-
121 dare a nolo
гл.общ. давать напрокат, отдавать внаём, сдавать внаём -
122 charter
1) преимущественное право; привилегия || давать привилегию2) грамота3) устав4) чартер, чартер-партия (договор о фрахтовании судна) || фрахтовать, брать внаём (судно) по чартеру; сдавать внаём (судно) по чартеру5) документ, содержащий согласие государственного органа на создание корпорации -
123 let
сдача внаём || сдавать внаём -
124 alquilar
-
125 arrendar
I непр. vt2) брать внаём (в аренду), арендоватьII непр. vt1) привязывать за повод ( лошадь)3) перен. подчинять, взнуздывать4) Ал., Аст., Гал., Куба окучивать -
126 charter
1. n хартия, грамота2. n преимущественное право; привилегия, льгота3. n патент4. n документ, содержащий согласие государственного органа на создание корпорации5. n устав6. n мор. чартер, чартер-партия7. n сдача напрокат, прокат8. n групповой туризм на зафрахтованном транспортеthis travel firm specializes in charter — это бюро путешествий специализируется на групповом туризме
9. a чартерный10. v давать или даровать привилегию, льготу11. v выдавать разрешение на учреждение корпорации12. v сдавать внаём по чартеру13. v фрахтовать14. v давать напрокат, внаём, предоставлять в пользование по заказу15. v брать напрокат; нанимать, заказывать16. v учреждать, создаватьСинонимический ряд:1. engaged (adj.) engaged; hired; leased2. founding (adj.) first; founding; original3. agreement (noun) agreement; compact; contract4. deed (noun) conveyance; deed5. engagement (noun) engagement; lease6. franchise (noun) authorisation; authorization; commission; franchise; license; patent; permit; privilege; warranty7. treaty (noun) concession; constitution; guaranty; immunity; pact; settlement; treaty8. commission (verb) commission; establish; franchise9. hire (verb) borrow; contract; engage; hire; lease; let; rent; reserve; useАнтонимический ряд:buy; final; proscribe; purchase -
127 hack
I1. [hæk] n1. 1) зазубрина, бороздка, желобок2) зарубка на дереве, метка3) диал. борозда2. 1) мотыга; кирка; кайла; секач, топорик2) кузнечное зубило3. удар (топора, мотыги и т. п.)4. резаная рана; порез, надрез5. 1) удар по ноге (в регби и т. п.)2) ссадина на ноге от удара (в регби и т. п.)6. остановка или заминка в речи7. сухое покашливание8. спорт. захват ( борьба)2. [hæk] v1. 1) рубить, разрубатьto hack smth. to pieces - разрубить /разбить/ что-л. на (мелкие) куски
to hack at smb. with one's sword - ударить /рубануть/ кого-л. мечом
2) надрубать3) наносить резаную рануto hack one's chin [cheek] in shaving - порезать себе подбородок [щёку] во время бритья
4) пробивать, прорубать, прокладывать ( дорогу)they hacked a trail through the jungle - они прорубили тропу сквозь джунгли
5) делать зарубку; зазубривать2. разбивать, разрыхлять ( мотыгой)3. подрезать (сучья и т. п.)4. тесать, обтёсывать ( камень)a figure hacked out of the rock - фигура, вытесанная /вырубленная/ из камня
5. резко сократить, урезать; обкорнать6. кашлять сухим, отрывистым кашлем8. диал. прокладывать борозду9. спорт. разг.1) ударить по ноге, «подковать» (в регби и т. п.; тж. hack smb.'s shins)2) ударить по руке ( в баскетболе)10. с.-х. срезать, снимать, собиратьII♢
to hack and hew - изрубить на мелкие куски1. [hæk] n1. 1) рабочая лошадь; лошадь, используемая для верховой езды, полукровка2) кляча2. наёмная лошадь3. 1) человек, выполняющий любую тяжёлую, нудную работу2) литературный подёнщик, «негр» (тж. literary hack); писака4. амер.1) наёмный экипаж2) разг. такси5. амер. сл. тюремный охранник6. сл. проститутка (тж. garrison hack)7. мор. палубные часы (тж. hack watch)2. [hæk] a1. наёмныйhack writer /reporter, journalist/ - наёмный писака
2. банальный, заезженный, трафаретныйhack speech [story, phrase] - банальная речь [история, фраза]
3. неприятный, нудный, скучный, однообразный ( о работе)3. [hæk] v1. сдавать внаём, давать напрокат2. 1) использовать на нудной, тяжёлой работе2) нанимать в качестве литературного подёнщика3) работать в качестве литературного подёнщикаto hack for smb. - быть литературным подёнщиком у кого-л., «батрачить» /«ишачить»/ на кого-л.
3. опошлять, делать банальнымto hack an argument to death - затаскать /без конца приводить один и тот же/ довод /аргумент/
4. ехать верхом не спеша5. амер. разг.1) работать водителем такси2) ехать в такси6. сл. терпеть, выносить; мириться (с чем-л.)II1. [hæk] n1. охот.1) доска для кормления сокола2) полусвободное содержание ( сокола перед тренировкой)2. с.-х. ясли3. рама для просушки кирпича, рыбы, сыра и т. д.4. стр. штабель сырца ( уложенный для просушки)♢
to live at hack and manger - жить в довольстве2. [hæk] v1. охот. давать ( молодым соколам) относительную свободу перед тренировкой2. раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр и т. п.) -
128 locate
[ləʋʹkeıt] v1. 1) устанавливать, определять, обнаруживать точное местонахождениеto locate the source of a pain [of an error] - установить источник боли [ошибки]
to locate the enemy's camp - обнаружить /точно установить/ местонахождение лагеря противника
2) воен. засекать3) найти, показать местонахождение (чего-л.)where can I locate him? - разг. где его можно найти?; ≅ как мне с ним связаться?
2. разместить; поместить, расположить в определённом местеhis office is located in this building - его контора находится /расположена/ в этом здании
3. амер. поселять, устраивать кого-л. (где-л.)to locate oneself - устраиваться (на квартире, на работе); поселяться
they located themselves in London - они поселились /обосновались/ в Лондоне
I'd like to hear from you when you get located - дайте мне знать, когда устроитесь
4. предположительно отнести к какому-л. местуto locate the Garden of Eden in Babylonia - полагать, что Эдем находился где-то в Вавилонии
5. амер. производить землемерную съёмку для определения границ (участка, особ. горного отвода)6. юр. сдавать внаём
См. также в других словарях:
внаём — (внаймы), нареч. Сдавать комнату внаём … Слитно. Раздельно. Через дефис.
сдавать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я сдаю, ты сдаёшь, он/она/оно сдаёт, мы сдаём, вы сдаёте, они сдают, сдавай, сдавайте, сдавал, сдавала, сдавало, сдавали, сдающий, сдаваемый, сдававший, сдавая; св. сдать; сущ … Толковый словарь Дмитриева
Лигово (усадьба) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лигово. Усадьба (мыза) Лигово, находилась в XVIII XIX веках на развилке Петергофской и Красносельской дорог. Современное место Полежаевский парк в муниципальном округе № 40… … Википедия
чердак — а; м. 1. Помещение между потолком и крышей. Тёмный ч. Установить вентиляционную камеру на чердаке. Подняться на ч. Вешать бельё на чердаке. Убрать с чердака хлам. // О жилом помещении, оборудованном в таком месте. Жить на чердаке. Сдавать внаём ч … Энциклопедический словарь
чердак — а/; м. см. тж. чердачный 1) а) Помещение между потолком и крышей. Тёмный черда/к. Установить вентиляционную камеру на чердаке. Подняться на черда/к. Вешать бельё на чердаке … Словарь многих выражений
Бош, Евгения Богдановна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бош. Евгения Богдановна (Готлибовна) Майш Бош Євгенія Богданівна (Готлібівна) Бош … Википедия
Бош, Евгения Готлибовна — Евгения Богдановна (Готлибовна) Бош Євгенія Богданівна (Готлібівна) Бош … Википедия
Бош, Евгения — Евгения Богдановна (Готлибовна) Бош Євгенія Богданівна (Готлібівна) Бош … Википедия
Бош Евгения — Евгения Богдановна (Готлибовна) Бош Євгенія Богданівна (Готлібівна) Бош … Википедия
Бош Евгения Богдановна — Евгения Богдановна (Готлибовна) Бош Євгенія Богданівна (Готлібівна) Бош … Википедия
Бош Е. Б. — Евгения Богдановна (Готлибовна) Бош Євгенія Богданівна (Готлібівна) Бош … Википедия