад

    Русско-таджикский словарь > свистнуть

  • 29 сквозить

    несов.
    1. безл. вазидан, ҷараён доштан; здесь сильно сквозит аз ин ҷо сахт шамол мевазад
    2. разг. аз худ рӯшноӣ гузаронидан
    3. (о свете) гузаштан, даромадан; сквозь дверную щель сквозил свет аз тарқиши дар рӯшноӣ медаромад
    4. намудор (намоён) будан; меж ветвей сквозило небо аз байни шохҳо осмон намоён буд
    5. перен. ҳис (зоҳир) шудан, ҳувайдо будан; в его словах сквозило сожаление аз суханони вай осори таассур ҳис мешуд

    Русско-таджикский словарь > сквозить

  • 30 слышать

    несов.
    1. кого-что шунидан, шунавидан; я вас плохо слышу ман шуморо дуруст намешунавам; он слышал наши голоса вай овозҳои моро шунида буд
    2. шунавидан, қувваи сомеа доштан; он не слышит вай намешунавад, гӯшаш кар аст
    3. что, о ком-чём, про кого-что и с придат. доп. шунидан, бохабар будан; мы слышли, что лекция перенесена мо шунидем, ки лекция мононда шудааст
    4. что перен. разг. ҳис кардан, фаҳмидан; мы слышли веяние ветерка мо ва-зидани бодро ҳис кардем <> не слышть земли под собой уст. аз шодй ба куртаи худ нағунҷидан; не слышть ног под собой 1) (быстро бежатъ) тез давидан 2) (сильно устать от ходьбы) аз по мондан, бисёр шалпар шудан 3) (от радости, восторга) аз шодӣ ба куртаи худ нағунҷидан

    Русско-таджикский словарь > слышать

  • 31 трахнуться

    сов. разг.
    1. (упасть с шу­мом) гумбуррос (гулдуррос, қарсос) зада ғалтидан
    2. (сильно удариться) бархӯрдан, худро ба чизе зада гирифтан

    Русско-таджикский словарь > трахнуться

  • 32 увариться

    сов,
    1. разг. ҷӯшида--ҷӯшида пухтан
    2. ҷӯшида кам шудан, ҷӯшида куюк шудан; суп сильно уварился шӯрбо чӯшида-ҷӯшида хеле кам шудааст

    Русско-таджикский словарь > увариться

  • 33 упор

    м
    1. (по знач. гл. упереть 1 и упереться 1) такья кардан(и)
    2. такя, такягоҳ; точка упора нуктаи такя, такягоҳ
    3. (подпорка) тиргак, тамба, муттако <> в упор 1) (очень близко) бисёр наздик, рӯ ба рӯ; выстрелить в упор аз наздик паррондан; подступить в упор рӯ ба рӯ шудан 2) (пристально) синча карда, чашм дӯхта; глядеть в упор чашм дӯхтан, синча кардан 3) (прямо) рӯй-рост, кушоду равшан; спросить в упор кушоду равшан пурсидан; до упора прост. (очень сильно) бисьёр, аз ҳад зиёд; завинтить до упора то охир тофтан

    Русско-таджикский словарь > упор

  • 34 чёрт

    м
    1. иблис, шайтон
    2. бран. лаънатӣ
    3. в знач. нареч. чёртом прост. шермардона <> чёрт возьми (подери)! бран. сабил монад!, бало занад!; чёрт дернул (дернет) кого с неопр. прост. чӣ бало зад, чӣ бало шуд, ки…; чёрт занёс кого прост, аз кадом гӯр омад, роҳашро, гум карда омад; чёрт [его] зна­ет, чёрт-те что (сколько и т. п.) прост. худо медонад; он говорит чёрт знает что кай донам ки чӣ мегӯяд; чёрт знает что [такое] надонам, ин чӣ бало! ин чӣ бетартибӣ; чёрт с тобой (с вами и т. п.) бран. ҷаҳаннам, садқаи сарам; чёрта лысого прост, хобатро ба об гӯй, хестӣ, ки хсубат будааст; чёрта с два бран. ҳаргиз не!, аслоне!, номаъқул кардӣ!; до чёрта 1) (очень сильно) мурданивор; устал до чёрта мурданивор монда шудам 2) аз ҳад зиёд, бисьёр; яблок там до чёрта дар он ҷо себ аз ҳад зиёд аст; к чёрту, ко всем чертям бран. 1) (прочь, долой) гум шав!, дафъ шав!, нест шав! 2) (пра­хом, вдребезги) сарнагунсор рафт, бар бод рафт; всё полетело к чёрту ҳамаи кор бар бод рафт, расвои кор баромад 3) в знач. у сил. частицы аз куҷо, чӣ хел; какой он к чёрту специалист! чӣ хел вай мутахассис будааст, мутахассиси гӯр; на кой чёрт бран. чӣ даркор!; ни черта прост, ҳеҷ чиз; ни черта не понимаю прост, ҳеҷ чиз намефаҳмам; ни к чёрту не годится прост, ба як пули сиёҳ (пучак) намеарзад!; что за чёрт! прост, ин чӣ бало буд; чем чёрт не шутит одам ҳодис, раваду шавад, аҷаб нест ки…; ему [сам] чёрт не брат прост, одами зӯр, худаш подшоҳ - табъаш вазир; [сам] чёрт ногу (голову) сломит сари ҳисоби ин кор гум; у чёрта на рогах (на куличках) прост, дар ким-- кадом гӯр, дар кимкуҷо; бежать как чёрт от ладана от кого-чего прост, мурданивор тарсида гурехтан; одному чёрту известно кӣ медонад?, худо медонад; в тихом омуте черти водятся валвалакон лаб-лаби бом, фис-фисакон кора тамом, каждуми тахи бурьё; не было печали, [так] черти накачали прост, бе дарди саре нишаста будам, пул додаму дарди сар харидам; не так страшен \чёрт, как его малюют поел. тарсончак чор чашм дорад

    Русско-таджикский словарь > чёрт

  • 35 чувствовать

    несов.
    1. что ҳис кар­дан; чувствовать голод гуруснагиро ҳис кардан; чувствовать ответственность за что-л. масъулияти чизеро ҳис кардан; чувствовать усталость хастагиро ҳис кардан
    2. что и с придат. предл. ҳис кардан; пай бурдан, донистан; идрок (дарьёфт) кардан; чувствовать на себе чей-л. взгляд нигоҳи касеро пай бурдан; чувствовать чьё-л. присутствие ҳузури касеро ҳис кардан; я чувствую, что его ждут неприятности ман ҳис мекунам, ки вай ба кулфате дучор мешавад
    3. что и с придат. предл. донистан, дарк кардан; чувствовать себя лишним худро номуносиб донистан; чувствовать вину перед кем-л. гуноҳи худро дар назди касе дарк кардан
    4. кого-что фаҳмидан, дарк кардан; ҳис кардан; он прекрасно чувствует музыку ӯ мусикиро нағз мефаҳмад <> чувствовать себя как, кем ҳис кар­дан; я плохо себя чувствую тобам гурехта истодааст (нашуда истодааст); как вы себя чувствуете? аҳволатон чӣ тавр аст?; давать чувствовать кому-л. касеро огоҳ кардан, ба касе фаҳмондан; да­вать себя чувствовать худро маълум кардан; усталость даёт себя чувствовать таъсири хастагӣ зоҳир шуда истодааст; ног под собой не чувствовать 1) (быстро бежать) тез давидан, шамол барин давидан 2) (сильно устать от ходьбы) аз мадор рафтан, аз по мондан 3) (от радости, восторга) худро гум кардан, аз худ бехуд шудан (аз шодӣ), кариб шодикафак (шодимарг) шудан

    Русско-таджикский словарь > чувствовать

  • 36 шарахнуть

    сов. и однокр. прост.
    1. кого, чем гурсос (гуппос) карда задан, ҳаво додан; шарахнуть камнем бо санг за­дан // тир парроидан, тир андохтан, тир холи кардан; сильно шарахнули из пушки аз тӯп гумбуросзанон тир холи кар­да нд
    2. см. шарахнуться

    Русско-таджикский словарь > шарахнуть

  • 37 шибко

    нареч. прост.
    1. (скоро, быст­ро) тез, зуд, чаққон
    2. (сильно, очень) сахт, хеле

    Русско-таджикский словарь > шибко

  • 38 шмякать

    несов. кого-что прост.
    1. гуппи афтодан
    2. (сильно ударять) гурсос задан

    Русско-таджикский словарь > шмякать

См. также в других словарях:

  • сильно — • сильно беспокоить • сильно беспокоиться • сильно болеть • сильно бояться • сильно влечь • сильно влюбиться • сильно возбудить • сильно возрасти • сильно волновать • сильно вредить • сильно деградировать • сильно действовать • сильно дрожать •… …   Словарь русской идиоматики

  • сильно — Здорово, крепко, страшно, изо всех сил, что есть мочи; усиленно, усильно. См …   Словарь синонимов

  • СИЛЬНО — СИЛЬНО, нареч. 1. нареч. к сильный в 1, 3, 4 и 5 знач. Сильно ударить кулаком по столу. Сильно сказано. Сильно написано. 2. Очень, весьма, крайне. «Неожиданная весть сильно меня поразила.» Пушкин. «Все, что вы мне сказали…, сильно возбуждает мое… …   Толковый словарь Ушакова

  • сильно... — сильно... Первая часть сложных слов со знач.: 1) сильный (в 4 знач.), напр. сильнодействующий, сильнорадиоактивный, сильнофокусирующий, сильноточный (спец.); 2) очень, в высокой степени, напр. сильновлажный, сильновязкий, сильногорький,… …   Толковый словарь Ожегова

  • сильно — Термин в кёрлинге, обозначающий выполнение броска с большей силой, чем требовалось. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN heavy Curling term for a stone delivered with greater force than… …   Справочник технического переводчика

  • сильно — • очень, весьма, сильно Стр. 0747 Стр. 0748 Стр. 0749 Стр. 0750 Стр. 0751 Стр. 0752 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • сильно-сильно — нареч, кол во синонимов: 2 • сильно (190) • сильно пресильно (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • сильно-пресильно — нареч, кол во синонимов: 2 • сильно (190) • сильно сильно (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • сильно-сильно — сильно сильно …   Орфографический словарь-справочник

  • Сильно эффективный рынок — рынок, на котором цены мгновенно реагируют на всю информацию общедоступную или частную. По английски: Strong form efficient market См. также: Эффективные рынки Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • сильно укрепленный — прил., кол во синонимов: 2 • сильно укреплённый (1) • укрепленный (29) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»