Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

сестра

  • 21 что

    что I
    мест, (чего, чему́, чем, о чем)
    1. вопр. и относ. τί (τίνος, μέ τί, γιατί, γιά ποιο):
    что случилось? τί συνέβη;· что ты заду́мался? τί σκέπτεσαι;· что за ерунда! τί ἀνοησίες!, τί κουροφέξαλα!· что за шум? τί θόρυβος εἶναι αὐτός;· чего́ тебе хочется? τί θέλεις;· чего́-чего́ у них (только) нет καί τί δέν ἔχουν
    2. вопр. и относ, (сколько) πόσον, τί:
    что стоит книга? πόσο κοστίζει τό βιβλίο; что есть ду́ху μέ ὅλες του τίς δυνάμεις·
    3. относ. ὁ ὀποιος (ή ὁποία, τό ὀποιον, οἱ ὀποιοι, οἱ ὁποίες, τά ὀποια), πού:
    дом, что стоит на углу́ τό σπίτι, πού εἶναι στή γωνία·
    4. неопр. (что-нибудь) κάτι, τίποτε:
    чуть что μέ τό παραμικρό· в случае чего́ ἐάν συμβή τίποτε·
    5. вопр. (в каком положении, как поживает) πῶς:
    что ваша сестра? πῶς εἶναι ἡ ἀδελφή σας;· что больной? πώς εἶναι ὁ ἀρρωστος;· ◊ а что? καί τί μ' αὐτό;· ты что, хочешь ехать? τί, θέλεις νά φύγεις;· ни за что (на свете) ποτέ!, οὐδέποτε!· ни за что, ни про что γιά τό τίποτε· что толку в этом? καί τί τό ὀφελος;· что ли разг (вводн. сл., выражающее неуверенность, сомнение):
    пойдем, что ли? τί λες, "πδμε;· вот что ἄκου λοιπόν вот что, приходите послезавтра ἐλατε μεθαύριο· что ты!, что вы! а) μά τί λες, τί λέτε, εἶναι ἀδύνατον (при выражении удивления), б) τί λες καημένε (при возражении)· что бы ни случилось δ,τι καί νά συμβεί· что бы вы ни сказали δ,τι καί νά πείτε· чуть что μέ τό παραμικρό· что до, что касается ὀσον ἀφορα, ὅσο γιά· что до меня ὅσο γιά μένα...· ни к чему δέν χρειάζεται· ни с чем (остаться, уйти́ и т. п.) χωρίς τίποτε· с чего́ он это. взял? ποῦ του ήρθε αὐτό;
    что II
    союз τί, πού:
    досадно, что я опоздал λυποῦμαι πού ἀργησα· чемодан такой тяжелый, что я не могу́ его́ поднять ἡ βαλίτσα εἶναι τόσο βαρειά πού δέν μπορώ νά τήν σηκώσω· сказал так ти́хо, что никто́ не услышал τό είπε τόσο σιγά πού κανείς δέν τόν ἄκου-σε· я рад, что вижу вас χαίρομαι πού σᾶς βλέπω· что ты пойдешь, что я \что все равно́ είτε ἐσύ θά πᾶς εἰτε ἐγώ τό ἰδιο κάνει.

    Русско-новогреческий словарь > что

  • 22 втянуть

    -ну, -нешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. втянутый, βρ: -нут, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. τραβώπρος τα μέσα, εισέλκω.
    2. παίρνω μέσα, ρουφώ (αέρα, υγρά). || συμπτύσσω, μαζεύω μέσα (κοιλιά κεφάλι κ.τ.τ,), χώνω.
    3. μτφ. προσελκύω, παρασέρνω, τραβώ•

    его -ли в карточную игру τον τράβηξαν στο χαρτοπαίγνιο.

    1. συμπτύσσομαι, μαζεύομαι μέσα, μπαίνω, χώνομαι μέσα.
    2. εισέρχομαι βαθμιαία.
    3. προσελκύομαι, επιδίδομαι, τραβιέμαι• παίρνω μέρος•

    -в игре на биллиарде με τραβά το μπιλιάρδο•

    в разговор -лись мать и сестра ατή συνομιλία πήραν μέρος η μητέρα και η αδερφή.

    || συνηθίζω λίγο-λίγο•

    втянуть в работу λίγο-λίγο συνηθίζω στη δουλειά.

