Перевод: с французского на русский

с русского на французский

сдаёт

  • 81 soumission

    f
    1. подчине́ние; поко́рность (sujétion); капитуля́ция, сда́ча (action de se rendre);

    la soumission de la Grèce à Rome — подчине́ние Гре́ции Ри́му;

    faire sa soumission — покоря́ться/ покори́ться, подчиня́ться/подчини́ться (+ D); faire acte de soumission — изъявля́ть/изъяви́ть поко́рность, заявля́ть/заяви́ть о свое́й поко́рности; recevoir la soumission des rebelles — принима́ть/ приня́ть капитуля́цию мяте́жников; la soumission à un parti — подчине́ние како́й-л. па́ртии; la soumission aux lois — повинове́ние зако́нам

    2. dr. подря́д; поста́вка ◄о► (fourniture);

    faire une soumission de travaux de construction — брать/взять подря́д на строи́тельные рабо́ты

    Dictionnaire français-russe de type actif > soumission

  • 82 sous-location

    f сда́ча внаём ча́сти сня́того помеще́ния;

    être en sous-location dans un appartement — снима́ть ipf. кварти́ру [у друго́го квартиросъёмщика];

    le montant de la sous-location — пла́та за кварти́ру

    Dictionnaire français-russe de type actif > sous-location

  • 83 travailler

    vi.
    1. рабо́тать/по= (un peu); про= dur.; труди́ться ◄-'дит-►/ по-;

    il travaillere à l'usine (dans son jardin) — он рабо́тает на заво́де (у себя́ в саду́);

    il a travailleré 10 ans à l'usine — он прора́ботал <отрабо́тал> на заво́де де́сять лет; il travaillere aux pièces — он рабо́тает сде́льно; il travaillere de ses mains — он за́нят ручны́м трудо́м; il est en âge de travailler — он по во́зрасту уже́ мо́жет рабо́тать; il se tue à travailler — он надрыва́ется на рабо́те; il travaillere comme un nègre (un galérien, une bête de somme) — он рабо́тает как ка́торжный (как прокля́тый, как вол); il travaillere pour son patron (pour son compte) — он рабо́тает на хозя́ина (на себя́); le temps travaillere pour nous — вре́мя рабо́тает на нас; il travaillere à un projet (à un roman) — он рабо́тает <тру́дится> над [одни́м] прое́ктом (над рома́ном); il travaillere à sa ruine — он гото́вит себе́ ги́бель; il travaillere à préparer un examen — он гото́вится к сда́че экза́мена; faire travailler ses muscles — заставля́ть/заста́вить свои́ мы́шцы порабо́тать, задава́ть/зада́ть рабо́ту мы́шцам; son imagination travaillere — его́ воображе́ние рабо́тает; ● les esprits travaillerent ci — идёт броже́ние умо́в; лю́ди возбуждены́; faire travailler sa matière grise — шевели́ть/по= <пораски́нуть pf.> мозга́ми; faire travailler son argent — пуска́ть/пусти́ть де́ньги в оборо́т; il travaillere du chapeau ∑ — у него́ не все до́ма

    2. (se déformer) деформи́роваться ipf. et pf., коро́биться/по=;

    ce panneau a travailleré — э́та пане́ль покоро́билась

    3. (fermenter) броди́ть ◄-'дит-►/за=;

    le vin travaillere au printemps — вино́ весно́й бро́дит

    vt.
    1. обраба́тывать/обрабо́тать, отде́лывать/отде́лать; отраба́тывать/отрабо́тать, занима́ться ipf. (+), упражня́ться ipf. (в + P);

    travailler le métal (le bois, la terre) — обраба́тывать мета́лл (де́рево, зе́млю);

    travailler la pâte — меси́ть <выме́шивать> ipf. те́сто; travailler l'opinion — обраба́тывать обще́ственное мне́ние

    travailler son style (un morceau de musique) — отде́лывать стиль (музыка́лън|ый пасса́ж), рабо́тать ipf. над сти́лем (-ым пасса́жем);

    travailler son revers — отраба́тывать уда́р наотма́шь; travailler son piano — упражня́ться ipf. в игре́ на пиани́но; travailler les math. — занима́ться ipf. матема́тикой

    2. fig. терза́ть ipf., му́чить ipf.;

    cette idée me travaillere — э́та мысль. ! терза́ет меня́ <не даёт мне поко́я>;

    la maladie (la peur> le travaillere — его́ терза́ет <му́чает> боле́знь (страх)

    vpr.
    - se travailler
    - travaillé

    Dictionnaire français-russe de type actif > travailler

См. также в других словарях:

  • СДА — структурно деформационный анализ геофизических полей физ. СДА станция диагностирования автомобилей авто Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. СДА самоходный дождевальный агрегат …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • сдаёшь — СДАЁШЬ, сдаёшься. см. сдавать, сдаваться1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • сдаёт(ся) — [сдавать(ся)] …   Словарь употребления буквы Ё

  • сдаёт — позиции • обладание, прерывание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • сда́ться — сдаться, сдамся, сдашься; сдался, сдалась, лось, лись; пов.сдайся …   Русское словесное ударение

  • Сдаётся квартира с ребёнком (фильм) — Сдаётся квартира с ребёнком Жанр комедия Режиссёр Виктор Крючков Автор сценария Эдуард Акопов В главных ролях …   Википедия

  • Сдаётся квартира с ребёнком — Жанр комедия Режиссёр Виктор Крючков Автор сценария Эдуард Акопов В главных ролях Александр Копов …   Википедия

  • сда́бривать(ся) — сдабривать(ся), ваю, ваешь, вает(ся) …   Русское словесное ударение

  • сда́нный — сданный, сдан, сдана, сдано, сданы …   Русское словесное ударение

  • сда́ться — 1) сдамся, сдашься, сдастся, сдадимся, сдадитесь, сдадутся; прош. сдался, лась, лось; повел. сдайся; сов. (несов. сдаваться1). 1. Прекратив сопротивление, признать себя побежденным. Крепость сдалась. Армия сдалась. Сдаться в плен. □ Нет ничего… …   Малый академический словарь

  • Сдаётся в наём — Сага о Форсайтах The Forsyte Saga Автор: Джон Голсуорси Язык оригинала: Английский Год написания: 1906 1921 Сага о Форсайтах монументальная серия разноплановых произведений английского писателя Джона Голсуорси, описывает жизнь состоятельной семьи …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»