Перевод: с русского на английский

с английского на русский

сделать+более+высоким

  • 1 координация (контакторов и пускателей) с устройствами защиты от короткого замыкания

    1. co-ordination

     

    координация (контакторов и пускателей) с устройствами защиты от короткого замыкания
    -

    7.2.5 Координация с аппаратами защиты от коротких замыканий

    7.2.5.1 Работоспособность в условиях короткого замыкания (номинальный условный ток короткого замыкания)

    ... Допускается координация двух типов — 1 или 2....
    Координация типа 1 требует, чтобы в условиях короткого замыкания контактор или пускатель не создавали опасности для людей или оборудования, хотя они могут оказаться непригодными для дальнейшей эксплуатации без ремонта и замены частей.
    Координация типа 2 требует, чтобы в условиях короткого замыкания контактор или пускатель не создавали опасности для людей или оборудования и оставались пригодными для дальнейшей эксплуатации. Возможность сваривания контактов допускается, и в этом случае изготовитель должен рекомендовать меры по обслуживанию аппаратов.
    [ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]

    Параллельные тексты EN-RU

    Co-ordination type 1 and type 2

    The co-ordination typologies admitted by the Standard with reference to the behavior of the protection device against short-circuit towards the starter components are classified as “type 1” and “type 2”.

    Under short-circuit conditions, the coordination of type “1” allows the contactor and the overload relay to be damaged; as a consequence they could not be able to operate without repairing or replacement of parts.
    However, the Standard prescribes that these devices do not cause damages to people or installations, for example with parts of the components ejected outside the enclosure.

    Under short-circuit conditions, the coordination of type “2” allows the risk of contact welding, provided that the contacts themselves can be easily separated (for example through a screwdriver) without important deformations.
    This type of coordination requires that the contactor or the starter do not cause damages to people or installation and that they are able to resume operation after restoring of the standard conditions.

    From the definition of the two coordination typologies it is possible to deduce how “type 1” coordination permits the use of devices of lower sizes, thus with an initial cost saving and reduced dimensions, but to the disadvantage of a high safety and however with subsequent costs for maintenance and replacement in case of faults.
    “Type 2” coordination meets higher safety requirements and the possible greater initial cost can be amortized considering that, in case of fault, the switching and protection equipment could start operating again without being replaced.

    [ABB]

    Координация типа 1 и 2 с аппаратами защиты от коротких замыканий

    Стандарт определяет два типа координации компонентов пускателя с аппаратами защиты от короткого замыкания: тип 1 и тип 2.

    Координация типа 1. В условиях короткого замыкания допускается повреждение контактора и теплового реле, в результате чего они могут оказаться непригодными для дальнейшей эксплуатации без ремонта и замены частей. При этом данные устройства не должны создавать опасности для людей и оборудования, например, вследствие вылета частей пускателя из оболочки.


    Координация типа 2. В условиях короткого замыкания допускает сваривание контактов при условии, что они могут быть легко разъединены (например, отверткой) без заметной деформации. Контактор и тепловое реле не должны создавать опасности для людей и оборудования и должны оставаться пригодными для дальнейшей эксплуатации после восстановления нормальных условий.

    Из определения двух типов координации можно сделать вывод, что координация типа 1 позволяет использовать устройства, рассчитанные на меньшие рабочие токи, обеспечивая таким образом экономию на первоначальных затратах и сокращение размеров устройств, но снижая при этом уровень безопасности и приводя впоследствии к расходам на техническое обслуживание и замену в случае возникновения неисправности.
    Координация типа 2 отвечает более высоким требованиям безопасности и имеет большие первоначальные расходы, которые могут быть компенсированы тем, что в случае возникновения неисправности эксплуатация коммутационных и защитных аппаратов может быть продолжена без замены их частей.

    [Перевод Интент]

     

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > координация (контакторов и пускателей) с устройствами защиты от короткого замыкания

  • 2 база данных реального времени (в SCADA)

    1. real time database

     

    база данных реального времени
    -
    [Интент]

    База данных реального времени (БДРВ) — база данных, обработка данных в которой, происходит по принципу реального времени. БДРВ применяется в системах промышленной автоматизации АСУ ТП. БДРВ должна обеспечивать синхронизацию, репликацию данных и обеспечивать резервирование для обеспечения отказоустойчивости в реальном масштабе времени.
    [ Википедия]


    Wonderware Historian Server 10.0
    высокопроизводительная база данных реального времени для хранения производственной и технологической информации

    ОПИСАНИЕ:

    Wonderware Historian Server 10.0 обеспечивает необходимую гибкость, высокий уровень масштабируемости и надежности и является идеальным решением при создании простых одноузловых и многоуровневых систем хранения архивных данных.

    В Historian Server 10.0 развитая технология хранения и сжатия данных сочетается со стандартным механизмом интерфейса запросов, который гарантирует открытый и простой доступ к хранящейся в хронологическом порядке информации. Все это дает возможность анализа и принятия необходимых технологических и производственных решений соответствующим персоналом в режиме реального времени.


    ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

    Wonderware Historian Server 10.0 осуществляет сбор производственных данных в сотни раз быстрее, чем стандартные системы баз данных, и использует для их хранения небольшой объем памяти. Отличия между возможностями стандартных транзакционных хранилищ данных и требованиями систем обработки хронологической информации в реальном времени не позволяют обычной технологии реляционных баз данных соответствовать требованиям производства.

    Инновационная система Historian Server 10.0 предназначена для управления непрерывным множеством упорядоченных хронологических данных, которые по своей природе отличаются от изолированной выборочной информации, хранимой в типичной базе данных.

    Система сочетает в себе высокоскоростной первичный сбор данных с дополнениями к встроенной реляционной базе данных Microsoft SQL Server, обеспечивающими работу с временными последовательностями, что позволяет оптимизировать процессы хранения и поиска данных. В Wonderware Historian данные не хранятся непосредственно в таблицах Microsoft SQL Server, вместо этого используется высокооптимизированная файловая система, независимая от реляционной базы данных. Дополнительно алгоритм хранения данных по принципу «вращающейся двери» значительно снижает требования к хранилищу данных при сохранении важных функций их обработки. Он также полностью интегрирует данные о событиях, сводную информацию и производственные данные, а также информацию о конфигурации базы данных.

    Полная регистрация всех данных – даже из низкоскоростных и неустойчивых сетей

    Historian Server 10.0 обеспечивает непрерывность регистрации благодаря своей отказоустойчивой системе сбора данных, пригодной для работы со SCADA-системами и другими приложениями, использующими низкоскоростные или неустойчивые сети передачи данных. Система позволяет получать и сохранять данные от удаленных терминалов (RTU), полностью регистрируя информацию, необходимую для работы SCADA-систем.

    Новые продвинутые режимы поиска данных: стройте запросы быстрее и эффективнее!

    Обладая открытой структурой и высоким быстродействием, Historian Server 10.0 позволяет сделать процесс формирования запросов более эффективным и гибким. При этом возможны следующие режимы поиска данных:

    • длительность стабильного состояния;
    • крутизна характеристики;
    • интерполированный;
    • максимальное соответствие;
    • счетчик;
    • минимальное, максимальное, среднее значение;
    • средние значения за определенное время;
    • циклы и дельта;
    • состояние клапана;
    • интеграл;
    • полный;
    • полный обход.

    Конфигурация универсальных многоуровневых систем с целью минимизации избыточности (дублирования) данных

    С Historian Server 10.0 достаточно легко создать распределенные многоуровневые системы. Система 2-го уровня может служить хранилищем данных для резервной копии критической информации, или многочисленные системы 2-го уровня могут выполнять репликацию всех исторических данных. Многочисленные системы 1-го уровня могут передавать либо весь информационный поток данных, либо только сводные агрегированные данные в одну или несколько систем 2-го уровня. Многоуровневые архитектуры обеспечивают защиту от возможной потери данных, вызванной остановкой информационной системы или простоями в сети.

    Основные характеристики

    • Высокие быстродействие и уровень сжатия данных.
    • Поддержка бизнес-процессов, регулярный процесс обеспечения отчетности.
    • Современные методы анализа трендов и составления отчетов.

    Ключевые преимущества

    • Отслеживание процессов производства и бизнеса в рамках всего предприятия.
    • Производство информации для оптимизации процесса принятия более эффективного решения.
    • Интеграция данных, поступающих от множества производственных и HMI/SCADA систем.
    • Масштабируемость, возможность создавать приложения любого размера.
    • Полная интеграция с Wonderware ArchestrА и Wonderware System Platform

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > база данных реального времени (в SCADA)

  • 3 самоуплотняющийся бетон

    1. self-compacting concrete

     

    самоуплотняющийся бетон
    -

    Ведущие зарубежные компании уделяют серьезное внимание внедрению в практику так называемого Self-Compacting Concrete (или самоуплотняющегося бетона), о преимуществах которого говорит само название материала.

    Отказ от виброуплотнения, помимо экономии энергии, времени и трудозатрат, приводит также к существенному улучшению качества бетонных и железобетонных конструкций, их однородности, обеспечивает малую проницаемость и защиту арматуры от коррозии, повышает износостойкость и долговечность опалубки на стройплощадках и формооснастки на заводах сборного железобетона. Кроме того, вносит определенный вклад в защиту здоровья человека и окружающей среды. Возрастает и социальная привлекательность труда занятых бетонными работами людей.

    Зачастую только самоуплотняющийся бетон ввиду его высокой текучести позволяет выполнять сверхтонкостенные уникальные конструкции с очень высоким содержанием арматуры в сечениях, надежно заполняя даже полости с обратной поверхностью. Такой бетон может стать прекрасным материалом для скульпторов и архитекторов.