    Большой русско-греческий словарь > втянуть

  • 23 двоюродный

    επ. двоюродный брат εξάδερφος•

    -ая сестра εξαδέρφη•

    -ая тетя η θεία (πρώτεξαδέρφη του πατέρα ή της μάνας)•

    двоюродный дядя ο θε’ιος (ο πρωτεξάδερφος του πατέρα ή της μάνας).

    Большой русско-греческий словарь > двоюродный

  • 24 единоутробный

    επ., βρ: -бен, -бва, -бно• ομομήτριος•

    единоутробный брат ομομήτριος αδερφός•

    -ая сестра ομομήτρια αδερφή.

    Большой русско-греческий словарь > единоутробный

  • 25 единственный

    επ., βρ: -вен, -венна, -но
    1. μοναδικός, ένας και μόνο•

    единственный сын μοναχογιός•

    -ая дочь μοναχοκόρη•

    единственный брат μοναδικός αδερφός•

    -ая сестра μοναδική αδερφή•

    выход из положения μοναδική διέξοδος•

    сото την κατάσταση•

    -ое решение μοναδική |λύση•

    -в своем роде μοναδικός στο είδος του.

    2. παλ. εξαιρετικός, υπέροχος.
    εκφρ.
    - ое число – ενικός αριθμός•
    один единственный -βλ. единственный (1 σημ.).

    Большой русско-греческий словарь > единственный

  • 26 медицинский

    επ.
    ιατρικός• υγιεινός•

    -ая помощь ιατρική βοήθεια•

    медицинский институт ινστιτούτο ιατρικής•

    -ие средства τα φάρμακα•

    -ие работники οι υγειονομικοί•

    -ое свидетельство πιστοποιητικό γιατρού.

    εκφρ.
    - ая сестра – νοσοκόμα, αδελφή.

    Большой русско-греческий словарь > медицинский

  • 27 меньший

    επ.
    1. συγκρ. β.
    επ. малый κ. маленький μικρότερος• λιγότερος•

    -ая часть μικρότερη μερίδα•

    из двух зол выбрать -ее εκ δύο κακών το μη χείρον βέλτοστον.

    2. υπερθ. β. ο πιο λίγος, ο λιγότερος, ο ελάχιστος.
    3. ο μικρότερος στην οικογένεια•

    меньший сын το μικρότερο παιδί (διγόνι)•

    меньший брат ο μικρότερος αδερφός•

    -ая сестра μικρότερη αδερφή•

    -ая дочь η μικρότερη θυγατέρα (διγόνα).

    εκφρ.
    по -ей мере – τουλάχιστο• εν πάση περιπτώσει•
    самое -ее – το πιο λιγότερο.

    Большой русско-греческий словарь > меньший

  • 28 милосердие

    ουδ.
    ευσπλαχνία, έλεος, οίκτος, λύπη, πονοψυχιά, ψυχοπονιά.
    εκφρ.
    без -я – άσπλαχνα, ανηλέητα, αλύπητα, χωρίς οίκτο•
    сестра -яπαλ. νοσοκόμα, αδελφή•
    брат -яπαλ. νοσοκόμος.

    Большой русско-греческий словарь > милосердие

  • 29 милосердный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно
    εύσπλαχνος, ελεήμονας, καλόψυχος, πονόψυχος.
    εκφρ.
    - ая сестра – νοσοκόμα, αδελφή.

    Большой русско-греческий словарь > милосердный

  • 30 младший

    επ.
    1. νεότερος, μικρότερος•

    младший брат ο μικρότερος αδερφός•

    -ая сестра η μικρότερη αδερφή.

    || υστερότοκος.
    2. κατώτερος, υποδεέστερος. || μικρός, κατώτερος•

    -ие классы οι μικρές τάξεις (οι 4 τάξεις του δημοτικού σχολείου).

    Большой русско-греческий словарь > младший

  • 31 молочный

    επ.
    1. γαλακτοφόρος•

    молочный скот γαλακτοφόρα ζώα.

    || γαλακτερός, πολυγάλακτος.
    2. γαλακτοπαραγωγικός•

    -ая промышленность γαλακτοβιομηχανία.

    || του γάλατος•

    молочный магазин γαλακτοπωλείο, γαλατάδικο.

