-
1 сесть верхом на лошадь
vgener. enfourcher un chevalDictionnaire russe-français universel > сесть верхом на лошадь
-
2 сесть на лошадь
-
3 лошадь
[lóšadd'] f. (gen. pl. лошадей, strum. pl. лошадями (лошадьми) dim. лошадка, spreg. лошадёнка)cavallo (m.) -
4 сесть
I несовер. - садиться;
совер. - сесть возвр.
1) (на кого-л./что-л.;
во что-л.) sit down;
sit up (переходя из лежачего положения) садиться работать садиться в ванну садиться за стол садиться завтракать
2) (на кого-л./что-л.;
во что-л.) get in (to) (попадать, делать посадку) board( на поезд, пароход) embark мор.;
entrain ж.-д.;
mount( на лошадь)
3) alight, perch( о птице) ;
land авиац.
4) (о небесных светилах) set
5) (о пыли) settle;
(о тумане) come down ∙ садиться в лужу ≈ to get into a mess fix, to slip up садиться в галошу ≈ to get into a mess/fix, to be in a spot садиться верхом ≈ to walk all over smb., to boss/push smb. around, to order smb. about( around) II несовер. - садиться;
совер. - сесть возвр.
1) (о ткани) shrink
2) (о строении) settleсов. см. садиться. -
5 сесть на лошадь
vgener. (верхом) uzkāpt zirgam mugurā -
6 садиться, сесть
1. sit* down, seat oneself ;
~ на стул sit* down on a chair;
~ за стол sit* down at table;
садитесь! won`t you sit down?, take a seat!, сядьте! sit down!;
сесть верхом
1) (на лошадь) mount a horse, get* on a horse;
2) (на стул и т. п.) sit* astride а chair etc. ;
сесть в ванну get* into the bath, сесть в постели sit* up in bed;
2. (занимать мeстo для поездки): ~ в поезд, трамвай, автобус get* on a train, tram, bus;
~ в машину get* into a car;
~ на пароход, самолёт board а ship, plane;
3. (за, на вн., + инф., приступать к какому-л. делу) settle down (to, + to inf), take* (smth.) ;
~ за pаботу settle down to work;
~ за руль take* the wheel;
~ на вёсла take* the oars;
4. разг. (быть лишенным свободы) be*/get* put away, be* imprisoned;
сесть в тюрьму get* put in prison, be* gaoled;
сесть на гауптвахту be* confined to the guardroom;
5. (следовать какому-л. режиму) start( smth.), take* up (smth.), сесть на диету stall dieting;
6. (о птице, насекомом) alight, perch;
(о самолете, парашютисте) land;
7. (о светилах) set*;
8. (оседать) settle;
9. (суживаться, укорачиваться) shrink*;
материя села the material has shrunk;
сесть на голову кому-л. jump on smb. ;
сесть на мель run* aground;
перен. тж. come* unstuck;
сесть на яйца begin* to sit.Большой англо-русский и русско-английский словарь > садиться, сесть
-
7 ехать верхом
ride глагол: -
8 кушкыжаш
Г. кышкы́жаш -ам1. садиться (сесть) верхом, оседлать (лошадь и пр.). Ожым кушкыжаш оседлать жеребца.□ Кастене вольык кӱтӱ пурымеке, йоча-влак имньым кушкыжыт да Шале олыкыш пукшаш кудалыт. Н. Лекайн. Вечером после загона скота дети садятся верхом на лошадей и скачут пасти их на шалинские луга. Кушкыж имньым да теве тиде пакетым подполковниклан наҥгает. Е. Янгильдин. Садись на коня, отвезёшь этот пакет подполковнику.2. перен. оседлать; садиться (сесть) на какой-л. предмет, как на лошадь. Пырням кушкыжаш садиться на бревно.□ Велосипедым кушкыжын, (Колюк) келге корем дене мардеж гай чымыктыш. В. Якимов. Сев на велосипед, Колюк помчался, как ветер, по глубокому оврагу. Тӧрштен кынелнеже, погонан салтак-влак тудым (Васюкым) кушкыжыныт. А. Эрыкан. Васюк пытается вскочить на ноги, но солдаты в погонах оседлали его.3. перен. оседлать, полностыо подчинить себе кого-л.; ставить (поставить) в зависимость кого-л., сидеть на шее у кого-л. (Галя:) Теве тиде сӱретыште кулак тыйым кушкыжаш толаша. Кулак тыйым веле огыл, уло паша калыкым чыла кушкыжаш шона. С. Чавайн. (Галя:) Вот на этой картиие кулак пытается оседлать тебя. Не только тебя, кулак думает оседлать весь трудящийся народ.// Кушкыж(ын) кошташ1. ездить на ком-чём-л. (Кавырлян вате:) Тептерет уке гын, молан машинам кушкыж коштат? М. Шкетан. (Жена Кавырли:) Если нет у тебя никакого толка, зачем ты ездишь на машине? 2) перен. оседлать, полностью подчинить себе кого-л., ставить в зависимость кого-л., ездить на ком-л. Матра эргыжым туныкташ тӱҥалын: «Еҥмутлаи вӱдым подыл ит шинче. Ночко презыла шогылтат гын, тыйым кушкыж кошташ тӱҥалыт». П. Корнилов. Матра стала учить сына: «На чужие слова не сиди набрав воды в рот. Будешь тихоней – будут ездить верхом на тебе». Кушкыж(ын) кудалаш ускакать верхом. Имньым кушкыж кудалаш ускакать верхом на лошади. Кушкыж(ын) шинчаш сесть верхом. Гриша тумо сорымым кушкыж шинчын да пешак коньким шума. «Ончыко». Гриша сел верхом на дубовую плаху и старательно точит коньки.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кушкыжаш
-
9 enfourcher
vt••enfourcher son dada [son cheval de bataille] разг. — сесть на своего (любимого) конькаenfourcher une idée — без конца говорить о чём-либо -
10 кушкыжаш
кушкыжашГ.: кышкыжаш-ам1. садиться (сесть) верхом, оседлать (лошадь и пр.)Ожым кушкыжаш оседлать жеребца.
