-
41 аршин
м. уст.arshin (= 0,71 м́)мерить других, всех, всё на свой аршин разг. — measure / judge others, everything by one's own standard; measure others' corn by one's own bushel идиом.
-
42 аршин
-
43 аршин
-а α.η ρωσική πήχη (0,71 μ.).εκφρ.мерить на свой аршин – κρίνω υποκειμενικά•аршин мерить обыкновенным ή общим -ом – κρίνω όλους αδιάκριτα το ίδιο, με τα ίδια σταθμά•как (словно, будто) аршин проглотил – στέκομαι άκαμπτος, κόκκαλο, κορδώνομαι υπερβολικά•видеть на два -а под землей – βλέπω μακριά, έχω μεγάλη διορατικότητα, οξυδέρκεια, κόβει το μάτι μακριά. -
44 аршин
-
45 аршин
1. маршынметрик системаны индергәнгә тиклем ҡулланылған 0,711 метрға тиң урыҫ оҙонлоҡ үлсәү берәмеге2. маршыншул оҙонлоҡтағы вершоктарға һәм сиректәргә бүлгеләнгән һыҙыҡтары булған линейкамерить обыкновенным (общим) аршином — дөйөм талаптан сығып ҡарау, ғәҙәти күренеш тип һанау
как (словно, будто) аршин проглотил — уҡлау йотҡанмы ни (кәүҙәһен яһалма төҙ тотҡан кешегә ҡарата)
-
46 свой
наскі; свой- не свой* * *свои (родственники, близкие люди)
— сваена своих двоих шутл.
— на сваіх на дваіх— як душа жадае, са здавальненнемсвоя рука владыка погов.
— свая рука ўладыка -
47 аршин
м arşın; мерить на свой аршин öz arşını ilə ölçmək; мерить (кого-что) обыкновенным (общим) аршином adi qaydada yanaşmaq, adi bir şey hesab etmək; как (словно, будто) аршин проглотил elə bil arşın udub; видеть на два аршина под землей (в землю) yerin altını da bilmək; üstünü də. -
48 аршин
муж.; устар.arshine/arshin/arsheen (= 0.711 m. = 2 ft. 4 in.)как будто аршин проглотил разг. — as stiff as a poker, straight as a ramrod, ramrod-straight
-
49 аршин
м. уст. аршын (шапхъэу см 71 зикIыхьагъэр)◊ мерить на свой аршин ежь ышъхьэ рилъытыжьынсловно аршин проглотил аршын ыдырыгъэм фэд -
50 аршин
м уст. оршин, олчин, газ (1. андозаи дарозӣ, ки ба 71 см баробар аст2. ҷадвали андозаи дарозии мазкур) <> видеть на три (на два) аршина под землёй (под землю, в землю) дар таги бӯрё чунбидани морро фаҳмидан; бисёр зирак (ҳушёр) будан; как (будто, словно, точно) аршин проглотил хода хӯрдагӣ барин; мерить на свой аршин бо гази худ чен кардан; бо паймонаи худ андоза кардан -
51 АРШИН
-
52 аршин
ulna [ae, f] Rossica• ты меряешь на свой аршин ex tuo ingenio judicas
-
53 аршин
sb m1 "arsin" gi. russisk længdemål, 0,71m2 stok ell. lign. af denne længdeкак (будто, словно) аршин проглотил rank som et lys. -
54 аршин
м. (род. п. мн. арши́н)arshín m (antigua medida rusa ≈ 0,71 m)••ме́рить на свой арши́н — medir por el mismo rasero
сло́вно (бу́дто) арши́н проглоти́л — parece que se ha tragado (como si se hubiera tragado) el palo de una escoba, es más tieso (más derecho) que un huso
* * *м. (род. п. мн. арши́н)arshín m (antigua medida rusa ≈ 0,71 m)••ме́рить на свой арши́н — medir por el mismo rasero
сло́вно (бу́дто) арши́н проглоти́л — parece que se ha tragado (como si se hubiera tragado) el palo de una escoba, es más tieso (más derecho) que un huso
* * *ngener. arshìn (antigua medida rusa 0,71 m.; Ð. ìñ. àðøèñ) -
55 аршин
arşın* * *м, уст.••ме́рить (всех) на свой арши́н — herkesi kendi gibi sanmak
сло́вно арши́н проглоти́л — kazık / baston yutmuş gibi
-
56 аршин
-
57 аршин
м. ист.arshin (= 0.71 m)••как / бу́дто / сло́вно арши́н проглоти́л разг. — ≈ as stiff as a poker / ramrod
он сиди́т как арши́н проглоти́л — he sits bolt upright
ме́рить (вн.) на свой арши́н разг. — ≈ measure (d) against one's own yardstick; measure others' corn by one's own bushel
-
58 аршин
м уст.Arschín m••ме́рить (всё) на свой арши́н — (álles) nach séiner Élle [mit éigenem Máßstab] méssen (непр.), (álles) von séinem Stándpunkt aus betráchten
он сло́вно арши́н проглоти́л — als hätte er éine Élle verschlúckt
-
59 мерить на свою мерку
• МЕРИТЬ < МЕРЯТЬ> НА СВОЙ АРШИН <СВОИМ АРШИНОМ, НА СВОЙ МЕРКУ, СВОЕЙ МЕРКОЙ, ПО СЕБЕ> кого-что[VP; subj: human; obj: often всех, всё; often infin with нельзя, не надо etc; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to evalute s.o. or sth. one-sidedly, subjectively, applying solely one's own criteria:- [in limited contexts] X measures another man's foot by X's own last.♦ "...Как всё переменилось! Пушкин, всю жизнь издевавшийся над рогами - и вдруг поборник женской чести и верности..." -..."Всё это так, но мы всё время забываем, что тогда было всё другое, другое всё тогда было. Вы меряете на свой аршин" (Битов 2). "...How everything changed! Pushkin, who all his life had mocked at horns-and suddenly he's the champion of his wife's honor and fidelity."... "That's all true, but we keep forgetting that things were different then, everything was different. You're measuring by your own yardstick" (2a).♦ [Таня:] Вы по себе мерите. Не все же торопятся, как вы. Другие думают, размышляют... (Вампилов 3). [Т.:] You're judging them by your own standards. Not everyone is in such a hurry as you. Some people think, meditate... (3a).♦ [author's usage] "Знаешь, что он теперь про меня думает? Что сбегу с деньгами. Он всех людей по своей мерке мерит" (Евтушенко 2). "You know what he thinks now? That I'll run off with the money. He measures everyone in the world by his own standards" (2a).—————← See как аршин проглотил.Большой русско-английский фразеологический словарь > мерить на свою мерку