    3. μικρός, βυζανιάρικος, αξέκοπος•

    молочный ягнёнок αρνάκι του γάλακτος•

    молочный телёнок μοσχαράκι του γάλακτος.

    4. από γάλα•

    -ые продукты τα γαλακτερά.

    5. γαλακτόχρωμος, γαλακτώδης•

    молочный цвет γαλακτώδες (άσπρο) χρώμα.

    6. ουσ. θ. -ая γαλακτοπωλείο, γαλατάδικο.
    7. το γαλακτερό.
    εκφρ.
    молочный брат – ομογάλακτος αδερφός•
    - ая сестра – ομογάλακτη αδερφή•
    - ые железы – οι γαλακτογόνοι αδένες•
    - ые зубы – οι γαλαξίες, οι νεογιλοί;•
    - ая сп-лость – το γαλάτωμα (γαλατσίδιασμα) των σιτηρών•
    - ые реки и кисельные берега – (στα παραμύθια)• ζωή χαρισάμενη του Αβραάμ και του Ισαάκ τα καλά.

    Большой русско-греческий словарь > молочный

  • 32 охти

    επιφ. (εκφράζει θλίψη, δυσαρέσκεια, αγανάκτηση κ.τ.τ.)• αχ•

    охти, сестра, это не жизнь, а горе αχ, αδερφή, αυτή δεν είναι ζωή, παρά φαρμάκι.

    εκφρ.
    охти мне! – (απλ.) δυστυχία μου!

    Большой русско-греческий словарь > охти

  • 33 сводный

    επ.
    1. συνοπτικός, σύντομος•

    -ая афиша συνοπτική αψίσα•

    -ые данные πληροφοριακά στοιχεία.

    || συνυφής, συνυφασμένος• συναρμοσμένος. || μεικτός, συμμιγής•

    сводный отряд μεικτό τμήμα.

    2. ετεροθαλής•

    -брат ετεροθαλής αδερφός, μηλαδέρφι•

    -ая сестра ετεροθαλής αδερφή, μηλαδέρφι.

    Большой русско-греческий словарь > сводный

  • 34 троюродный

    επ.
    τρίτος ως προς τον παππού ή τη γιαγιά•

    троюродный брат τρίτος εξάδερφος•

    -ая сестра τρίτη εξαδέρφη•

    троюродный внук τρισέγγονος•

    -ая внучка η τρισέγγονη•

    троюродный правнук ο τετρασέγγονος (το παιδί του τρισέγγονου).

    Большой русско-греческий словарь > троюродный

  • 35 уйти

    уйду, уйдшь, παρλθ. χρ. ушл, ушла, ушло, μτχ. παρλθ. χρ. ушедший,
    επιρ. μτχ. уйдя κ. (απλ.) ушедши ρ.σ.
    1. φεύγω, αναχωρώ• απέρχομαι•

    гости ушли οι φιλοξενούμενοι έφυγαν•

    брат ушл вчера ο αδερφός έφυγε χτες•

    завтра уйдёт сестра αύριο θα φύγει η αδερφή.

    || πηγαίνω•

    все ушли на работу όλοι έφυγαν για τη δουλειά•

    отец ушл на охоту ο πατέρας πήγε στο κυνήγι•

    уйти на вслах πηγαίνω με τα κουπιά (κωπηλατώντας).

    2. δραπετεύω, το σκάζω• αποδιδράσκω•

    уйти из тюрьмы δραπετεύω από τη φυλακή.

    || εγκαταλείπω, αφήνω•

    она ушла от него αυτή τον παράτησε•

    он ушл с института αυτός παράτησε το ινστιτούτο•

    уйти со сцены εγκαταλείπω τη σκηνή.

    || μτφ. απαλλάσσομαι, γλυτώνω, σώζομαι• ξεφεύγω•

    он хитрый уйти не уйдшь от его капкана αυτός είναι πονηρός, δε θα ξεφύγεις από την παγίδα του.

    3. περιέρχομαι, πηγαίνω, περνώ•

    отец ушл на пенсию ο πατέρας πέρασε στη σύνταξη•

    -в отпуск πηγαίνω σε άδεια (παίρνω άδεια)•

    уйти в запас περνώ στην εφεδρεία.

    4. διαβαίνω, περνώ, παρέρχομαι•

    годы ушли τα χρόνια πέρασαν•

    время прошло ο καιρός πέρασε.

    5. χάνομαι, εξαφανίζομαι•

    богач пропал, вместе с ним ушло и-его счастье ο πλούσιος πέθανε, μαζί του πάει και η ευτυχία του.

    || πεθαίνω•

    ушедшего никогда не забудем τον πεθαμένο (απελθόντα) ποτέ δε θα τον ξεχάσομε.

    6. ξοδεύομαι, δαπανώμαι•

    за этот месяц ушло много денег αυτόν το μήνα έφυγαν πολλά χρήματα.

    || χρειάζομαι, απαιτούμαι•

    целый день уйдёт за это дело ολόκληρη μέρα θα φύγει (θα πάει) γι αυτήν την υπόθεση.

    7. (για υγρά) χύνομαι ξεχειλίζω•

    молоко ушло το γάλαχύθηκε (βράζοντας).

    8. προπορεύομαι, προτρέχω• προηγούμαι. || (για ωρολόγια)• πηγαίνωμπροστά.
    9. βλ. вместиться.
    10. βυθίζομαι, χώνομαι, μπαίνω, μπήγομαι• εισδύω•

    свая ушла глубоко в землю ο πάσσαλος μπήκε βαθιά στη γη.

    11. επιδίδομαι, αφοσιώνομαι•

    ученик ушёл в книги ο μαθητής τό ρίξε στα βιβλία (στημελέτη).

    12. μετατρέπομαι, μετασχηματίζομαι, γίνομαι.
    εκφρ.
    уйти вперд – ξεπερνώ, υπερτερώ, υπερβάλλω• υπερέχω•
    уйти из жизни (в могилу, к проотцам) – φεύγω από τη ζωή, αποβιώνω, κατεβαίνω στον τάφο, πάω στον άλλο κόσμο•
    уйти на дно – βυθίζομαι, πηγαίνω στον πάτο (πνίγομαι)•
    далеко уйти – προπορεύομαι πολύ, πηγαίνω πολύ μπροστά•
    недалеко уйти – δεν ξεπερνώ πολύ κάποιον•
    почва или земля ушла из-под ног – το έδαφος έφυγε κάτω από τα πόδια•
    уйти в себя – α) αφοσιώνομαι (δεν παρατηρώ τίποτε γύρω μου), β) κλείνομαι στο καβούκι.

    Большой русско-греческий словарь > уйти

  • 36 хорошо

    επίρ.
    1. καλά•

    он работает хорошо αυτός εργάζεται καλά•

    моя сестра хорошо пот η αδερφή μου τραγουδά καλά•

    писать хорошо γράφω καλά (ωραία)•

    чувствовать себя хорошо αισθάνομαι τον εαυτό μου καλά•хорошо вести себя φέρνομαι καλά•

    одевать хорошо ντύνομαι καλά•

    жить хорошо ζω καλά.

    2. ως κατηγ. είναι καλά•

    хорошо на улице είναι καλά έξω•, что он сегодня придёт είναι καλά που θα έρθει σήμερα.

    3. μόριο επιβεβαιωτικό• καλά•

    я приду через полчаса хорошо? θα έρθω μετά από μισή ώρα, καλά; || ας είναι, ας γίνει έτσι, καλά (σύμφωνος).

    || μόριο απειλητικό• καλά (θα δεις, θυμήσου το κ.τ.τ.).

    Большой русско-греческий словарь > хорошо

  • 37 цвести

    цвету, цветшь, παρλθ. χρ. цвл, цвела, -ло, μτχ. ενστ. цветущий
    ρ.δ.
    1. ανθίζω, λουλουδίζω.
    2. μτφ. ευημερώ, ακμάζω,είμαι στο άνθος της ηλικίας• χαίρω άκρας υγείας•

    страна цветт η χώρα ακμάζει•

    цветут ла-уки и искусства ανθίζουν οι επιστήμες και οι Τέχνες•

    он цветт αυτός είναι στο άνθος της ηλικίας•

    сестра моя цветт здоровьем η αδερφή μου είναι κατάγερη•

    она цветт красотой αυτή είναι όμορφη σαν το λουλούδι.

    3. πρασινίζω από μούχλα. || καλύπτομαι από εξανθήματα.

    Большой русско-греческий словарь > цвести

  • 38 четвероюродный

    επ.
    τετραξάδερφος•

    четвероюродный брат ο τετραξάδερφος•

    -ая сестра τετραξαδέρφη•

    четвероюродный племянник ανεψιός από τετραξάδερφο, -φη.

    Большой русско-греческий словарь > четвероюродный

  • 39 яканье

    ουδ.
    1. προφορά ενός από τους φθόγγους: «А», «Е», «О» αντί άλλου, π.χ. «вясна» αντί «весна», «сястра» αντί «сестра» κλπ.
    2. μεγαλαυχία, καυχησιολογία (εγώ κι εγώ• από το γράμμα «Я»).

    Большой русско-греческий словарь > яканье

См. также в других словарях:

  • СЕСТРА — СЕСТРА, сестрица, сестричка, сестренька, вообще разумеется сестра родная, дочь одних родителей с тем, кому она сестра. Единородная сестра, одного отца с кем, но разных матерей, сестра по отце; единоутробная, одной матери, но другого отца, сестра… …   Толковый словарь Даля

  • СЕСТРА — СЕСТРА, сестры, мн. сёстры, сестёр, сёстрам (сестрам устар.), жен. 1. Дочь тех же родителей по отношению к другим их детям. Единоутробная сестра. Единокровная сестра. «Ее сестра звалась Татьяна.» Пушкин. «Мать и сестра его сидели у него на диване …   Толковый словарь Ушакова

  • сестра — черт не брат, и свинья не сестра... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сестра монахиня, сеструшка, сестричушка, медсестра, инокиня, сеструха, единомышленница, сеструччо,… …   Словарь синонимов

  • сестра — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? сестры, кому? сестре, (вижу) кого? сестру, кем? сестрой, о ком? о сестре; мн. кто? сёстры, (нет) кого? сестёр, кому? сёстрам, (вижу) кого? сестёр, кем? сёстрами, о ком? о сёстрах 1. Сестрой… …   Толковый словарь Дмитриева

  • сестра — укр. сестра, блр. сестра, др. русск., ст. слав. сестра ἀδελφή (Остром., Супр.), болг. сестра, сербохорв. сѐстра, зв. се̏стро, словен. sestra, чеш., слвц. sestra, польск. siostra, в. луж. sotra, н. луж. sоtšа, полаб. sestra. Праслав. *sestra… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • сестра — СЕСТРА1, ы, мн сёстры, сестёр, сёстрам, ж Дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям. Старшая сестра. СЕСТРА2, ы, мн сёстры, сестёр, сёстрам, ж Как правило, в обращении, чаще при имени. Монахиня, член женской… …   Толковый словарь русских существительных

  • СЕСТРА — СЕСТРА, ы, мн. сёстры, сестёр, сёстрам, жен. 1. Дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям. Родная с. Двоюродная с. (дочь дяди или тёти). Троюродная с. (дочь двоюродного дяди или двоюродной тёти). Сводная с. (дочь… …   Толковый словарь Ожегова

  • Сестра-3 — Сестра 3  пародийный фильм, отснятый участниками программы «ОСП студия» совместно со звездами телевидения, рок и поп музыки. Вышел на телеканале ТВ 6 в 2001 году. Объект пародии  фильм «Брат 2» и его режиссер Алексей Балабанов. [1]… …   Википедия

  • сестра — ы; мн. сёстры, сестёр, сёстрам; ж. 1. Каждая из дочерей в отношении к другим детям этих же родителей (или одного из них) (ср. брат). Старшая, младшая с. Родная с. Иметь брата и двух сестёр. С. мужа, жены. Доводиться сестрой кому л. Лишиться… …   Энциклопедический словарь

  • Сестра —       1) (финская Раяйоки), река в Ленинградской области, на Карельском перешейке. Берёт начало на западном склоне Лемболовской возвышенности. Длина 74 км, площадь бассейна 393 км2. До начала XVIII в. впадала в Финский залив, после сооружения… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • Сестра — (финская Раяйоки), река в Ленинградской области, на Карельском перешейке. Берёт начало на западном склоне Лемболовской возвышенности. Длина 74 км, площадь бассейна 393 км2. До начала XVIII в. впадала в Финский залив, после сооружения плотины для… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»