Кастене вольык кӱтӱ пурымеке, йоча-влак имньым кушкыжыт да Шале олыкыш пукшаш кудалыт. Н. Лекайн. Вечером после загона скота дети садятся верхом на лошадей и скачут пасти их на шалинские луга.
Кушкыж имньым да теве тиде пакетым подполковниклан наҥгает. Е. Янгильдин. Садись на коня, отвезёшь этот пакет подполковнику.
2. перен. оседлать; садиться (сесть) на какой-л. предмет, как на лошадьПырням кушкыжаш садиться на бревно.
Велосипедым кушкыжын, (Колюк) келге корем дене мардеж гай чымыктыш. В. Якимов. Сев на велосипед, Колюк помчался, как ветер, по глубокому оврагу.
Тӧрштен кынелнеже, погонан салтак-влак тудым (Васюкым) кушкыжыныт. А. Эрыкан. Васюк пытается вскочить на ноги, но солдаты в погонах оседлали его.
3. перен. оседлать, полностью подчинить себе кого-л.; ставить (поставить) в зависимость кого-л., сидеть на шее у кого-л.(Галя:) Теве тиде сӱретыште кулак тыйым кушкыжаш толаша. Кулак тыйым веле огыл, уло паша калыкым чыла кушкыжаш шона. С. Чавайн. (Галя:) Вот на этой картине кулак пытается оседлать тебя. Не только тебя, кулак думает оседлать весь трудящийся народ.
Составные глаголы:
-
11 вожасьны
садиться (сесть) верхом; вöв вылö \вожасьны сесть верхом на лошадь; зоночка айыс вылö вожасис мальчонка сел верхом на отца. сылö шея вылас Тихон вожасьöм его одолела лень (букв. ему на шею сел Тихон) -
12 жал
жал I1. грива;азынап, үйрүн коруса, айгырдын көркү жалында фольк. красота жеребца в гриве, когда он ржёт, охраняя свой косяк;жаман атты жал басат погов. плохая лошадь гривой обрастает;ат жалы1) конская грива;2) синьцз. узорные украшения, надеваемые на голову и шею лошади (гл. обр. во время перекочёвок);2. подгривный жир (лошади; считается лакомой частью конской туши);казы кертип, жалды жеп фольк. разрезая брюшной жир и кушая подгривный жир;жая ордуна жал берген, май ордуна бал берген фольк. вместо огузка (см. жая) давали подгривный жир, вместо жира давали мёд;жалы барда жалынган - жаман аттын белгиси погов. плох тот конь, который просит пощады, когда у него есть ещё подгривный жир;жакшы атка жаман ат жалы менен теңелет фольк. с хорошим конём плохой конь сравняется подгривным жиром (т.е. если будет в теле);жал кетти1) подгривный жир пропал;2) перен. (о лошади и человеке) исхудал, отощал;байталдын жалы жыгылбады кобылица не отощала;3. стог (вытянутый в длину);4. чуйск. валок сена;5. (в некоторых местах) то же, что алыш I;көк жал1) сивогривый (волк);2) (эпитет) богатырь, храбрец;жал-куйрук опора, защитники, сторонники (родственники, друзья и т.п.);жал-куйругуң такыр жок, бир балаага каласың фольк. у тебя никакой опоры нет, попадёшь ты в какую-нибудь беду;жал күт- см. күт-;ат жалында верхом на коне;дайыма ат жалында жүргөн постоянно ездящий на коне; тот, кто жизнь свою проводит на коне;ат жалын тартып мин- достигнуть ранней юности (когда мальчик может сам сесть верхом на лошадь).жал IIвознаграждение, заработная плата; арендная плата;жал күчү наёмная рабочая сила;жалга бер- сдать за плату.жал III:жал-жал (или жалжал)1) название мелодии;2) перен. девушка; красавица; милая;өмүрдүккө бир тилек болушалы, жалжалым стих. будем, милая, на всю жизнь едиными в желаниях;маа жал-жал карайт он (или она) на меня посматривает влюблёнными глазами. -
13 салт
Iобычай; традиция; нравII 1.разг.
