Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

сжиматься

  • 101 condensable

    [kən'den(t)səbl]
    прил.
    1) способный сгущаться, сжиматься

    Air is condensable and expansible. — Воздух способен сжиматься и расширяться.

    Syn:
    2) конденсирующийся, конденсируемый (о газах и парах, которые могут переходить в жидкое или твёрдое состояние)

    metallic vapours condensable at a certain temperature — пары металлов, конденсируемые при определённой температуре

    Англо-русский современный словарь > condensable

  • 102 neck

    [nek] 1. сущ.

    to get it in the neck разг. — получить по шее; получить нагоняй

    up to the neck — по горло, по уши

    2) ворот, воротник

    He wore a blue shirt open at the neck. — На нём была голубая рубашка с открытым воротом.

    3)
    в) анат. шейка (зуба, матки)
    Syn:
    г) геогр. (узкий) пролив; коса; перешеек
    Syn:
    д) тех. горловина

    He went on to win by a neck from Crofter. — Он продолжал на голову опережать Крофтера.

    5) разг. бесцеремонность, наглость, нахальность

    He'd had the infernal neck to say I wasn't going to marry the man. — У него ещё хватило наглости и дерзости утверждать, что я не собираюсь выходить замуж за этого человека.

    6) геол. нэк; цилиндрический интрузив
    7) тех. шейка, кольцевая канавка
    8) архит. шейка колонны
    9) участок, часть, надел
    Syn:
    ••
    2. гл.; разг.

    They sat talking and necking in the car for another ten minutes. — Они разговаривали и обнимались в машине ещё минут десять.

    Syn:
    2)
    а) сжимать, суживать; ограничивать
    б) сжиматься, суживаться; садиться ( о вещах)

    It may also happen that a specimen does not neck at low speeds because there is not sufficient strain softening. (P. I. Vincent) — Может случиться так, что образец не будет сжиматься при малых скоростях ввиду недостаточной эластичности.

    Syn:
    narrow 3.
    3) обезглавливать; наносить удар по шее

    They necked their Queen. — Они отрубили голову своей королеве.

    Syn:
    4) поглощать, заглатывать, проглатывать; пить залпом

    He necked a good share of beer. — Он выпил приличную порцию пива.

    Syn:
    5) очищать, расчищать (канаву и т. п.)
    6) обвязывать верёвкой, связывать (крупный рогатый скот для перегона куда-л.)

    Англо-русский современный словарь > neck

  • 103 scringe

    ['skrɪnʤ]
    гл.; диал.
    1) морщиться, морщить лицо
    Syn:
    2)
    а) ёжиться ( от холода); сжиматься, съёживаться

    You needn't scringe, all is not so bad. — Не бойся, всё не так плохо.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > scringe

  • 104 shrink up

    1. phr v сжиматься
    2. phr v уменьшать, сжимать

    shrink away — сжиматься, уменьшаться

    English-Russian base dictionary > shrink up

  • 105 sıxımlı

    прил. такой, который сжимается; способный сжиматься, обладающий свойством сжиматься; сжимаемый

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sıxımlı

  • 106 sarauties

    darb.v.
    1. съёжиться, съёживаться; сжаться, сжиматься;
    2. сесть, садиться; стянуться, стягиваться  (о материи);
    3. содрогнуться, содрогаться
    LKLv59
    ▪ Termini
    ▪ EuroTermBank termini
    MežR
    ru сжиматься
    ETB
    ▪ Sinonīmi
    I.
    1. saīsināties; saraukties; sarukt; sastrupināties; sastrupt
    sarauties no pieskāriena
    2. sabārties; saecēties; saiet lielajā; saiet matos; saiet ragos; sakasīties; sakašķēties; saķerties; saķildoties; saķīvēties; salēkties; saplēsties; saragoties; sarāties; sarūkties; saskrieties; sastrīdēties
    3. saiet matos; saķerties; salēkties; saskrieties
    II. darb.v.
    1. ieraukties; pamazināties; raukties; rukt; sakristies; samazināties; saplakt; saraukties; sarukt; sašaurināties; sašļukt
    2. sačaučerēties; sačervelēties; sačervēt; sačeverēt; sačočerēt; sačokuroties; sačumurēties; sačumuroties; sačunkuroties; sakrumpoties; sakumuroties; saraukties; saverkšķēties; savilkties čokurā; savirpt
    3. savilkties
    4. saviebties
    5. saķerties; salēkties; saskrieties
    6. pietrūkties; satrūkties
    7. notrīcēt
    8. saraukties; sarukt
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > sarauties

  • 107 кысылу

    гл
    1. страд от кысу
    2. в разн зн сжиматься, сжаться
    3. слегка закрываться (о глазах)
    4. прищемляться, прищемиться
    5. застревать, застрять (в зубах)
    6. втискиваться, втиснуться
    7. тесниться, прижиматься, притесниться
    8. давить, стеснять, стеснить, сжиматься (о сердце)
    9. перен вмешиваться, вмешаться, соваться
    10. перен испытывать нужду

    Татарско-русский словарь > кысылу

  • 108 ишнаш

    ишнаш
    -ем
    1. сжиматься, сжаться, сомкнуться, смыкаться, зажиматься, зажаться

    Ваш ишнаш сомкнуться, сжаться;

    тӱрвӧ ваш ишна губы сжимаются.

    Ишнен пурла йол ий коклаште. Ю. Галютин. В льдинах зажалась правая нога.

    2. втискиваться, втиснуться

    Ташлен лекше вӱд мланде валышке миен перна, тарватен ок керт да мӧҥгеш тӧршта, вара шыдын мӱгырен, кӱвар йымаке ишна... С. Чавайн. Переполнившаяся от наводнения вода ударяется о земляной вал и, не имея силы сдвинуть его, отшвыривается обратно, потом со страшным рёвом втискивается

    3. перен. сжиматься, сжаться (о сердце, голове и т. п. при страхе, волнении, боли)

    Оҥ ишна сжимается грудь.

    Коклан шӱмемже шиждегеч ишна. В. Дмитриев. Временами моё сердце неожиданно сжимается.

    Марийско-русский словарь > ишнаш

  • 109 кугырташ

    кугырташ
    -ем
    1. заставить покоробиться, заставить сжаться, уменьшиться в площади или загибаться

    Шолшо вӱдеш кумыжым кугыртен, марий-влак ожно тӱрлӧ тыгыде ӱзгар-влакым ыштылыт улмаш. Заставляя сжиматься и гнуться бересту в кипящей воде, марийцы в прошлом изготовляли мелкую утварь.

    2. заставлять сжиматься, ёжиться

    Кӱдыр уке, а йӱштӧ кугырта. М. Шкетан. Тетеревов нет, а холод заставляет ёжиться.

    3. поджимать, поджать (ноги); пожимать, пожать (плечами)

    Воктенем шольым йолжым кугыртен шинче. О. Тыныш. Мой младший брат, поджав ноги, уселся рядом со мной.

    Эчей шинчагомдышыжым нӧлталеш, ӧрмыж дене вачыжым кугырта. М. Шкетан. Эчей приподнимает свои веки, от удивления пожимает плечами.

    4. разг. губить, погубить, согнуть в дугу кого-л. (в бараний рог), свернуть шею

    Шомакак ӱмыр лугыч кугыртыш. В. Якимов. И слово может внезапно погубить.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кугырташ

  • 110 пиктежалташ

    пиктежалташ
    -ам
    возвр.
    1. сжиматься, сжаться; затрудняться, затрудниться (о дыхании)

    Шӱлыш пиктежалтын дыхание затруднилось.

    – Уке, – манын шуктыш Воробьёва, умбакыже нимом каласен ыш керт, логарже пиктежалте. И. Васильев, П. Корнилов. – Нет, – успела сказать Воробьёва, больше ничего не смогла сказать, сжалось горло.

    Шешкыже ала-кӧн весын лиеш манын шоналтышат, Трофим ватын шӱмжӧ пиктежалте. Ю. Артамонов. Подумав, что её сноха достанется другому, у Трофимихи сжалось сердце.

    2. сжиматься, сжаться; быть стиснутым с двух сторон

    Шошым Сылва эҥер чот темеш гынат, шке серже гыч лектын ташлен ок керт, корныж денак оварен кая, курык серыш пиктежалтмыж дене шоҥешталтын толаша. Д. Орай. Хотя весной река Сылва сильно наполняется, из своих берегов не может выйти, течёт полноводно по руслу, сжимаясь между гор, пенится.

    3. перен. сердиться, рассердиться

    Шумат пеш чот пиктежалтын, шӱргыжӧ вӱр чӱчалтыш гай чеверген, шинчаже шыдын йӱла, шкеже чытыра. П. Луков. Шумат очень рассердился, щёки покраснели, как капля крови, зло блестят глаза, сам дрожит.

    Сравни с:

    шыдешкаш, сыраш
    4. перен. глохнуть, заглохнуть, перестать действовать; задохнуться

    Капитан Светецкий, комбат, тушман обороным корнымбач вигак кӱрлаш шонен ыле. Но кредалмаш пиктежалте. В. Юксерн. Капитан Светецкий, комбат, думал с ходу прорвать вражескую оборону. Но бой заглох.

    Марийско-русский словарь > пиктежалташ

  • 111 пызыргаш

    пызыргаш
    Г.: пӹзӹргӓш
    -ем
    1. придавливаться, придавиться; сдавливаться, славиться; уплотняться, уплотниться (под тяжестью)

    Темдыме дене пызыргаш уплотняться от давления;

    пызырген иземаш уменьшаться, сдавливаясь.

    2. сжиматься, сжаться; прищуриваться, прищуриться (о глазах)

    Йӱреш нӧрышӧ ужар шоптыр гай шинчаже изиш пызыргенрак ончалеш, мардежеш да йӱштеш шинчавӱдшӧ йога. Д. Орай. Его глаза, похожие на зелёную смородину, мокрую от дождя, смотрят, немного прищуриваясь, от ветра и мороза бегут слёзы.

    3. перен. оказываться (оказаться) придавленным, подмятым, задавленным, погубленным

    Шуко окса дене йымаланже пызыргет. Калыкмут. При больших деньгах окажешься придавленным ими.

    Мыняр уш-акыл пызыргыш, мыняр талант пытен! М. Казаков. И сколько исчезло талантов, и сколько было подмято умов!

    4. перен. (у)смиряться, (у)смириться; укрощаться, укротиться; покоряться, покориться

    Почым ишен пызыргаш усмириться, поджавши хвост.

    (Поян-влак) мо шот каргышт, шудальыч гынат, Совет власть ончылан пызыргышт. Д. Орай. Богачи сколько ни проклинали, ни бранили, но перед Советской властью усмирились.

    5. перен. хиреть, захиреть; чахнуть, зачахнуть; становиться (стать) болезненным, хилым

    Сакарын чон чытыдыме чот йӱла. «Чомамат кумалаш пуышым, авай садак ок тӧрлане, утларак веле пызыргыш». С. Чавайн. Душа Сакара горела нестерпимо. «И жеребца я отдал для жертвоприношения, всё равно мать не поправляется, только ещё больше зачахла».

    6. перен. сжиматься, сжаться, стесниться; подавляться (о чувствах)

    Чон пызырга душа сжимается.

    Чонемлан куштылгын чучо. Коремсола гыч пызырген толшо кумылемат нӧлтӧ. «Ончыко» В моей душе стало легче. Поднялось и настроение, подавленное в деревне Коремсола.

    Марийско-русский словарь > пызыргаш

  • 112 пызырнаш

    пызырнаш
    Г.: пӹзӹрнӓш
    -ем
    1. придавливаться, придавиться (чем-л. сверху); сдавливаться, славиться (со многих сторон); прижиматься, прижаться к чему-кому-л.; сжиматься, сжаться, уплотняться, уплотниться (под давлением)

    Пызырнен кияш лежать, прижавшись;

    икте-весе деке пызырнаш прижиматься друг к другу.

    Кожын ӱлыл укшлашт, лум дене пызырнен, ялт мланде ӱмбакак кержалтыныт. М.-Азмекей. Нижние ветви ели, придавившись снегом, свисли прямо на землю.

    Ий-влак шӧрын лийыт, икте-весылан эҥертен нӧлталтыт, шотырге шоктен, ваш пызырнат да унчыли савырнен возыт. В. Исенеков. Льды встают на дыбы, вздымаются, упираясь друг на друга, со скрежетом прижимаются друг к другу и переворачиваются.

    2. оказываться, оказаться; быть придавленным, задавленным, подмятым погубленным (чем-л. тяжёлым, упавшим)

    Пырня йымалан пызырнаш быть подмятым бревном;

    пызырнен сусыргаш искалечиться, оказавшись придавленным.

    – Ольга, теҥгече плуг йымалан пызырненат да изиш колен отыл маныт, тугак мо? Я. Элексейн. – Ольга, говорят, что вчера тебя придавило плугом и ты чуть не умерла, так ли?