-
60 мерить по себе
• МЕРИТЬ < МЕРЯТЬ> НА СВОЙ АРШИН <СВОИМ АРШИНОМ, НА СВОЙ МЕРКУ, СВОЕЙ МЕРКОЙ, ПО СЕБЕ> кого-что[VP; subj: human; obj: often всех, всё; often infin with нельзя, не надо etc; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to evalute s.o. or sth. one-sidedly, subjectively, applying solely one's own criteria:- [in limited contexts] X measures another man's foot by X's own last.♦ "...Как всё переменилось! Пушкин, всю жизнь издевавшийся над рогами - и вдруг поборник женской чести и верности..." -..."Всё это так, но мы всё время забываем, что тогда было всё другое, другое всё тогда было. Вы меряете на свой аршин" (Битов 2). "...How everything changed! Pushkin, who all his life had mocked at horns-and suddenly he's the champion of his wife's honor and fidelity."... "That's all true, but we keep forgetting that things were different then, everything was different. You're measuring by your own yardstick" (2a).♦ [Таня:] Вы по себе мерите. Не все же торопятся, как вы. Другие думают, размышляют... (Вампилов 3). [Т.:] You're judging them by your own standards. Not everyone is in such a hurry as you. Some people think, meditate... (3a).♦ [author's usage] "Знаешь, что он теперь про меня думает? Что сбегу с деньгами. Он всех людей по своей мерке мерит" (Евтушенко 2). "You know what he thinks now? That I'll run off with the money. He measures everyone in the world by his own standards" (2a).—————← See как аршин проглотил.Большой русско-английский фразеологический словарь > мерить по себе
См. также в других словарях:
мерить на свой аршин — Разг Неодобр. Обычно в указ. ф. Судить о ком либо или о чем либо, оценивать кого либо или что либо в соответствии со своими собственными представлениями. С сущ. со знач. лица: юноша, приятель… мерит на свой аршин кого что? людей, знакомых, дела,… … Учебный фразеологический словарь
Чужого на свой аршин не меряй! — Не все меряй на свой аршин! Чужого на свой аршин не меряй! См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Всего на свой аршин не перемеряешь. — На свой аршин не меряй! Всего на свой аршин не перемеряешь. См. СВОЕОБЫЧИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не все меряй на свой аршин! — см. Чужого на свой аршин не меряй! … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На свой аршин не меряй! — см. Всего на свой аршин не перемеряешь … В.И. Даль. Пословицы русского народа
меривший всех на свой аршин — прил., кол во синонимов: 2 • подходивший ко всем с одинаковыми требованиями без (2) • судивший (68) … Словарь синонимов
Мерить (мерять) на свой аршин — кого, что. Разг. Судить о ком либо или о чём либо только по своим ограниченным представлениям, согласно только своим требованиям. Это, наконец, мерзко, господин генерал! Только лишённый чести человек, только ландскнехт, меряющий всех на свой… … Фразеологический словарь русского литературного языка
АРШИН — с шапкой. 1. Прост. Шутл. или Пренебр. О человеке невысокого роста. БМС 1998, 32; СРНГ 1, 282; СРНГ 28, 95; Ф 1, 15; СПП 2001, 15; ФСС, 8; Подюков 1989, 10; ЯОС 1, 23; 2. Сиб. Несовершеннолетний подросток. ФСС, 8. Видеть на аршин под землёй (под… … Большой словарь русских поговорок
АРШИН — (тур. татар. archoun). Единица линейной меры в России, делится на 16 вершков. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АРШИН тур тат. archoun. Единица погонной меры в России. Объяснение 25000 иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
АРШИН — АРШИН, аршина, муж. (от перс. локоть). 1. Русская мера длины, равная 0,711 метра, применявшаяся до введения метрической системы. 2. Линейка длиною в один аршин с нанесенными на ней делениями, служащая для измерения. Деревянный аршин. Складной… … Толковый словарь Ушакова
на свой аршин не меряй — Ср. Есть обстоятельства, когда надо допустить и другие соображения, когда нельзя все мерить на одну меру. Достоевский. Униженные и оскорбленные. 2, 2. Князь. Ср. Умом России не понять, Аршином общим не измерить; У ней особенная стать В Россию… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона