-
41 passo
passo I m 1) шаг passo di parata — парадный шаг passo cadenzato — мерный шаг passo dell'oca scherz — «гусиный» <парадный> шаг fare un passo — шагнуть, сделать шаг fermare i passi — остановиться andare passo — идти, ехать шагом al passo — снизить скорость ( надпись на дорожном указателе) andare alpari passo — идти в ногу battere il passo — топтаться на месте allungareil passo — прибавить шагу, ускорить шаг allentare il passo — замедлить шаги a passi di gigante — гигантскими <семимильными> шагами dirigere i propri passi — направиться куда-л misurare il terreno coi passi — ходить взад и вперёд camminare di buon passo — идти быстрым шагом errare il passo — оступиться a passo svelto — бодрым шагом a gran passo — поспешно a passo accelerato — ускоренным шагом a passo di corsa — бегом a passo forzato — форсированным шагом trovarsi a pochi passi da … — находиться в нескольких шагах от (+ G) muovere i primi passi — делать первые шаги, учиться ходить fare i primi passi fig — предпринимать первые шаги, начинать что- л seguitare i passi di qd — идти по чьим-л стопам fare un passo falso fig — сделать ложный шаг, совершить ошибку perdere i passi fig — делать напрасные попытки non muovere un passo fig — ничего не предпринять tornare sui propri passi — вернуться назад <обратно> riconoscere dal passo — узнать по походке fare i passi necessari — предпринять необходимые шаги fare un passo avanti e uno indietro — топтаться на месте, делать шаг вперёд, два назад è qui a due passi — это тут совсем рядом <в двух шагах> da qui il passo è breve … — тут недалеко и до … (a) passo (a) passo — шаг за шагом, медленно; постепенно; потихоньку di passo in passo — постепенно, последовательно a passo di lupo — по-кошачьи, крадучись 2) проход; проезд; перевал passo montano — горный проход passo alpino — альпийский перевал avere il passo libero — пользоваться свободным проходом <проездом> dareil passo a qd — пропустить кого-л вперёд, дать дорогу кому-л aprire il passo — дать дорогу, открыть путь aprirsi il passo — проложить себе дорогу, прорваться вперёд impedire il passo — преградить путь 3) отрывок, выдержка ( из книги) i passi scelti — избранные отрывки 4) па ( в танцах) passo di valzer — па вальса a passo di … — в ритме … (+ G) 5) tecn шаг; проход; прогон passo della vite — шаг винта passo di filettatura — шаг резьбы 6) ant шаг ( мера длины) 7) tess, metall зев¤ passo diplomatico — дипломатический шаг <манёвр> salapasso II agg lett увядший, поблёклый, засохший erba passa — засохшая трава uva passa — изюмdei passi perduti — приёмная, где посетителей заставляют подолгу ждать cadere in un passo — попасть в передрягу <в переделку> combinare un passo — натворить дел <бед> fare duepassi — пройтись, прогуляться fare il passo secondo la gamba prov — ~ по одёжке протягивай ножки il peggior passo è quello dell'uscio, è solo il primo passo quello che costa prov — лиха беда начало -
42 at a pace to be envied
Общая лексика: семимильными шагамиУниверсальный англо-русский словарь > at a pace to be envied
-
43 by leaps and bounds
1) Общая лексика: очень быстро, с большой быстротой, семимильными шагами, сломя голову, скачкообразно, стремительно, не по дням, а по часам2) Бухгалтерия: скачкообразно (напр. о повышении цен)3) Дипломатический термин: скачкообразно (о повышении цен) -
44 come with a wet sail
-
45 in quantum leaps
Идиоматическое выражение: семимильными шагами -
46 the actual record of privatization is very impressive
Общая лексика: приватизация идёт семимильными шагамиУниверсальный англо-русский словарь > the actual record of privatization is very impressive
-
47 ШАГАМИ
-
48 mit Riesenschritten
предл.общ. гигантскими шагами, семимильными шагами -
