-
1 семейное дело
-
2 семейное дело
-
3 семейное дело
-
4 семейное дело
производство по делу, имевшее место ранее — prior proceeding
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > семейное дело
-
5 унаследовать семейное дело
Makarov: succeed to the family businessУниверсальный русско-английский словарь > унаследовать семейное дело
-
6 семейное предприятие
Русско-английский большой базовый словарь > семейное предприятие
-
7 судебное дело
1. action of proceeding2. caseрешить дело, вынести решение по делу — to determine the case
дело, подлежащее рассмотрению присяжными — case for the jury
дело совершеннолетнего, дело о совершеннолетнем — adult case
возбудить иск, обвинение, судебное дело — to commence a case
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > судебное дело
-
8 исковое дело
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > исковое дело
-
9 общеисковое дело
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > общеисковое дело
-
10 производство дел
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > производство дел
-
11 приостановление дела
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > приостановление дела
-
12 положение положени·е
1) (обстановка в общественной жизни) situationисправить положение — to mend / to redress the situation
нормализовать положение — to normalize the situation, to bring the situation back to normal
обострить / усугубить положение — to exacerbate / to aggravate the situation
урегулировать положение — to resolve / to handle a situation
безвыходное / безнадёжное положение — desperate condition / situation
затруднительное положение — embarrassing situation, quandary
напряжённое положение — situation of strain, tense situation
нестабильное / неустойчивое положение — situation of insecurity
обострение политического положения — aggravation / worsening of a political situation
правовое положение, положение, возникшее в результате выполнения договора — legal situation created through the execution of the treaty
угрожающее положение — grave / perilous situation
финансовое положение — financial position / standing / situation, state of play
экономическое положение — economic situation, economic status
положение в области международных платёжных балансов / расчётов — world payment situation
положение, при котором существует прочная безопасность и стабильность — situation of lasting security and stability
2) (место в обществе, в науке) position, standing, statusнаходиться на нелегальном положении — to be operating illegally, be in hiding
потерять прежнее положение — to give / to lose ground
занимать ведущее положение — to take the leading place, to be at the top
видное / выдающееся положение — prominence
выигрышное положение — winning / advantageous / strong position
высокое положение — high position, eminence
ложное положение — false / ambigious position
общественное положение — social status, walk
служебное положение — official position / status
по служебному положению — ex officio лат.:, социальное положение social status / position
3) (режим) stateвводить / объявить военное положение — to declare / to introduce / to impose / to proclaim martial law
ввести осадное положение — to establish / to impose a state of siege
объявить осадное положение — to declare / to proclaim a state of siege
чрезвычайное положение — emergency situation, state of emergency
ввести / объявить в стране чрезвычайное положение — to impose / to declare a state of emergency in a country
объявить чрезвычайное положение — to declare / to proclame a state of emergency
продлить чрезвычайное положение — to extend / to prolong state of emergency
снять некоторые ограничения, обусловленные чрезвычайным положением — to relax / to ease the state of emergency
положение, существовавшее до войны — status quo ante bellum лат.
положение, существовавшее ранее — status quo ante лат.
4) (свод правил, статей) clause, rules, regulations, enactment, provisionsвыполнять положения (конвенции, договора и т.п.) — to implement provisions
нарушать положения (договора, конвенции и т.п.) — to infringe / to violate the provisions
договорное положение — treaty / contractual provision
делимость положений договора не допускается — no separation of the provisions of the treaty is permitted
необязательное / факультативное положение (договора, устава) — optional / permissive provision
обязательное положение (договора и т.п.) — binding clause, mandatory provision
расплывчатое положение (какого-л. документа) — vague provision
положения, введённые в законодательство государства — provisions incorporated into the legislation of a state
положения договора — treaty provisions, provisions of a treaty
применение положений договора — application of the provisions / of a treaty
положение о молчаливом согласии (с чем-л., не упоминаемом в соглашении) — tacit clause
положение я, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
5) (условия жизни, состояние) state, condition, situationбыть хозяином положения — to bear / to carry the bag
быть на высоте положения — to be equal / to rise to the occasion
оказаться в лучшем положении, чем кто-л. — to have an advantage of / over smb.
безвыходное положение — hopeless situation, impasse, dead end, deadlock
быть / находиться в безвыходном положении — to be at a deadlock
попасть в безвыходное положение — to come to / to reach a dead end
затруднительное положение — troublesome / difficult situation / involvement
быть / находиться в затруднительном положении — to be at a low ebb, to top the barrel
поставить кого-л. в затруднительное положение — to manoeuvre smb. into a corner / an awkward position
настоящее / фактическое положение дел — actual state of things
неловкое положение — awkward position / situation
непрочное положение — unstable / shaky position
существующее положение — status quo лат.
тяжёлое положение — crunch; squeeze разг.
щекотливое положение — awkward / embarrassing situation
положение дел — state of affairs / things, juncture
положение, из которого невозможно выйти — catch 22
6) (местонахождение) position, whereabouts, locationRussian-english dctionary of diplomacy > положение положени·е
См. также в других словарях:
Семейное дело — Family Business Жанр драма Режиссёр Сидни Люмет В главных ролях Шон Коннери Мэттью Бродерик Дастин Хоффман Длительность 116 мин … Википедия
СЕМЕЙНОЕ ДЕЛО — «СЕМЕЙНОЕ ДЕЛО», СССР, киностудия им. А. Довженко, 1982, цв. Телесериал, драма. По мотивам одноименного романа Евгения Воеводина. Директор завода газовых турбин Силин ради выполнения плана совершает опрометчивый поступок. Дальнейшие события… … Энциклопедия кино
Семейное дело (фильм — Семейное дело (фильм, 1982) Семейное дело Сімейна справа Жанр Социальная драма Режиссёр Николай Малецкий Автор сценария Рамиз Фаталиев … Википедия
Семейное дело (фильм, 1982) — Семейное дело Сімейна справа Жанр социальная драма Режиссёр Николай Малецкий Автор сценария Рамиз Фаталиев … Википедия
Семейное дело (значения) — Семейное дело (роман) (англ. «A Family Affair») последний из романов Рекса Стаута, главными героями которого были Ниро Вулф и Арчи Гудвин Семейное дело (фильм) фильмы … Википедия
Семейное дело (фильм, 1989) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Семейное дело (фильм). Семейное дело Family Business Жанр драма Режиссёр Сидни Люмет … Википедия
Семейное дело (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Семейное дело (значения). Семейное дело название фильма: Семейное дело (фильм, 1982) советский фильм режиссёра Николая Малецкого. Семейное дело (фильм, 1989) (англ. Family… … Википедия
Дело самоубийцы (фильм) — Дело самоубийцы The Deadly Affair Ж … Википедия
Дело самоубийцы — The Deadly Affair … Википедия
Дело Анастасии Завгородней — Дело Анастасии Завгородней российско финский международный инцидент, произошедший на основе применения Закона защиты детей Финляндии финскими службами опеки по изъятию четырёх малолетних детей (включая новорождённого) у гражданки России и… … Википедия
Дело Антона Салонена — В этой статье сейчас ведётся война правок. Вы можете помочь проекту, остановив её. Дело Антона Салонена (фин. Anton tapaus) российско финский международный ин … Википедия