    3. сжиматься, сжаться; прищуриваться, прищуриться (о глазах)

    (Алексеевын) шинчаже ӱҥышын да пызырнен онча, шӱргыжӧ ошемын. Н. Лекайн. Глаза Алексеева смотрят подавленно и прищуриваясь, лицо его побледнело.

    4. перен. притесняться, угнетаться (кем-л.)

    Курым-курымла дене пычкемыште пызырнен илыше шемер калык шинчымашым налаш тарванен. «Ончыко» Живущий веками в темноте угнетенный народ потянулся к знаниям.

    5. перен. отступать, отступить; быть подавленным (под напором чего-л.)

    Тунам у сеҥен, а тошто пызырнен, кыралтын, йымаке волен. Н. Лекайн. Тогда новое победило, а старое было подавлено, побито, опустилось вниз.

    6. перен. хиреть, захиреть; чахнуть, зачахнуть

    Шоҥго векет утларак веле пызырнаш тӱҥальым, нимо тазалык шот уке. К старости я всё больше стал чахнуть, нет никакого здоровья.

    Марийско-русский словарь > пызырнаш

  • 113 шыгыремаш

    шыгыремаш
    -ам
    1. становиться (стать) тесным (о недостатке свободного места, пространстве)

    Илен-илен Тайралан ӱдыр мӧҥгыштыжат вер шыгыремаш тӱҥале. Д. Орай. Со временем Тайре даже в доме своих родителей становилось тесно.

    Аэропортышто утыр шыгыремеш, йӱк-йӱанат утыр ешаралтеш. Г. Гордеев. В аэропорте становится более тесно, и шум усиливается.

    2. становиться (стать) тесным, теснее, узким, уже; суживаться, сузиться; сжиматься, сжаться

    Кайыме семын корно утыр шыгыреме. А. Юзыкайн. По мере продвижения дорога всё больше суживалась.

    Утыр-утыр оҥго шыгыремеш. «Ончыко» Кольцо всё больше сжимается.

    Сравни с:

    аҥысыремаш
    3. густеть, погустеть; становиться (стать) густым, гуще, глухим (о лесе)

    Мыняр кает, чодыра тунар шыгыремеш. А. Юзыкайн. Сколько идёшь, настолько густеет лес.

    Лышташ шарлен. Чодыра шыгыремын. «Ончыко» Распустились листья. Лес погустел.

    4. сжиматься, сжаться; стесняться, стесниться; становиться (стать) затруднённым (о дыхании)

    Вӧдырын шӱмжылан изин-кугун чучеш, шӱлыш корныжо шыгыремеш. М. Шкетан. Сердце у Вёдыра трепещет, дыхание (букв. дыхательный путь) стесняется.

    Сравни с:

    ишалташ
    5. перен. становиться (стать) безрадостным, трудным, тяжёлым, сложным, невыносимым

    Тургым Юл воктене эше кугурак улмаш. Поян-влаклан тыштат илыш шыгыремаш тӱҥалын. Н. Лекайн. Смута на Волге была ещё больше. У богатых и здесь жизнь стала осложняться.

    Сравни с:

    шыгырешташ

    Марийско-русский словарь > шыгыремаш

  • 114 ишнаш

    -ем
    1. сжиматься, сжаться, сомкнуться, смыкаться, зажиматься, зажаться. Ваш ишнаш сомкнуться, сжаться; тӱрвӧ ваш ишна губы сжимаются.
    □ Ишнен пурла йол ий коклаште. Ю. Галютин. В льдинах зажалась правая нога.
    2. втискиваться, втиснуться. Ташлен лекше вӱд мланде валышке миен перна, тарватен ок керт да --- мӧҥгеш тӧршта, вара шыдын мӱгырен, кӱвар йымаке ишна... С. Чавайн. Переполнившаяся от наводнения вода ударяется о земляной вал и, не имея силы сдвинуть его, отшвыривается обратно, потом со страшным рёвом втискивается под мост.
    3. перен. сжиматься, сжаться (о сердце, голове и т. п. при страхе, волнении, боли). Оҥишна сжимается грудь.
    □ Коклан шӱмемже шиждегеч ишна. В. Дмитриев. Временами моё сердце неожиданно сжимается.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ишнаш

