-
41 сдерживать
vasthouden, tegenhouden, terughouden, houden, inhouden, bedwingen -
42 сдерживать
hålla -
43 сдерживать
сдержа́ть, сде́рживать1. deteni, reteni, haltigi;(sub)premi (подавить);2. (слово, обещание) teni;\сдерживаться sin deteni.* * *несов., вин. п.1) ( выдержать) contener (непр.) vt, detener (непр.) vt; resistir vt, hacer frente (a) ( противостоять)сде́рживать на́тиск проти́вника — contener (resistir) el empuje del enemigo
сде́рживать толпу́ — contener a la multitud
2) ( задержать) detener (непр.) vt, contener (непр.) vt, parar vtсде́рживать лошаде́й — parar los caballos
сде́рживать шаг — acortar el paso
3) (подавить, умерить) contener (непр.) vt, reprimir vt, moderar vtсде́рживать слёзы, смех — contener las lágrimas, la risa
сде́рживать себя́ — contenerse (непр.)
4) (клятву, обещание) cumplir vtсде́рживать сло́во — cumplir la palabra
* * *несов., вин. п.1) ( выдержать) contener (непр.) vt, detener (непр.) vt; resistir vt, hacer frente (a) ( противостоять)сде́рживать на́тиск проти́вника — contener (resistir) el empuje del enemigo
сде́рживать толпу́ — contener a la multitud
2) ( задержать) detener (непр.) vt, contener (непр.) vt, parar vtсде́рживать лошаде́й — parar los caballos
сде́рживать шаг — acortar el paso
3) (подавить, умерить) contener (непр.) vt, reprimir vt, moderar vtсде́рживать слёзы, смех — contener las lágrimas, la risa
сде́рживать себя́ — contenerse (непр.)
4) (клятву, обещание) cumplir vtсде́рживать сло́во — cumplir la palabra
* * *v1) gener. (çàäåð¿àáü) detener, (клятву, обещание) cumplir, atemperar, cohibir, hacer frente (противостоять; a), moderar, parar, refrenar, resistir, sentar, templar, aguantar, contener, embozar, enfrenar, morigerilaciónar, reportar, reprimir2) law. compeler, fiscalizar (преступность)3) econ. contingentar -
44 сдерживать
v1) gener. modereerima, pärssima, kinni v. tagasi hoidma, vastu pidama, kinni pidama, ohjama, taluma, vastu panema2) liter. alla suruma, ohjeldama, pidurdama -
45 сдерживать
см. сдержать* * *v1) gener. freiner, inhiber, refouler (чувства), refréner, retenir, réfréner, tenir en bride, tenir en respect, assagir, contenir, contraindre (гнев и т.п.), gourmander (чувства и т.п.), maintenir, réprimer2) med. restreindre3) obs. concentrer (ярость, боль и т.п.)4) liter. endiguer, enchaîner (страсти и т.п.), enrayer, brider5) politics. casser -
46 сдерживать слёзы
vgener. contenir les larmes, refouler ses larmes, retendre ses larmes -
47 сдерживать
* * *v1) gener. arginare, premere, rattenere, reggere, reprimere, ritenere, contenere, dominare, infrenare, moderare, porre a freno, raffrenare, rattemperare, rifrenare, tenere, tenere a freno, trattenere2) obs. affrenare, attemprare3) liter. frenare, comprimere (желания, гнев) -
48 сдерживать слёзы
vgener. frenare le lacrime, ritenere le lacrime, trattenere le lacrime -
49 сдерживать
vgener. bedwingen, inhouden, houden, inbinden, intomen, matigen, opkroppen (чувства), terughouden -
50 сдерживать
-
51 сдерживать
compeler, fiscalizar, reprimir -
52 сдерживать
-
53 сдерживать
несов.; см. сдержать -
54 сдерживать
несов.; сов. - сдерж`ать( кого-что)1) стри́мувати, -мую, -муєш, стри́мати, зде́ржувати, -жую, -жуєш, зде́ржати (кого-що); (останавливать, замедлять) приде́ржувати, приде́ржати (кого-що); ( задерживать) утри́мувати, утри́мати, уде́ржувати, уде́ржати (кого-що); (не давать проявляться, обнаруживаться) тамува́ти, -му́ю, -му́єш и утамо́вувати, -мо́вую, -мо́вуєш, утамува́ти, притамо́вувати, притамува́ти, (о голосе, движении) сти́шувати, -шую, -шуєш, сти́шити, прити́шувати, прити́шити (що); ( успокаивать) угамо́вувати, -мо́вую, -мо́вуєш, угамува́ти, -му́ю, -му́єш (кого-що), гамува́ти, погамува́ти и загамува́ти (що); (свои слёзы) упиня́ти, упини́ти (упиню́, упи́ниш) (що)\сдерживатьть себя́ — см. сдерживаться 1)
2) (блюсти, соблюдать) дотри́мувати, дотри́мати, доде́ржувати, доде́ржати (чого)\сдерживатьть сло́во (обеща́ние, кля́тву) — дотри́мувати, дотри́мати (доде́ржувати, доде́ржати) сло́ва (обіця́нки, кля́тви); сов. спе́внити сло́во (обіця́нку, кля́тву)
-
55 сдерживать
-
56 сдерживать
contain, restrainРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > сдерживать
-
57 сдерживать
-
58 сдерживать
(кого-л./что-л.)
