-
61 sow dissention
Общая лексика: сеять раздор -
62 spread a discord
Общая лексика: сеять раздор -
63 work mischief
Макаров: сеять раздор -
64 Unfrieden stiften
сущ.общ. сеять раздор -
65 Zwietracht stiften
сущ.общ. сеять раздор -
66 أرهج
-
67 ذرّ
I(ذرّ)IIذَرَّп. Iа/у 1 ذَرٌّбрызгать, сыпать, посыпать; *... ذرّ الخلاف بين сеять раздор среди…; الرماد (التراب) فى العيون ذرّ пускать пыль в глазаذَرَّп. Iа/у ذَرٌّ ذُرُورٌ1) всходить (о солнце)2) зарождаться, появляться, возникать; قرن الخلاف ذرّ возникло разногласие; قرن الازمة القتصاديّة ذرّ начался экономический кризис3) прорастать, пробиваться из землиIVذَرٌّ1собир. мелкие муравьиVذَرٌّ2собир. пылинки (в воздухе)* * *
аа1) брызгать, разбрызгивать
2) сыпать, посыпать
-
68 أَرْهَجَ
-
69 أَفْسَدَ
IV1) портить2) разлагать, развращать3) расстраивать, срывать (план, дело); ссорить (кого), сеять раздор (между кем بين)4) юр. делать недействительным -
70 ذَرَّ
Iа/у1ذَرٌّбрызгать, сыпать, посыпать; *... ذرّ الخلاف بين сеять раздор среди…; الرماد (التراب) فى العيون ذَرَّ пускать пыль в глазаIа/уذَرٌّذُرُورٌ1) всходить (о солнце)2) зарождаться, появляться, возникать; قرن الخلاف ذَرَّ возникло разногласие; قرن الازمة القتصاديّة ذَرَّ начался экономический кризис; 3)прорастать, пробиваться из земли -
71 نَمَّ
-
72 blod
- et1) кровьhans blod kom i kok — у него закипела кровь, он пришёл в ярость
få blod på tann — перен. почуять кровь; разг. разохотиться
jage blodet opp i noens kinn(er) — заставить покраснеть, вогнать в краску
koste blod — стоить (кому-л.) жизни
sette ondt blod hos en — вызывать крайнее раздражение (недовольство), сеять раздор
slå kaldt vann i blodet på en — умерять чей-л. пыл
slå seg til blods — разбиться до крови, разбить себе (что-л.) в кровь
sone ved (med) sitt blod — искупить своей кровью, смертью
utgyte (utøse) blod — проливать чью-л. кровь
vekke blod:
2) поэт. происхождение, порода, родblodets bånd — кровное родство, кровная связь
blått blod — благородная, «голубая» кровь, аристократ
han er mitt (eget) blod, han er mitt (eget) kjøtt og blod — он моя плоть и кровь
blod er aldri så tynt —, at det ikke er tykkere enn vann посл. свой своему поневоле брат
-
73 dragetann
-tanna, -tenner -
74 tüli külvarna
сущ.общ. сеять раздор -
75 allumer les torches de la discorde
(allumer les torches de la discorde [или de la guerre civile])сеять раздор; разжигать гражданскую войнуDictionnaire français-russe des idiomes > allumer les torches de la discorde
-
76 brouiller les cartes
Des Essarts. Et cependant, dès que j'ai tourné les talons, j'ignore quel méchant génie se plaît à brouiller nos cartes et à souffler sur tous nos projets. (J. Mazerat, Comédies de paravent. Le club des dames.) — Дез-Эссар. И все же, стоит мне повернуться спиной, как неведомый злой гений точно для забавы спешит смешать нам все карты и расстроить наши планы.
2) спутать карты, испортить делоIl n'est pas seul à brouiller les cartes au sujet de sa naissance: ses ennemis répandront qu'il était né dans une ferme... (J. Orieux, Voltaire.) — Он не один пытается спутать карты по поводу своего происхождения: враги Вольтера будут распускать слухи о том, что он родился на ферме...