салт-сана — идеология; сознаниебез груза, без поклажи; налегке2. 3. 4. 5. -
14 ээр
седло;намбаш (или нанбаш) ээр или дамбаш ээр или калмак ээр киргизское седло (с овальными передней и задней лукой);ак каңгы ээр монгольское седло (с широкой лукой);кушбаш ээр или Анжыян ээр узбекское седло (с раздвоенной головкой передней луки);орус ээр казацкое седло;эптеме ээр тяньш. простое седло (соединяются четыре отдельно изготовленные части: передняя лука, задняя лука и две боковые лавки);ээрдин кабы чепрак;ээрин кийиндетип, куюшканын кыскартып сдвинув седло назад и укоротив подхвостник;аттын ээрин ал- или ээр-токумун ал- расседлать коня;ээр току- наложить седло, оседлать;ээрге бут арт- закинуть правую ногу за седло (садясь верхом), сесть верхом (на лошадь);ээрге бутун артканда аттын бели ийилген стих. когда он садился верхом, спина лошади (под тяжестью седока) прогибалась;ээрдей белес горная седловина;ээрге отургузуу этн. сажание на седло (знахарский способ остановить начавшийся у женщины выкидыш: знахарка сажала беременную на седло задом наперёд и якобы делала усилия, чтобы стащить её с седла). -
15 вожала
I IIнареч. верхом;улӧс вылын пукавны вожала — сидеть на стуле верхомвожала пуксьыны вӧв вылӧ — сесть верхом на лошадь;
-
16 uzkāpt zirgam mugurā
гл. -
17 enfourcher un cheval
гл.Французско-русский универсальный словарь > enfourcher un cheval
-
18 bak
[b̥a:kʰ]n baks, bök1) спина2) спинка (стула и т. п.)3) задняя [тыльная] сторона(á) bak við e-n — за кем-л.
◊hann stendur henni að baki — он не может соперничать с ней, ему не тягаться с ней
hann er ekki af baki dotinn með þetta — это не испугало [не смутило] его
-
19 hestbak
-
20 bak
n. -a-, pl. bǫk1) спина2) спина лошади, = hestbakfara [stíga, spretta] af baki — спешиться
3) задняя [тыльная] сторона (см. handarbak, hurðarbak, húsbak)* * *á bak на спину
д-а. bæc (а. back), д-в-н. bah, ш., нор. bak, д. bag
См. также в других словарях:
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Эфиопская мифология — В Википедии есть портал «Мифология» Данные эфиопско … Википедия
Нащокин, Василий Александрович — генерал поручик, автор "Записок", род. в Москве 7 го января 1707 г. В 1716 г., на девятом году от роду, Нащокин был отвезен отцом в Петербург в школу, а в 1722 г. поступил на службу в Белогородский пехотный полк, стоявший в Нарве. В… … Большая биографическая энциклопедия
ПОСАДИТЬ — ПОСАДИТЬ, посажу, посадишь (моск. также посодишь). совер. 1. (несовер. садить и сажать) что. Закопать корнями в землю или посеять с целью выращивания. Посадить яблоню в саду. Посадить цветы. 2. (несовер. садить и сажать) кого что. Предложить или… … Толковый словарь Ушакова
Богородица — (Богоматерь, божья матерь, святая дева, дева Мария) издавна образ русской словесности. Появление ее в апокрифах (см.) относится к началу христ. эры. Наиболее известны апокрифы «Хождение Б. по мукам» (записан впервые в сборнике Троицкой лавры XII… … Литературная энциклопедия
Нащокин, Василий Александрович — Василий Александрович Нащокин (1707 1760) Генерал поручик; пользовался особым расположением императрицы Елизаветы Петровны; его воспоминания, относящиеся к 1712 59 гг., были изданны в 1842 г. Д. И. Языковым. Родился в Москве 7 го января 1707 г. В … Википедия
Езда верховая* — Лошадь пошла под седло человека впервые в Азии; обыкновенно приписывают это скифскому племени сколотов. Европейцы заимствовали этот способ передвижения у персов, главным образом в военных целях, и сразу же достигли в этом отношении большого… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Езда верховая — Лошадь пошла под седло человека впервые в Азии; обыкновенно приписывают это скифскому племени сколотов. Европейцы заимствовали этот способ передвижения у персов, главным образом в военных целях, и сразу же достигли в этом отношении большого… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство лошадиные — Лошади отличаются средней величиной, прекрасным сложением, относительно сильными конечностями и худощавой вытянутой головой, имеющей большие, живые глаза, заостренные подвижные уши средней величины и широко открытые ноздри. Шея толстая, с … Жизнь животных
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
Петрушка (персонаж) — У этого термина существуют и другие значения, см. Петрушка. Петрушка. Музей Театра кукол имени Образцова. 2008 … Википедия