1) hold in, keep back, restrain; hold in check, contain (о неприятеле); deter (об агрессии); keep in (о чувствах); suppress, restrain, check (о слезах и т.п.)
2) keep (слово, обещание)* * *hold in, keep back, restrain; hold in check, contain* * *attemperboundchastenconstraincontaincontrolcorkcurbdampendominateholdinhibitkeepmoderaterefrainrepressrestrainretainscotchstaystiflesuppresstemper -
59 сдерживать(ся)
1) restrain; 2) constrain -
60 сдерживать
restrain, hold down, inhibit, bound
См. также в других словарях:
сдерживать — См … Словарь синонимов
СДЕРЖИВАТЬ — СДЕРЖИВАТЬ, сдержать что, кого, держать, у(за, при)держивать, не пускать, не давать всей воли. Сдерживай лошадей под гору! Кучер не сдержал лошадей, понесли. * Горяченького сдерживай, убежденьем. Прочны ли у вас, гляди, леса, сдержат ли тягость?… … Толковый словарь Даля
СДЕРЖИВАТЬ — СДЕРЖИВАТЬ, сдерживаю, сдерживаешь. несовер. к сдержать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сдерживать — СДЕРЖАТЬ, сдержу, сдержишь; сдержанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сдерживать — приостанавливать — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы приостанавливать EN checkch … Справочник технического переводчика
сдерживать — сдержать обещание • реализация сдержать рыдания • содействие, противодействие сдержать слова • каузация, реализация сдержать смех • содействие, противодействие сдержать улыбку • содействие, противодействие сдерживать волнение • содействие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сдерживать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я сдерживаю, ты сдерживаешь, он/она/оно сдерживает, мы сдерживаем, вы сдерживаете, они сдерживают, сдерживай, сдерживайте, сдерживал, сдерживала, сдерживало, сдерживали, сдерживающий, сдерживаемый,… … Толковый словарь Дмитриева
Сдерживать свой язык — СДЕРЖИВАТЬ <СВОЙ> ЯЗЫК. СДЕРЖАТЬ <СВОИ> ЯЗЫК. Разг. Не говорить лишнего, недозволенного, помалкивать. [Фурначёв:] А язык надо сдерживать… на то, братец, голова человеку дана, чтоб язык сдерживать! (Салтыков Щедрин. Невинные рассказы) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сдерживать язык — СДЕРЖИВАТЬ <СВОЙ> ЯЗЫК. СДЕРЖАТЬ <СВОИ> ЯЗЫК. Разг. Не говорить лишнего, недозволенного, помалкивать. [Фурначёв:] А язык надо сдерживать… на то, братец, голова человеку дана, чтоб язык сдерживать! (Салтыков Щедрин. Невинные рассказы) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сдерживать себя — СДЕРЖИВАТЬ СЕБЯ. СДЕРЖАТЬ СЕБЯ. Не позволять себе какие либо действия; не проявлять своих чувств, настроений. Фёкла вдруг заревела громко, грубым голосом, но тотчас же сдержала себя и изредка всхлипывала, пока не смолкла (Чехов. Мужики) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сдерживать — несов. перех. 1. Противостоять напору, натиску кого либо, чего либо. 2. Замедлять (ход, движение, действие). 3. Удерживать от каких либо действий. отт. перен. Мешать, препятствовать чему либо, задерживать развитие, рост. 4. Не давать проявляться… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой