Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

свалить+в+кучу

  • 1 свалить

    сов.
    1. кого-что ғалтондан, партофтан, афтондан, фуровардан; свалить камень в яму сангро ба чуқурӣ ғалтондан; свалить медведя хирсро куштан; свалить дерево дарахтро фуровардан
    2. кого ғалаба кардан, хобоидан; сон свалил его хоб бар вай ғалаба кард; болезнь свалила его беморӣ ӯро бистарӣ кард
    3. что (в одно место) партофта тӯда (ғун) кардаи; свалить дрова в сарай ҳезумро ба анбор партофта тӯда кардан; свалить в одну кучу что 1) тӯда кардан, партофта тӯда кардан 2) перен, аралаш кардан, омехтан;
    4. что на кого-что перен. разг. партофтан, бор кардан свалить вину на кого-л. гуноҳро ба касе бор кардан; свалить ответственность на ко-го-л. масъулиятро ба гардани касе бор кардан // перен. дур кардан, аз гардани худ партофтан; свалить с себя заботы аз алам халос шудан
    5. кого-что перен. разг. сарнагун кардан, барҳам додан; свалить самодержавие мутлақиятро сарнагун кардан <> свалить с больной головы на здоровую айби худро ба гардани касе бор кардан; алами Исоро аз Мӯсо гирифтан; свалить с ног кого 1) аз по ғалтондан 2) беҳуш (гаранг) кардан; \свалить с плеч аз гардан соқит кардан

    Русско-таджикский словарь > свалить

  • 2 куча

    ж
    1. тӯб, тӯда, хома; куча песку як тӯб рег, хомаи рег; куча листьев як тӯда барг
    2. ғарам, тӯда; свалить груз в одну кучу борро дар як ҷо ғарам кардан; сбиться в кучу ба як ҷо тӯб (ғун) шудан
    3. разг. бисьёр, як гала; у них куча детей онҳо як гала бача доранд; у меня куча дел ман як гала кор дорам <> куча мала! ғелғелакон! (нидоест, ки бачақо дар вақти бозӣ гуфта хамдигарро афтонда тӯб мешаванд); валить всё в одну кучу ҳамаро аралаш кардан

    Русско-таджикский словарь > куча

См. также в других словарях:

  • Свалить в кучу — ВАЛИТЬ В <ОДНУ> КУЧУ. СВАЛИТЬ В <ОДНУ> КУЧУ. Разг. Смешивать, не считаясь с различиями. Но наш то гегельянец с какой стати вздумал восхищаться аргументацией Юркевича? Неужели он считает возможным валить в одну кучу абсолютный идеализм …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • свалить в одну кучу — свалить все в одну кучу, смешать, свалить в одну охристебратию Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • СВАЛИТЬ — 1. СВАЛИТЬ1, свалю, свалишь, совер., кого что. 1. совер. к валить1 и к сваливать в 1 знач. Свалить снег с крыши. Ветел свалил дерево. Болезнь его свалила. Свалить дрова в кучу. Свалить работу на другого. Свалить ответственность. Свалить вину. Он… …   Толковый словарь Ушакова

  • СВАЛИТЬ — 1. СВАЛИТЬ1, свалю, свалишь, совер., кого что. 1. совер. к валить1 и к сваливать в 1 знач. Свалить снег с крыши. Ветел свалил дерево. Болезнь его свалила. Свалить дрова в кучу. Свалить работу на другого. Свалить ответственность. Свалить вину. Он… …   Толковый словарь Ушакова

  • свалить — 1. СВАЛИТЬ, свалю, свалишь; сваленный; лен, а, о; св. 1. (нсв. также валить). кого что. Ударом, толчком заставить упасть. Ветер свалил дерево. С. с ног кого л. С. ударом кого , что л. // Поразив выстрелом; убить. С. медведя. С. пулей, очередью из …   Энциклопедический словарь

  • Свалить в одну кучу — ВАЛИТЬ В <ОДНУ> КУЧУ. СВАЛИТЬ В <ОДНУ> КУЧУ. Разг. Смешивать, не считаясь с различиями. Но наш то гегельянец с какой стати вздумал восхищаться аргументацией Юркевича? Неужели он считает возможным валить в одну кучу абсолютный идеализм …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • свалить — I свалю/, сва/лишь; сва/ленный; лен, а, о; св. см. тж. сваливать, сваливаться, сваливание, свалка 1) а) (нсв., также, вали/ть) …   Словарь многих выражений

  • Валить в одну кучу — ВАЛИТЬ В <ОДНУ> КУЧУ. СВАЛИТЬ В <ОДНУ> КУЧУ. Разг. Смешивать, не считаясь с различиями. Но наш то гегельянец с какой стати вздумал восхищаться аргументацией Юркевича? Неужели он считает возможным валить в одну кучу абсолютный идеализм …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Валить в кучу — ВАЛИТЬ В <ОДНУ> КУЧУ. СВАЛИТЬ В <ОДНУ> КУЧУ. Разг. Смешивать, не считаясь с различиями. Но наш то гегельянец с какой стати вздумал восхищаться аргументацией Юркевича? Неужели он считает возможным валить в одну кучу абсолютный идеализм …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сваливать в одну кучу — СВАЛИВАТЬ В ОДНУ КУЧУ. СВАЛИТЬ В ОДНУ КУЧУ. Разг. Пренебр. Смешивать что либо, не считаясь с различиями. «Эта кличка [«нигилизм»]… дала возможность людям толпы сваливать в одну кучу всё лично для них неприятное (Салтыков Щедрин. Круглый год) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • С — С, эс, се, слово; согласная, в русской азбуке 18 я, в церковной 19 я буква ; в церковном счете под титлою означает 200, а со знаком двести тысяч. Сдваивается весьма редко (ссора, ссужать), чаще неправильно (русский, в изобретенном российский,… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»