  • 115 кугырташ

    -ем
    1. заставить покоробиться, заставить сжаться, уменьшиться в площади или загибаться. Шолшо вӱдеш кумыжым кугыртен, марий-влак ожно тӱрлӧ тыгыде ӱзгар-влакым ыштылыт улмаш. Заставляя сжиматься и гнуться бересту в кипящей воде, марийцы в прошлом изготовляли мелкую утварь.
    2. заставлять сжиматься, ёжиться. Кӱдыр уке, а йӱштӧ кугырта. М. Шкетан. Тетеревов нет, а холод заставляет ёжиться.
    3. поджимать, поджать (ноги); пожимать, пожать (плечами). Воктенем шольым --- йолжым кугыртен шинче. О. Тыныш. Мой младший брат, поджав ноги, уселся рядом со мной. Эчей шинчагомдышыжым нӧлталеш, ӧрмыж дене вачыжым кугырта. М. Шкетан. Эчей приподнимает свои веки, от удивления пожимает плечами.
    4. разг. губить, погубить, согнуть в дугу кого-л. (в бараний рог), свернуть шею. Шомакак ӱмыр лугыч кугыртыш. В. Якимов. И слово может внезапно погубить.
    // Кугыртен пышташ сопгуть, лишить сил, скрючить болезнью. Лучо, шонем, тиф пижше, але дизентерий кугыртен пыштыже. М. Шкетан. Лучше, думаю, пусть тиф набросится, или же дизентерия скрючит. Кугыртен шындаш сжать что-л. каким-л. образом, покоробить, загнуть. Кумыж коробкам кугыртен шындаш покоробить берестяную шкатулку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кугырташ

  • 116 пиктежалташ

    -ам возвр.
    1. сжиматься, сжаться; затрудняться, затрудниться (о дыхании). Шӱлыш пиктежалтын дыхание затруднилось.
    □ – Уке, – манын шуктыш Воробьёва, умбакыже нимом каласен ыш керт, логарже пиктежалте. И. Васильев, П. Корнилов. – Нет, – успела сказать Воробьева, больше ничего не смогла сказать, сжалось горло. Шешкыже ала-кӧн весын лиеш манын шоналтышат, Трофим ватын шӱмжӧ пиктежалте. Ю. Артамонов. Подумав, что её сноха достанется другому, у Трофимихи сжалось сердце.
    2. сжиматься, сжаться; быть стиснутым с двух сторон. Шошым Сылва эҥер чот темеш гынат, шке серже гыч лектын ташлен ок керт, корныж денак оварен кая, курык серыш пиктежалтмыж дене шоҥешталтын толаша. Д. Орай. Хотя весной река Сылва сильно наполняется, из своих берегов не может выйти, течёт полноводно по руслу, сжимаясь между гор, пенится.
    3. перен. сердиться, рассердиться. Шумат пеш чот пиктежалтын, шӱргыжӧ вӱр чӱчалтыш гай чеверген, шинчаже шыдын йӱла, шкеже чытыра. П. Луков. Шумат очень рассердился, щёки покраснели, как капля крови, зло блестят глаза, сам дрожит. Ср. шыдешкаш, сыраш.
    4. перен. глохнуть, заглохнуть, перестать действовать; задохнуться. Капитан Светецкий, комбат, тушман обороным корнымбач вигак кӱрлаш шонен ыле. Но кредалмаш пиктежалте. В. Юксерн. Капитан Светецкий, комбат, думал с ходу прорвать вражескую оборону. Но бой заглох.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пиктежалташ