    Изюминкой технологии самоуплотняющегося бетона является новый класс разработанных в Японии высокоэффективных суперпластификаторов, которые, в отличие от традиционных СП, основанных на электростатическом отталкивании частиц цемента, базируются на стерическом эффекте снижения трения компонентов цементной суспензии за счет использования полимеров с линейно-поперечными связями двух- или трехмерной формы. Новые СП представляют собой диспергаторы на основе поликарбоновых кислот пролонгированного действия, которые адсорбируются на поверхности частиц вяжущего и создают стерический эффект. Значительный научный задел позволил японской промышленности сделать существенный скачок в быстром внедрении самоуплотняющегося бетона. По данным Бюллетеня Британской цементной ассоциации, к 2003 г. в Японии более 50% всего бетона будет выполнено из самоуплотняющихся композиций. Британские специалисты тщательно изучили японский опыт, и самоуплотняющийся бетон уже используется ведущими строительными фирмами Англии в промышленных масштабах. Например, крупнейший производитель товарного бетона RMC Readymix поставил самоуплотняющийся бетон марки С40 для бетонирования густоармированных колонн торцового центра Midsummer P/ace. Предполагалось, что бетон достигнет прочности 40 МПа в возрасте 28 сут. Однако фактическая прочность в суточном возрасте составила 12 МПа, в 7-суточном - 50 МПа, а в 28-суточном - 70 МПа.

    Оказалось, что самоуплотняющийся бетон набирает прочность на 40% быстрее традиционного, а стоимость его в деле на 10% ниже стоимости традиционного бетона за счет исключения вибрации и снижения трудозатрат при одновременном повышении качества поверхности изделий.

    [ http://podves.com/stati/2568-novyj-beton-novye-terminy.html]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > самоуплотняющийся бетон

См. также в других словарях:

  • повы́сить — вышу, высишь; прич. страд. прош. повышенный, шен, а, о; сов., перех. (несов. повышать). 1. Сделать более высоким (в 1 знач.); поднять. Повысить уровень воды. 2. Усилить, увеличить. Повысить темпы работы. Повысить продуктивность скота. Повысить… …   Малый академический словарь

  • ПОВЫСИТЬ — повышу, повысишь, сов. (к повышать), кого–что. 1. Поднять, сделать более высоким. Ветер повысил уровень воды. 2. Увеличить, усилить. Повысим революционную бдительность, покончим с политической беспечностью в нашей среде! Повысить… …   Толковый словарь Ушакова

  • повысить — вышу, высишь; повышенный; шен, а, о; св. кого что. 1. Сделать более высоким (1 зн.); поднять. П. уровень воды. П. давление в котле. П. требования. П. производительность труда. П. надои. П. заработную плату. П. звук на полтона. 2. что. Усилить,… …   Энциклопедический словарь

  • повысить — вы/шу, вы/сишь; повы/шенный; шен, а, о; св. см. тж. повышать, повышаться, повышение кого что 1) сделать более высоким 1); поднять. Повы/сить уровень воды …   Словарь многих выражений

  • ПОДНЯТЬ — подниму, поднимешь, и (простореч.) подыму, подымешь (формы от глаг. подъять), прош. поднял, подняла, подняло; поднявший, сов. (к поднимать). 1. кого–что. Нагнувшись, взять (с земли, с полу). Поднять кошелек. Поднять упавший носовой платок.… …   Толковый словарь Ушакова

  • поднять — ниму, нимешь и (разг.) подыму, подымешь (формы от глаг. подъять); поднял, ла, подняло; поднятый; нят, а, о; св. кого что 1. Взять, подобрать что л. лежащее (на полу, земле и т.п.). П. с пола бумажку, клубок ниток. П. с земли опавший лист. 2.… …   Энциклопедический словарь

  • поднять — ниму/, ни/мешь и; (разг.) подыму/, поды/мешь см. тж. поднимать, подниматься, поднимание, поднятие, подымать …   Словарь многих выражений

  • ПОДНЯТЬ — ПОДНЯТЬ, ниму, нимешь и (разг.) подыму, подымешь; поднял и (разг.) поднял, яла, яло и (разг.) яло; явший; поднятый ( ят, ята, ято); совер. 1. кого (что). Нагнувшись, взять (лежащее внизу, уроненное, брошенное). П. с земли, с пола. П. перчатку. 2 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОВЫСИТЬ — ПОВЫСИТЬ, ышу, ысишь; ышенный; совер. 1. что. Сделать более высоким (в 3 и 7 знач.). П. уровень воды в бассейне. П. давление в котле. П. требования. П. производительность труда. П. удои. П. заработную плату. П. звук на полтона. 2. что. Усилить,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Ипотечный кризис в США (2007) — Ипотечный кризис в США (англ. subprime mortgage crisis)  финансово экономический кризис, характерными проявлениями которого стали увеличение количества невыплат по ипотечным кредитам с высоким уровнем риска, учащение случаев отчуждения… …   Википедия

  • Развитие формы кузова легкового автомобиля — Основная статья: Автомобильный дизайн Форма автомобиля зависит от конструкции и компоновки, от применяемых материалов и технологии изготовления кузова. В свою очередь, возникновение новой формы заставляет искать новые технологические приёмы и… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»