49 mit Siebenmeilenstiefeln gehen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit Siebenmeilenstiefeln gehen
-
50 syvmilsfart
-
51 stormsteg
[²st'år:mste:g]subst.семимильный шаг -
52 septiņi soļiem
перен. семимильными шагами -
53 milowy
-
54 siedmiomilowy
siedmiomilow|yсемимильный;● \siedmiomilowyymi krokami семимильными шагами; buty \siedmiomilowye сапоги-скороходы
* * *семими́льный- buty siedmiomilowe -
55 avancer avec des bottes de sept lieues
(avancer [или marcher] avec des bottes de sept lieues)À partir de ce moment, la convalescence du malade marche avec des bottes de sept lieues... (A. Daudet, Le Petit Chose.) — С этой минуты больной начал выздоравливать не по дням, а по часам.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avancer avec des bottes de sept lieues
-
56 семимильный
двигаться семимильными шагами — advance with seven-league / gigantic / rapid strides; take* great strides forward
-
57 מײַלנטריט
maylntrit || máylntritсемимильными шагами -
58 a pasos agigantados
сущ.разг. семимильными шагамиИспанско-русский универсальный словарь > a pasos agigantados
-
59 avanzar a pasos de siete leguas
Испанско-русский универсальный словарь > avanzar a pasos de siete leguas
-
60 avanzar con paso de siete leguas
Испанско-русский универсальный словарь > avanzar con paso de siete leguas
См. также в других словарях:
семимильными шагами — быстро, стремительно, не по дням, а по часам, стремительными шагами, гигантскими шагами, стремительными темпами, бурно Словарь русских синонимов. семимильными шагами нареч, кол во синонимов: 7 • бурно (34) • … Словарь синонимов
Семимильными шагами — Экспрес. Очень быстро. О развитии чего либо. Гордость за свою страну и радость за то, что семимильными шагами идёт теперь она, свободная, по пути прогресса, пронизывала всё существо Горького (Сергеев Ценский. Моя переписка и знакомство с А. М.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Семимильными шагами — Разг. Очень быстро, стремительно (идти, шагать и т. п.). БМС 1998, 633; ФСРЯ, 531; ЗС 1996, 496 … Большой словарь русских поговорок
шедший вперед семимильными шагами — прил., кол во синонимов: 2 • развивавшийся (53) • шедший вперед гигантскими шагами (2) Словарь синонимо … Словарь синонимов
семимильные — Семимильными шагами (идти, двигаться, развиваться) перен. очень быстро … Фразеологический словарь русского языка
СЕМИМИЛЬНЫЙ — СЕМИМИЛЬНЫЙ, семимильная, семимильное. Протяжением в семь миль; пригодный для расстояния в семь миль. Семимильное расстояние. Семимильные сапоги (то же, что семиверстные). ❖ Семимильными шагами (итти, двигаться, развиваться) перен. очень быстро.… … Толковый словарь Ушакова
бурно — гигантскими шагами, семимильными шагами, неукротимо, остервенело, яростно, исступленно, страстно, без удержу, стремительно, бешено, не по дням, а по часам, с пеной у рта, бурливо, яро, дико, безудержно, буйно, не помня себя, быстро, до потери… … Словарь синонимов
быстро — Живо, бойко, бегло, проворно, поспешно, спешно, скоро, стремительно, торопливо, борзо, резво, оживленно, лихо, шибко, мгновенно, опрометью, вскачь, рысью. Несется на всех парусах. Бежать со всех ног, во весь дух, во весь опор, во всю мочь, во всю … Словарь синонимов
гигантскими шагами — семимильными шагами, бурно, стремительными шагами, не по дням, а по часам, стремительными темпами, стремительно, быстро Словарь русских синонимов. гигантскими шагами нареч, кол во синонимов: 7 • бурно (34) • … Словарь синонимов
не по дням, а по часам — семимильными шагами, быстро, гигантскими шагами, стремительными шагами, стремительными темпами, бурно, стремительно Словарь русских синонимов. не по дням, а по часам нареч, кол во синонимов: 7 • бурно (34) • … Словарь синонимов
стремительно — См. впопыхах … Словарь синонимов