  • 117 пызыргаш

    Г. пӹзӹ́ргӓш -ем
    1. придавливаться, придавиться; сдавливаться, славиться; уплотняться, уплотниться (под тяжестью). Темдыме дене пызыргаш уплотняться от давления; пызырген иземаш уменьшаться, сдавливаясь.
    2. сжиматься, сжаться; прищуриваться, прищуриться (о глазах). Йӱреш нӧрышӧ ужар шоптыр гай шинчаже изиш пызыргенрак ончалеш, мардежеш да йӱштеш шинчавӱдшӧ йога. Д. Орай. Его глаза, похожие на зелёную смородину, мокрую от дождя, смотрят, немного прищуриваясь, от ветра и мороза бегут слёзы.
    3. перен. оказываться (оказаться) придавленным, подмятым, задавленным, погубленным. Шуко окса дене йымаланже пызыргет. Калыкмут. При больших деньгах окажешься придавленным ими. Мыняр уш-акыл пызыргыш, Мыняр талант пытен! М. Казаков. И сколько исчезло талантов, и сколько было подмято умов!
    4. перен. (у)смиряться, (у)смириться; укрощаться, укротиться; покоряться, покориться. Почым ишен пызыргаш усмириться, поджавши хвост.
    □ (Поян-влак) мо шот каргышт, шудальыч гынат, Совет власть ончылан пызыргышт. Д. Орай. Богачи сколько ни проклинали, ни бранили, но перед Советской властью усмирились.
    5. перен. хиреть, захиреть; чахнуть, зачахнуть; становиться (стать) болезненным, хилым. Сакарын чон чытыдыме чот йӱла. «Чомамат кумалаш пуышым, авай садак ок тӧрлане, утларак веле пызыргыш». С. Чавайн. Душа Сакара горела нестерпимо. «И жеребца я отдал для жертвоприношения, всё равно мать не поправляется, только ещё больше зачахла».
    6. перен. сжиматься, сжаться, стесниться; подавляться (о чувствах). Чон пызырга душа сжимается.
    □ Чонемлан куштылгын чучо. Коремсола гыч пызырген толшо кумылемат нӧлтӧ. «Ончыко». В моей душе стало легче. Поднялось и настроение, подавленное в деревне Коремсола.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пызыргаш

  • 118 пызырнаш

    Г. пӹзӹ́рнӓш -ем
    1. придавливаться, придавиться (чем-л. сверху); сдавливаться, славиться (со многих сторон); прижиматься, прижаться к чему-кому-л.; сжиматься, сжаться, уплотняться, уплотниться (под давлением). Пызырнен кияш лежать, прижавшись; икте-весе деке пызырнаш прижиматься друг к другу.
    □ Кожын ӱлыл укшлашт, лум дене пызырнен, ялт мланде ӱмбакак кержалтыныт. М.-Азмекей. Нижние ветви ели, придавившись снегом, свисли прямо на землю. Ий-влак шӧрын лийыт, икте-весылан эҥертен нӧлталтыт, шотырге шоктен, ваш пызырнат да унчыли савырнен возыт. В. Исенеков. Льды встают на дыбы, вздымаются, упираясь друг на друга, со скрежетом прижимаются друг к другу и переворачиваются.
    2. оказываться, оказаться; быть придавленным, задавленным, подмятым погубленным (чем-л. тяжёлым, упавшим). Пырня йымалан пызырнаш быть подмятым бревном; пызырнен сусыргаш искалечиться, оказавшись придавленным.
    □ – Ольга, теҥгече плуг йымалан пызырненат да изиш колен отыл маныт, тугак мо? Я. Элексейн. – Ольга, говорят, что вчера тебя придавило плугом и ты чуть не умерла, так ли?
    3. сжиматься, сжаться; прищуриваться, прищуриться (о глазах). (Алексеевын) шинчаже ӱҥышын да пызырнен онча, шӱргыжӧ ошемын. Н. Лекайн. Глаза Алексеева смотрят подавленно и прищуриваясь, лицо его побледнело.
    4. перен. притесняться, угнетаться (кем-л.). Курым-курымла дене пычкемыште пызырнен илыше шемер калык --- шинчымашым налаш тарванен. «Ончыко». Живущий веками в темноте угнетенный народ потянулся к знаниям.
    5. перен. отступать, отступить; быть подавленным (под напором чего-л.) Тунам у сеҥен, а тошто пызырнен, кыралтын, йымаке волен. Н. Лекайн. Тогда новое победило, а старое было подавлено, побито, опустилось вниз. 6 перен. хиреть, захиреть; чахнуть, зачахнуть. Шоҥго векет утларак веле пызырнаш тӱҥальым, нимо тазалык шот уке. К старости я всё больше стал чахнуть, нет никакого здоровья.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пызырнаш