3) сеять раздор, вызывать смятениеLa guerre... Qui aurait pu croire cette chose possible?.. Il a suffi que la presse brouille obstinément les cartes, pour que, en quelques jours, la notion de l'agresseur se soit progressivement obscurcie pour tous, et que chaque peuple s'imagine qu'il est menacé dans son "honneur". (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Война... Кто бы мог подумать, что это возможно?.. Достаточно было газетам напустить туману, чтобы в несколько дней понятие "агрессор" совершенно спуталось в умах людей и чтобы каждый народ начал думать, что его "честь" находится под угрозой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > brouiller les cartes
-
77 каламутити
1) мути́ть; баламу́тить2) (перен.: сеять раздор, недовольство) мути́ть, смуща́ть; баламу́тить -
78 σπιουν(ι)άρω
μετ.1) интриговать (против кого-л.), сеять раздор (между кем-л.); 2) шпионить (за кем-л.); доносить (на кого-л.), выдавать (кого-л.) -
79 σπιουνιά
-
80 σπιουν(ι)άρω
μετ.1) интриговать (против кого-л.), сеять раздор (между кем-л.); 2) шпионить (за кем-л.); доносить (на кого-л.), выдавать (кого-л.)
См. также в других словарях:
РАЗДОР — РАЗДОР, раздора, муж. Разногласие между кем чем нибудь, переходящее в сору, во взаимную борьбу, вражду; смута. « Димитрий я, иль нет, что им (полякам) за дело? Но я предлог раздоров и войны.» Пушкин. Раздоры удельных князей. Семейные раздоры.… … Толковый словарь Ушакова
РАЗДОР — РАЗДОР, а, муж. Разногласие, ссора, вражда. Домашние раздоры. Сеять раздоры. | прил. раздорный, ая, ое (устар.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
раздор — а; м. Разногласия между кем л., ссора, вражда. Домашний, семейный р. Вносить, сеять р. Быть, жить в раздоре с кем л. Прекратить раздоры. ◊ Яблоко раздора. То, что вызывает ссору, раздор; предмет раздора. ● От древнегреческого мифа о яблоке с… … Энциклопедический словарь
раздор — а; м. Разногласия между кем л., ссора, вражда. Домашний, семейный раздо/р. Вносить, сеять раздо/р. Быть, жить в раздоре с кем л. Прекратить раздоры. яблоко раздора … Словарь многих выражений
Махабхарата — … Википедия
История Арды — … Википедия
Эпоха Деревьев — Эта статья или раздел описывает события или факты с точки зрения вымышленного мира. Пожалуйста, отред … Википедия
СЕМЯ — ср. вещество, содержащее в себе зародыш животный или растительный. От семени дерево, от дерева плод, от плода семя. Каково семя, таково и племя, и наоборот. Всякое былие свое семя приносит. | Потомки, нисходящее поколенье. Всем, яко семя… … Толковый словарь Даля
ЗАМУТИТЬ ВОДИЧКУ — 1. кто Вносить смуту. Подразумевается стремление создать ненормальную, нездоровую обстановку внутри какой л. социальной группы. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) сеет раздор, будоражит людей, вызывая излишнюю подозрительность,… … Фразеологический словарь русского языка
ЗАМУТИТЬ ВОДУ — 1. кто Вносить смуту. Подразумевается стремление создать ненормальную, нездоровую обстановку внутри какой л. социальной группы. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) сеет раздор, будоражит людей, вызывая излишнюю подозрительность,… … Фразеологический словарь русского языка
МУТИТЬ ВОДИЧКУ — 1. кто Вносить смуту. Подразумевается стремление создать ненормальную, нездоровую обстановку внутри какой л. социальной группы. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) сеет раздор, будоражит людей, вызывая излишнюю подозрительность,… … Фразеологический словарь русского языка