  • 119 шыгыремаш

    -ам
    1. становиться (стать) тесным (о недостатке свободного места, пространстве). Илен-илен Тайралан ӱдыр мӧҥгыштыжат вер шыгыремаш тӱҥале. Д. Орай. Со временем Тайре даже в доме своих родителей становилось тесно. Аэропортышто утыр шыгыремеш, йӱ к-йӱ анат утыр ешаралтеш. Г. Гордеев. В аэропорте становится более тесно, и шум усиливается.
    2. становиться (стать) тесным, теснее, узким, уже; суживаться, сузиться; сжиматься, сжаться. Кайыме семын корно утыр шыгыреме. А. Юзыкайн. По мере продвижения дорога всё больше суживалась. Утыр-утыр оҥго шыгыремеш. «Ончыко». Кольцо всё больше сжимается. Ср. аҥысыремаш.
    3. густеть, погустеть; становиться (стать) густым, гуще, глухим (о лесе). Мыняр кает, чодыра тунар шыгыремеш. А. Юзыкайн. Сколько идёшь, настолько густеет лес. Лышташ шарлен. Чодыра шыгыремын. «Ончыко». Распустились листья. Лес погустел.
    4. сжиматься, сжаться; стесняться, стесниться; становиться (стать) затруднённым (о дыхании). Вӧ дырын шӱ мжылан изин-кугун чучеш, шӱ лыш корныжо шыгыремеш. М. Шкетан. Сердце у Вӧ дыра трепещет, дыхание (букв. дыхательный путь) стесняется. Ср. ишалташ.
    5. перен. становиться (стать) безрадостным, трудным, тяжёлым, сложным, невыносимым. Тургым Юл воктене эше кугурак улмаш. Поян-влаклан тыштат илыш шыгыремаш тӱҥалын. Н. Лекайн. Смута на Волге была ещё больше. У богатых и здесь жизнь стала осложняться. Ср. шыгырешташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыгыремаш

  • 120 кысылырга

    пов.н.qısıl гл. 1) страд. от кысарга 2) в р.з.сжиматься/сжаться 3) закрываться/закрыться слегка, прикрываться/прикрыться 4) защемляться/защемиться, прищимляться/прищимиться 5) застревать/застрять (в зубах) 6) втискиваться/втиснуться во что 7) тесниться, прижиматься/прижаться, притесняться/притесниться 8) давить, стеснять/стеснить; сжиматься/сжаться (например, о сердце) 9) перен.вмешиваться/вмешаться, соваться/сунуться во что 10) перен.испытывать/испытать нехватку чего

    Tatarça-rusça süzlek > кысылырга

См. также в других словарях:

  • сжиматься — сокращаться, сужаться, стягиваться, свертываться, скрючиваться, стискиваться, пожиматься, съеживаться, тесниться, сжиматься в комок, уплотняться, сворачиваться, давиться, подбираться, прихватываться, зажиматься, сдвигаться, обхватываться,… …   Словарь синонимов

  • сжиматься —     СЖИМАТЬСЯ/СЖАТЬСЯ     СЖИМАТЬСЯ/СЖАТЬСЯ, замирать/замереть, разг. екать/екнуть …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • СЖИМАТЬСЯ — СЖИМАТЬСЯ, сжимаюсь, сжимаешься, несовер. 1. несовер. к сжаться. «Горло сжималось от приступов какого то удушья.» Максим Горький. 2. страд. к сжимать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • сжиматься — СЖИМАТЬ(СЯ) см. сжать 1, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • сжиматься — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN contract …   Справочник технического переводчика

  • Сжиматься в кулачок — СЖИМАТЬСЯ В КУЛАЧОК. СЖАТЬСЯ В КУЛАЧОК. Прост. Экспрес. Делаться морщинистым и маленьким, сморщиваться. О лице. [Вошла] худенькая и маленькая женщина с сжатым в кулачок лицом (Тургенев. Отцы и дети). Лицо у него осунулось и, как говорили бабы,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сжиматься — несов. 1. Уплотняться, уменьшаться в объеме при нажиме, под давлением. отт. Уменьшаться, сокращаться в размерах. 2. Съеживаться, собираться в комок. 3. Плотно соединяться, смыкаться. 4. Затрудняться (о дыхании). отт. перен. Испытывать тяжесть под …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сжиматься — сжиматься, сжимаюсь, сжимаемся, сжимаешься, сжимаетесь, сжимается, сжимаются, сжимаясь, сжимался, сжималась, сжималось, сжимались, сжимайся, сжимайтесь, сжимающийся, сжимающаяся, сжимающееся, сжимающиеся, сжимающегося, сжимающейся, сжимающегося,… …   Формы слов

  • сжиматься — разжиматься …   Словарь антонимов

  • сжиматься — сжим аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • сжиматься — (I), сжима/ю(сь), ма/ешь(ся), ма/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»